Friends: Ross Desenha No Rosto De Rachel

Friends: Ross Desenha No Rosto De Rachel
4:44

Did you go to a costume party?

Você foi a uma festa à fantasia?

Let me guess, um, Pancho Villa.

Deixe-me adivinhar, Pancho Villa.

And you're... Bob Saget.

E você é... Bob Saget.

Pancho Villa? Yeah.

Pancho Villa? Sim.

Wha-what are you talking about, Pheebs? I don't...

Do que-do que você está falando, Pheebs? Eu não...

Oh, my God! You drew on me?

Oh, meu Deus! Você desenhou em mim?

Hey, you wet my pants! Hey.

Ei, você molhou minhas calças! Ei.

Whoa! What kind of party was this?

Uau! Que tipo de festa foi essa?

Ross, I have been walking around like this

Ross, eu tenho andado por aí assim

since the plane? I... You have so crossed a line.

desde o avião? Eu... Você cruzou a linha.

Rach, wait. The men's room is that way.

Rach, espera. O banheiro masculino é por ali.

Yes, hello, I have a question.

Sim, olá, tenho uma pergunta.

Um, I used your pen to draw on my friend's face.

Hum, usei sua caneta para desenhar no rosto do meu amigo.

A beard and a mustache.

Uma barba e um bigode.

Thank you.

Obrigado.

No, she didn't think so.

Não, ela não achava isso.

I know. It's, like...

Eu sei. É como...

Anyway, um...

De qualquer forma, hum...

look, makeup didn't cover it, and we've tried everything

olha, a maquiagem não cobriu, e nós tentamos de tudo

to get it off and nothing's worked.

para tirá-lo e nada funcionou.

I mean, wh-wh... what do we do?

Quero dizer, o quê... o que fazemos?

Yeah. Uh-huh.

Sim. Ahã.

Yeah.

Sim.

Oh, okay.

Oh, tudo bem.

Okay, thank you.

Ok, obrigado.

Ah. Yeah, it's not coming off.

Ah, sim, não está saindo.

What? What else did he say?

O quê? O que mais ele disse?

Um, he said he thought I was funny, so...

Hum, ele disse que me achava engraçado, então...

Okay, look, look, um, let's just go downstairs

Ok, olha, olha, hum, vamos descer

we'll have some fun

nós vamos nos divertir um pouco

and you will forget all about it.

e você vai esquecer tudo sobre isso.

Ross, no, there is no way

Ross, não, não tem como

I am leaving this room looking like this!

Vou sair desta sala com esta aparência!

Oh, come on, Rach, it's, it's not that bad.

Ah, vamos lá, Rach, não é tão ruim assim.

Ross, I am a human doodle!

Ross, eu sou um rabisco humano!

Look, just because some idiot drew on your face

Olha, só porque algum idiota desenhou no seu rosto

doesn't mean you shouldn't have any fun, okay?

não significa que você não deva se divertir, ok?

Besides, hey, hey, hey, no one's gonna even look at you, okay?

Além disso, ei, ei, ei, ninguém vai nem olhar para você, ok?

This is Vegas. Hello?

Aqui é Vegas. Alô?

There are tons of other freaks here.

Há muitos outros malucos aqui.

There are tons of freaks here, no other. No.

Há toneladas de aberrações aqui, nenhuma outra. Não.

Come on. No one will notice, I swear.

Vamos lá. Ninguém vai notar, eu juro.

Just come on.

Vamos lá.

Okay, there was some staring and pointing.

Certo, houve alguns olhares e apontamentos.

Okay, I need, I need a drink.

Ok, eu preciso, eu preciso de uma bebida.

Oh, hey, you know, they, they really

Ah, ei, você sabe, eles, eles realmente

overcharge you for that stuff.

cobrar demais por essas coisas.

Ugh!

Eca!

But who cares, because it's all on me.

Mas quem se importa, porque a responsabilidade é toda minha.

That is one big drink.

Essa é uma bebida grande.

Macadamia nut? Um, wow!

Noz de macadâmia? Uau!

That's, that's some pricey nut.

Essa é uma noz cara.

Mm.

Milímetros.

Really like those Macadamia nuts, huh?

Você realmente gosta dessas nozes de macadâmia, não é?

Nope.

Não.

That must be our alcohol and beers.

Devem ser nossas bebidas alcoólicas e cervejas.

Hey. Hey, it's Joe?!

Olá. Olá, é o Joe?!

It's Joe! I love Joey!

É o Joe! Eu amo o Joey!

'Oh, I love Joey!'

'Ah, eu amo o Joey!'

Oh, Joey lives with a duck.

Ah, Joey mora com um pato.

Hi. Hi.

Olá. Olá.

Okay. Alright. Hey.

Certo. Tudo bem. Ei.

Look, look, look, you guys, I need some help, okay?

Olha, olha, olha, pessoal, preciso de ajuda, ok?

Someone has got to help me convince

Alguém tem que me ajudar a convencer

my hand twin to cooperate.

minha mão gêmea para cooperar.

I'll do it.

Eu farei isso.

Hey, whatever you need me to do...

Ei, o que quer que você precise que eu faça...

I'm your man. Hey.

Eu sou seu homem. Ei.

Whoa! Whoa! Whoa! Are you, are you okay?

Uau! Uau! Uau! Você está, você está bem?

Yeah. Fine. Thanks.

Sim. Tudo bem. Obrigado.

Hey, Rach.

Olá, Rach.

How you doin'?

Como você está'?

I'm doin' good, baby. How you doin'?

Estou bem, baby. Como você está?

Yeah. Ross, don't let her drink anymore.

Sim. Ross, não a deixe beber mais.

Oh.

Oh.

Here's that Macadamia nut.

Aqui está a noz de macadâmia.

Oh.

Oh.

No, something else. 'Oops.'

Não, outra coisa. 'Ops.'

Alright, so what do you wanna do now?

Certo, então o que você quer fazer agora?

I wanna get out of the room.

Quero sair da sala.

I wanna... You know, I... I really miss downstairs.

Eu quero... Sabe, eu... Eu realmente sinto falta de lá de baixo.

Mm. Okay, you know what?

Mm. Certo, sabe de uma coisa?

There is only one way...

Só há um caminho...

I am leaving this hotel room.

Estou saindo deste quarto de hotel.

Well, hello.

Bem, olá.

Hi. Welcome to Vegas.

Olá. Bem-vindo a Vegas.

I'm Ross.

Eu sou o Ross.

Good luck to you. Excuse me, sir.

Boa sorte para você. Com licença, senhor.

You've got a little something...

Você tem algo especial...

Oh. Wow.

Nossa.

Hello. Hello.

Olá. Olá.

Hello.

Olá.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Friends: Ross Desenha No Rosto De Rachel. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados