Junior E Claire Relaxam Em Casa Com Seus Parceiros | Eu, A Patroa E As Crianças
Mmm! Mmm!
Hum! Hum!
This sure is good.
Isso é muito bom.
Claire, are you sure you don't want a big bite of this festering in your colon?
Claire, tem certeza de que não quer uma grande mordida disto apodrecendo no seu cólon?
Ew! Ew!
Credo! Credo!
I'm happy with my celery.
Estou feliz com meu aipo.
What, what? I couldn't hear you because of the party going on in my mouth from the beef, the bacon, the barbecue.
O quê, o quê? Não consegui te ouvir por causa da festa na minha boca, da carne, do bacon, do churrasco.
See, all these new reality shows are so stupid.
Veja, todos esses novos reality shows são tão estúpidos.
I know! I saw this one last night, right? It was called Till Death Do Us Part.
Eu sei! Vi um ontem à noite, certo? Chamava-se Até Que a Morte Nos Separe.
And it was like about married couples trying to kill each other on some island.
E era sobre casais tentando se matar em alguma ilha.
I saw that. It was good.
Eu vi. Era bom.
Hey, I got a great idea for a reality show
Ei, tive uma ótima ideia para um reality show
called Have a Heart.
chamado Tenha um Coração.
You know, people who need organs go in there and compete.
Sabe, pessoas que precisam de órgãos vão lá e competem.
But here's the twist.
Mas aqui está a reviravolta.
You never know which organ you're gonna get.
Você nunca sabe qual órgão vai receber.
You know, you need a liver? You might get a foot.
Sabe, você precisa de um fígado? Pode receber um pé.
Hey, maybe you should go on and get a brain.
Ei, talvez você devesse participar e ganhar um cérebro.
Who wants another brain?
Quem quer outro cérebro?
Not me. I go in and try to get more sweat glands.
Eu não. Eu iria para tentar conseguir mais glândulas sudoríparas.
Oh.
Oh.
I can never make it on one of those shows,
Eu nunca conseguiria participar de um desses programas,
because you always have to eat something gross that has a face.
porque você sempre tem que comer algo nojento que tem uma cara.
That's why I'm officially a vegetarian.
É por isso que sou oficialmente vegetariana.
I'm so proud of you, Claire.
Estou tão orgulhoso de você, Claire.
And thank you for helping me on my journey
E obrigado por me ajudar na minha jornada
to spiritual purification.
para a purificação espiritual.
Oh, thank you for helping me realize
Ah, obrigado por me ajudar a perceber
that the average meat-eater has 10 pounds of putrid flesh
que o carnívoro médio tem 10 libras de carne pútrida
festering in their colon.
apodrecendo no cólon.
Mmm! Mmm!
Hum! Hum!
This sure is good.
Isso é muito bom.
Claire, are you sure you don't want a big bite
Claire, tem certeza de que não quer uma grande mordida
of this festering in your colon?
disto apodrecendo no seu cólon?
Ew!
Credo!
Mmm. I'm happy with my celery.
Hum. Estou feliz com meu aipo.
What, what? I couldn't hear you because of the party going on in my mouth from the beef,
O quê, o quê? Não consegui te ouvir por causa da festa na minha boca, da carne,
the bacon, the barbecue, the cheddar burger with pork sauce dancing all around it.
do bacon, do churrasco, do hambúrguer de cheddar com molho de porco dançando ao redor.
Claire, listen to the sound of me eating.
Claire, ouça o som de eu comendo.
E-I-E-I-O, that's good.
E-I-E-I-O, isso é bom.
Can't you knock it off?
Não pode parar?
Can't you be more supportive of your sister?
Você não pode ser mais solidário com sua irmã?
She's trying very hard to live a healthier life and have respect for all other living things.
Ela está se esforçando muito para viver uma vida mais saudável e ter respeito por todos os outros seres vivos.
You know, I don't say anything about the floozy way your girlfriend dresses.
Sabe, eu não digo nada sobre o jeito vulgar que sua namorada se veste.
And what's wrong with the way I dress?
E o que há de errado com o jeito que me visto?
Nothing if you live in Sodom or Gomorrah.
Nada se você mora em Sodoma ou Gomorra.
I mean, come on, what are those Babylonian genes?
Quer dizer, qual é, que genes babilônicos são esses?
Come on, man, that kills in Bible class.
Qual é, cara, isso arrasa na aula de Bíblia.
Now I've lost my train of thought.
Agora perdi o fio da meada.
And it was important.
E era importante.
Oh, yeah, you're an idiot.
Ah, sim, você é um idiota.
Oh, shut up.
Ah, cala a boca.
You shut up.
Você cala a boca.
Everybody shut up.
Todo mundo cala a boca.
Is there a time of day when you guys do not argue?
Existe um horário do dia em que vocês não brigam?
Yeah, when we're asleep.
Sim, quando estamos dormindo.
Oh, that's funny.
Ah, que engraçado.
Yeah, well, I'm about to put you all to sleep
É, bem, estou prestes a fazer todos vocês dormirem
if you don't stop it.
se não pararem.
You got it?
Entenderam?
Got it.
Entendido.
Okay.
Ok.
Hello, Vanessa, how are you today?
Olá, Vanessa, como vai hoje?
I'm great, Mr. Kyle, thank you.
Estou ótima, Sr. Kyle, obrigada.
And Tony, how's the fast going?
E Tony, como vai o jejum?
It's wonderful.
Está maravilhoso.
It's been nine days without any solid food,
Foram nove dias sem comida sólida,
and I feel great.
e me sinto ótimo.
Tony! Are you okay?
Tony! Você está bem?
Maybe we should take him outside and get him some fresh air.
Talvez devêssemos levá-lo para fora para pegar um ar fresco.
Yeah. Yeah, good idea.
Sim. Sim, boa ideia.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda