The Office: Fumble! – The Office Eua
Let's think this through.
Vamos pensar sobre isso.
If we ask corporate for that, then...
Se pedirmos isso à matriz, então...
They are either gonna say yes or no.
Eles vão dizer sim ou não.
Could go either way.
Pode ir para qualquer lado.
We don't know what they are going to say.
Nós não sabemos o que eles vão dizer.
Think it through.
Pense nisso.
We have to think it through!
Nós temos que pensar nisso!
Because if they say no...
Porque se eles disserem não...
Can we not?
Não podemos?
No, yes we have to. You know why?
Não, sim, nós temos que. Você sabe por quê?
Because I don't like to be cooped up in that office,
Porque eu não gosto de ficar preso naquele escritório,
in that box, all day long.
naquela caixa, o dia todo.
Heisman!
Heisman!
Because I need to think.
Porque eu preciso pensar.
Okay, Jim.
Ok, Jim.
Oh, Kevin!
Oh, Kevin!
Ooh!
Ooh!
Nice catch.
Boa pegada.
Oscar!
Oscar!
Intercepted!
Interceptado!
Right here.
Bem aqui.
Give it to me.
Me dê.
Phil, just give me the ball.
Phil, apenas me dê a bola.
Okay.
Ok.
Give me the ball.
Me dê a bola.
You guys, Creed, give me the ball right now.
Vocês, Creed, me deem a bola agora mesmo.
Give it to me.
Dê-me.
Brian.
Brian.
Fumble!
Fumble!
All right, hey, Dwight!
Certo, ei, Dwight!
Whoa!
Uau!
Hut, hut, hut, hut, hike!
Hut, hut, hut, hut, pode ir!
You all right, Ryan?
Você está bem, Ryan?
Ryan.
Ryan.
Yeah.
Sim.
Pam!
Pam!
But seriously, what's the difference between a salesman and a saleswoman?
Mas falando sério, qual é a diferença entre um vendedor homem e uma vendedora mulher?
Saleswoman has a vagina.
Vendedora mulher tem vagina.
It's a joke, Dwight. It's not a sex ed class.
É uma piada, Dwight. Não é aula de educação sexual.
But I'm right.
Mas eu estou certo.
Yeah, you're right about the difference between a man and a woman,
Sim, você está certo sobre a diferença entre um homem e uma mulher,
but not about the punchline to the joke. Right?
mas não sobre a piada. Certo?
The difference between a salesman and a saleswoman is boobs.
A diferença entre um vendedor homem e uma vendedora mulher são os seios.
Hey, do you remember the speeches that you gave?
Ei, você se lembra dos discursos que você deu?
I do, both of them.
Lembro, ambos.
Could I have a copy of one of them?
Eu poderia ter uma cópia de um deles?
No, no, they would remember.
Não, não, eles iriam se lembrar.
Look, it doesn't matter what you say.
Olha, não importa o que você diga.
It just matters that you're saying something that people care about.
Importa apenas que você está dizendo algo que as pessoas se importam.
Yeah?
É?
All right, here we go.
Tudo bem, aqui vamos nós.
Watch this.
Assista a isto.
Attention, everybody.
Atenção, todos.
Attention, please.
Atenção, por favor.
I have some very great news from corporate.
Tenho ótimas notícias da matriz.
We had a wonderful quarter, and as a result,
Tivemos um trimestre maravilhoso e, como resultado,
All of you are getting bonuses for $1,000.
Todos vocês receberão bônus de $1.000.
Yeah!
Sim!
Congratulations.
Parabéns.
Yeah.
Sim.
That's great.
Isso é ótimo.
You see that?
Você viu isso?
You see how they responded to me?
Você viu como eles reagiram a mim?
In that moment, I had them.
Nesse momento, eu os tinha.
That is so great about the bonus!
Isso é tão ótimo sobre o bônus!
No, no, it's not true.
Não, não, não é verdade.
I was just talking.
Eu estava apenas falando.
So just go out there and say anything.
Então, apenas saia e diga qualquer coisa.
Delete it up.
Apague isso.
You're a great audience.
Vocês são uma ótima plateia.
Go ahead.
Vá em frente.
Get the wallpaper.
Pegue o papel de parede.
Excuse me.
Com licença.
May I have your attention, please?
Posso ter a sua atenção, por favor?
There has been an accident on 84 West.
Houve um acidente na 84 Oeste.
Cars have skidded off the road into the safety railing.
Carros saíram da estrada e bateram no para-choque de segurança.
Several cars have flipped.
Vários carros capotaram.
There is broken glass everywhere.
Há cacos de vidro por toda parte.
Several people are injured.
Várias pessoas estão feridas.
Do we know anyone who was in the accident?
Sabemos de alguém que estava no acidente?
Brad Pitt.
Brad Pitt.
Also, there will be no bonuses.
Além disso, não haverá bônus.
Why would this affect our bonuses?
Por que isso afetaria nossos bônus?
They're unrelated.
Eles não estão relacionados.
Is Brad okay?
O Brad está bem?
He will never act again.
Ele nunca mais vai atuar.
Also, this branch is closing.
Além disso, esta agência está fechando.
What the hell's going on here?
Que diabos está acontecendo aqui?
Are we out of jobs? Yes.
Estamos desempregados? Sim.
This is karma because of what he did to Jennifer Aniston.
Isso é carma pelo que ele fez com Jennifer Aniston.
I was kidding. Dwight was kidding.
Eu estava brincando. Dwight estava brincando.
And I don't know why, because it wasn't funny,
E eu não sei por quê, porque não foi engraçado,
and it was just horrible.
e foi simplesmente horrível.
Michael. Yeah?
Michael. Sim?
You said we were getting bonuses.
Você disse que receberíamos bônus.
All right, everybody in the conference room now.
Tudo bem, todos na sala de conferências agora.
Let's go. Let's do it.
Vamos. Vamos fazer isso.
Cancel call.
Cancelar ligação.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda