Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Michael E Jay Ficam Presos Na Pior Hora | Eu, A Patroa E As Crianças

Michael E Jay Ficam Presos Na Pior Hora | Eu, A Patroa E As Crianças
0:00

We're stuck on an island with no food, no shelter.

Estamos presos em uma ilha sem comida, sem abrigo.

No help in sight.

Nenhuma ajuda à vista.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

We're stuck.

Estamos presos.

Michael.

Miguel.

What?

O que?

Notice me, say something about my outfit.

Observe-me e diga algo sobre minha roupa.

It's nice.

É legal.

You really like it?

Você realmente gosta?

Yes.

Sim.

In fact, I like it so much, I'm not even gonna ask you how much it cost.

Na verdade, eu gostei tanto que nem vou perguntar quanto custou.

Ooh.

Ah, sim.

How much did it cost?

Quanto custou?

It cost the price you pay for not hanging out with me.

Custou o preço que você paga por não sair comigo.

Look, baby, you know I love you and I love the kids.

Olha, querida, você sabe que eu te amo e amo as crianças.

Uh-huh.

Ahã.

Okay? And there's nothing that makes me happier

Certo? E não há nada que me faça mais feliz

than spending time with all of you.

do que passar tempo com todos vocês.

Except this week. This is Michael time.

Exceto esta semana. É hora do Michael.

I just want to relax. Am I asking for too much?

Só quero relaxar. Será que estou pedindo demais?

Am I being selfish?

Estou sendo egoísta?

No, Michael, of course not.

Não, Michael, claro que não.

Thank you. We've never wanted for anything.

Obrigado. Nunca nos faltou nada.

You've always been there for us. Yes, I have.

Você sempre esteve lá por nós. Sim, eu estive.

You deserve a vacation. Yes, yes.

Você merece férias. Sim, sim.

Just like I deserve a new wardrobe.

Assim como eu mereço um novo guarda-roupa.

Yes, you do. You go and buy yourself

Sim, você faz. Você vai e compra você mesmo

whatever you want. Yeah, that's great.

o que você quiser. Sim, isso é ótimo.

Now, isn't this nice?

Agora, isso não é legal?

I have to admit it, baby, this is pretty damn nice.

Tenho que admitir, querida, isso é muito bom.

See? I told you, you just got to let the island vibes seep into you now.

Viu? Eu te disse, você só precisa deixar a vibe da ilha te invadir agora.

You think so?

Você acha?

Oh, I know so.

Ah, eu sei.

As a matter of fact, I signed us up for the ultimate island experience.

Na verdade, eu nos inscrevi para a melhor experiência na ilha.

Really now? Does it involve any sexual healing?

Sério? Envolve alguma cura sexual?

Oh, it may.

Ah, pode ser.

Hmm, tell I more, tell I more.

Hmm, vou lhe contar mais, vou lhe contar mais.

Okay, well, I signed us up to spend the day at the magic island.

Certo, bem, inscrevi-nos para passar o dia na ilha mágica.

The magic island. Should I bring the magic stick to bring a little hocus pocus?

A ilha mágica. Devo levar a varinha mágica para fazer um pequeno truque de mágica?

We don't know anything about hookahs, but there will be some pokahs.

Não sabemos nada sobre narguilés, mas haverá alguns pokahs.

I like it.

Eu gosto disso.

Look at this brochure, Michael.

Olhe este folheto, Michael.

Apparently, there's this island that appears every morning in this company that takes you there to spend the day.

Aparentemente, há uma ilha que aparece todas as manhãs nesta empresa que te leva até lá para passar o dia.

Me like it even more.

Eu gosto ainda mais.

You know, this is exactly what I was thinking of.

Sabe, era exatamente nisso que eu estava pensando.

Running around naked, chasing that round hind of dogs.

Correndo pelado, perseguindo aquela traseira redonda dos cachorros.

It doesn't get any better than that.

Não existe nada melhor que isso.

Baby, this has been the most amazing day of my life.

Querida, esse foi o dia mais incrível da minha vida.

Me too.

Eu também.

Wow.

Uau.

I'm sorry we had to put our clothes back on.

Sinto muito que tivemos que vestir nossas roupas novamente.

Yeah, well, the boat is coming any minute.

Pois é, o barco vai chegar a qualquer momento.

We don't want to give them a show.

Não queremos dar um espetáculo para eles.

Or do we?

Ou será que não?

Hard as we was working, it's showtime.

Por mais que trabalhássemos duro, chegou a hora do show.

You know, they should be here by now.

Sabe, eles já deveriam estar aqui.

Or at least on the horizon.

Ou pelo menos no horizonte.

When are they supposed to be back?

Quando eles devem voltar?

About a half hour ago.

Cerca de meia hora atrás.

What?

O que?

Yeah, but I got caught up in your motion in the ocean.

Sim, mas fiquei preso no seu movimento no oceano.

I forgot about time.

Eu esqueci do tempo.

Michael, what should we do?

Michael, o que devemos fazer?

Hey, relax.

Ei, relaxa.

Now just give him a call.

Agora é só ligar para ele.

I'm getting a little nervous here, Michael.

Estou ficando um pouco nervoso, Michael.

Hey!

Ei!

Don't be nervous.

Não fique nervoso.

I got you.

Te peguei.

OK.

OK.

Yeah, I'll just give him a...

Sim, vou apenas dar-lhe um...

Oh, damn.

Ah, droga.

Oh, damn what?

Ah, droga, o quê?

No, no, um, circus.

Não, não, hum, circo.

Oh, my god, Michael.

Meu Deus, Michael.

This is just like that TV show, Lost,

Isso é igualzinho ao seriado Lost,

where these people get stranded on a deserted island

onde essas pessoas ficam presas em uma ilha deserta

with monsters and models.

com monstros e modelos.

We're stuck here.

Estamos presos aqui.

They lost us. We're gonna die.

Eles nos perderam. Nós vamos morrer.

Hey, hey, hey, hey.

Ei, ei, ei, ei.

Baby, baby, baby, no.

Querida, querida, querida, não.

Listen, listen, listen.

Escute, escute, escute.

Calm down, OK?

Calma, ok?

Just because we're stuck on an island with no food,

Só porque estamos presos em uma ilha sem comida,

no shelter, and no help from the site.

sem abrigo e sem ajuda do local.

Oh my god.

Oh meu Deus.

What are you doing there?

O que você está fazendo aí?

No!

Não!

Expandir Legenda

Michael E Jay Ficam Presos Na Pior Hora | Eu, A Patroa E As Crianças. Isolados em uma ilha, Michael só quer relaxar e curtir suas "férias" longe da família. Sua esposa, porém, cobra atenção e elogios pela roupa nova. Michael cede e elogia, mas acaba descobrindo o preço da roupa. Apesar da situação inicial, o casal se diverte e planeja um passeio à "ilha mágica" com direito a nudismo e outras atividades.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos