Hey Ted, what are you doing for Halloween?
Ei, Ted, o que você vai fazer no Halloween?
Well...
Bem...
What?
O que?
Every Halloween, Ted waits for the slutty pumpkin.
Todo Halloween, Ted espera pela abóbora safada.
That's right.
Isso mesmo.
What's the slutty pumpkin?
O que é essa abóbora safada?
You mean, who is the slutty pumpkin?
Você quer dizer quem é a abóbora safada?
It was four years ago.
Foi há quatro anos.
I was at this Halloween party up on the roof of our building.
Eu estava numa festa de Halloween no telhado do nosso prédio.
About to call it an early night, when out of nowhere,
Prestes a encerrar a noite, quando do nada,
appeared this girl in the sexiest pumpkin costume.
apareceu essa garota com a fantasia de abóbora mais sexy.
Wait, how can a pumpkin costume be sexy?
Espera, como uma fantasia de abóbora pode ser sexy?
It was carved in strategic places.
Foi esculpido em lugares estratégicos.
So, we're at the bar, and I see her mix Kahlua and root beer.
Então, estávamos no bar e eu a vi misturando Kahlua e root beer.
A cocktail she invented herself.
Um coquetel que ela mesma inventou.
And she called it the Tootsie Roll.
E ela o chamou de Tootsie Roll.
Because it tastes like an alcoholic Tootsie Roll.
Porque tem gosto de Tootsie Roll alcoólico.
Hey, can I please tell this story?
Ei, posso contar essa história?
So we had this instant connection.
Então tivemos essa conexão instantânea.
She gave me her number.
Ela me deu o número dela.
But then something went terribly wrong.
Mas então algo deu terrivelmente errado.
Guys!
Pessoal!
And something went terribly wrong.
E algo deu terrivelmente errado.
Hey, where's my Kit Kat? I put it right here on this table.
Ei, cadê meu Kit Kat? Coloquei ele aqui em cima da mesa.
I don't know, but we have plenty of chocolate here.
Não sei, mas temos muito chocolate aqui.
No, no, no, you don't understand. I need that Kit Kat.
Não, não, não, você não entende. Eu preciso daquele Kit Kat.
She wrote her number on that wrapper. Where is it?
Ela escreveu o número dela naquele embrulho. Onde está?
Uh-oh.
Ah não.
Hey, Dracula! Come on, give me the kitty. Give me it!
Ei, Drácula! Vamos, me dá o gatinho. Me dá!
Where's the Kit Kat?
Onde está o Kit Kat?
I can't believe you talked me into this.
Não acredito que você me convenceu a fazer isso.
I didn't. You followed me up here.
Não, eu não fiz isso. Você me seguiu até aqui.
This party sucks.
Essa festa é uma droga.
There's seven chicks here.
Tem sete pintinhos aqui.
There's six chicks here.
Tem seis pintinhos aqui.
Relax, the night is young. It's gonna get better.
Relaxa, a noite é uma criança. Vai melhorar.
Ladies and gentlemen, as on pitch as they were at Spring Fling 95,
Senhoras e senhores, tão em forma quanto estavam no Spring Fling 95,
it's my pleasure to welcome back the Shagorats.
É um prazer receber de volta os Shagorats.
My body lies over the ocean
Meu corpo jaz sobre o oceano
My body lies over the sea
Meu corpo jaz sobre o mar
My body lies over the ocean
Meu corpo jaz sobre o oceano
Oh, bring back my Bonnie to me
Oh, traga minha Bonnie de volta para mim
What's with the face?
O que houve com esse rosto?
It's half you're pathetic, half I have to pee.
Metade é porque você é patético, metade porque eu preciso fazer xixi.
So go to the bathroom.
Então vá ao banheiro.
No, there's a huge line. I don't want to miss the slutty pumpkin.
Não, a fila está enorme. Não quero perder a abóbora sacana.
So pee off the roof.
Então faça xixi no telhado.
Who?
Quem?
Ted, pee off the roof.
Ted, faça xixi no telhado.
Whoa, I wouldn't do that if I were you. There's people walking down there.
Nossa, eu não faria isso se fosse você. Tem gente andando ali.
Come on, Ted.
Vamos, Ted.
Who are you going to listen to? Me or Mr. Goody Goody over there?
Quem você vai ouvir? Eu ou o Sr. Goody Goody ali?
Yeah, whatever. You guys got some weed?
É, tanto faz. Vocês têm maconha?
A little to the left, Marshall. Lily, squat down.
Um pouco para a esquerda, Marshall. Lily, agache-se.
This is gonna be a slaughter. None of these other costumes even come close to ours.
Vai ser um massacre. Nenhuma dessas outras fantasias chega perto da nossa.
Take the damn picture.
Tire a maldita foto.
And then, just when I was about to lose hope...
E então, quando eu estava prestes a perder as esperanças...
She spent a year in Antarctica studying penguins.
Ela passou um ano na Antártida estudando pinguins.
Kahlua? Root beer? Could this penguin be the slutty pumpkin?
Kahlua? Cerveja de raiz? Será que esse pinguim é a abóbora safada?
Excuse me, this is going to sound crazy, but I met someone up on this roof four years ago
Com licença, isso vai parecer loucura, mas eu conheci alguém neste telhado há quatro anos
and they mixed that cocktail and they loved penguins.
e eles misturaram aquele coquetel e adoraram os pinguins.
By any chance, was that you?
Por acaso era você?
It's you.
É você.
I was crazy, but I can't.
Eu estava louco, mas não consigo.
You are such a loser.
Você é um perdedor.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda