Barney Persegue Garotas Até A Filadélfia – How I Met Your Mother
Alright, so what's this legendary plan?
Certo, então qual é esse plano lendário?
First we gotta pick someone up at the airport.
Primeiro temos que buscar alguém no aeroporto.
Okay, I'm outta here.
Ok, estou saindo.
Esteban, doors!
Esteban, as portas!
Okay, we just do this one little thing and the rest of the night is ours.
Ok, nós só fazemos essa coisinha e o resto da noite é nosso.
Why do you have those suitcases and who are we picking up?
Por que você tem essas malas e quem vamos buscar?
I don't know, maybe her?
Eu não sei, talvez ela?
Or her.
Ou ela.
Wait, so when you said you were going to pick someone up at the airport,
Espere, então quando você disse que ia buscar alguém no aeroporto,
you meant you were going to pick someone up at the airport?
você quis dizer que ia buscar alguém no aeroporto?
scenario couple of girls flying to town looking for a fun weekend in NYC when they meet two
cenário de casal de garotas voando para a cidade procurando um fim de semana divertido em Nova York quando encontram dois
handsome international businessmen just back from a lucrative trip to Japan you ready to rock this
homens de negócios internacionais bonitos acabados de voltar de uma viagem lucrativa ao Japão, você está pronto para arrasar nisso
terror all right I think we need to refine our backstory first how did we Ted you klutzy great
terror, tudo bem, acho que precisamos refinar nossa história de fundo primeiro, como você o cara desajeitado ótimo
guy you hey Barney oh my god are you okay I'm so sorry it's fine no you're a little shaky on
cara, ei Barney, meu Deus, você está bem? Eu sinto muito, está tudo bem, não, você está um pouco trêmulo com
your landing I give you a 9.2 Laura look I'm really sorry that we have to hit and
sua aterrissagem, eu te dou um 9,2 Laura, olha, sinto muito mesmo que tenhamos que bater e
run but we've got a plan to catch oh where you headed Philadelphia Philly
correr, mas temos um plano a pegar, oh, para onde vocês estão indo? Filadélfia, Philly
that's where we're headed you are yes you will follow them tickets on me no
é para lá que estamos indo, vocês estão indo, sim, vocês vão segui-los, ingressos por minha conta, não
don't you get on that escalator and don't you dare get on that subsequent
você não entra naquela escada rolante e não se atreva a entrar naquela escada rolante subsequente
escalator let's go talk to those girls whoa the seatbelt tights on head you've
escada rolante, vamos conversar com aquelas garotas, uau, o cinto de segurança aperta na cabeça, você
been living your whole life in a seatbelt it's time to unclick sir
viveu a vida toda com o cinto de segurança, é hora de desengatar, senhor
seatbelt lights yeah I'm sorry sorry we've got footage of you placing two
luzes do cinto de segurança, sim, sinto muito, sinto muito, temos filmagens suas colocando duas
bags on JFK carousel 3 and abandoning them to purchase a last-minute flight
malas na esteira 3 do JFK e as abandonando para comprar uma passagem de última hora
with cash. Those bags were your responsibility. They were your bags! Sir, please. We're assessing
com dinheiro. Aquelas malas eram sua responsabilidade. Eram suas malas! Senhor, por favor. Estamos avaliando
the bag situation. Look, this is all just, it's a misunderstanding. Please.
a situação da mala. Olhe, é tudo apenas, é um mal-entendido. Por favor.
We are international businessmen. My colleague accidentally left the bags there. Now,
Somos homens de negócios internacionais. Meu colega acidentalmente deixou as malas lá. Agora,
please let us go before we miss our international business meeting.
por favor, nos deixe ir antes que percamos nossa reunião de negócios internacional.
I can't remember the last time I saw an international business man with an untucked shirt.
Não consigo lembrar a última vez que vi um homem de negócios internacional com uma camisa para fora da calça.
In addition, we received this footage taken over the last few months.
Além disso, recebemos essas filmagens tiradas nos últimos meses.
Believe it or not, that duffle bag thing worked.
Acredite ou não, aquela coisa da mala de mão funcionou.
The truth is, my friend, he does this thing where he goes to airports with fake luggage to pick up girls.
A verdade é que meu amigo, ele faz essa coisa em que vai aos aeroportos com bagagem falsa para pegar garotas.
And we followed some here to Philadelphia.
E seguimos algumas aqui para a Filadélfia.
That's it. That's all this is.
É isso. É só isso que é tudo isso.
Nobody's that lame.
Ninguém é tão brega.
Yes, he's that lame.
Sim, ele é tão brega.
Tell him you're that lame.
Diga a ele que você é tão brega.
We are international businessmen.
Somos homens de negócios internacionais.
Oh, come on.
Ah, qual é.
Dog, I'm to Philly.
Cara, eu estou indo para a Philly.
Man, I'm almost halfway there.
Cara, estou quase na metade do caminho.
Yeah, we just got released and we're heading back on the next flight.
Sim, acabamos de ser liberados e estamos voltando no próximo voo.
Meet us at McLaren's. Maybe we can still make the last call.
Encontre-nos no McLaren's. Talvez ainda possamos pegar a última chamada.
Can we just... just...
Podemos simplesmente... apenas...
No, we can't just. We're going home.
Não, não podemos simplesmente. Estamos indo para casa.
We're going to Sasha's.
Estamos indo para a casa da Sasha.
Who the hell is Sasha?
Quem diabos é Sasha?
Sasha. She's having friends over for drinks at her house.
Sasha. Ela vai receber amigos para beber na casa dela.
It's gonna be legend.
Vai ser lenda.
Wait for it.
Espere por isso.
And I hope you're not lactose intolerant because the second half of that word is dairy.
E espero que você não seja intolerante à lactose, porque a segunda metade dessa palavra é laticínio,
No.
Não.
Legendary!
Lendário!
Legendary? That sounds awesome!
Lendário? Isso parece ótimo!
No, Marshall, we're going back.
Não, Marshall, estamos voltando.
Fine.
Tudo bem.
Hold on, I have another call.
Espere, tenho outra ligação.
Hello?
Alô?
Marshall, we're going to Sasha's.
Marshall, estamos indo para a casa da Sasha.
No, we're not.
Não, não estamos.
Ted, Ted, Ted, right here.
Ted, Ted, Ted, bem aqui.
Yes, we are.
Sim, estamos.
Sorry, buddy. Two against one.
Desculpe, amigo. Dois contra um.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda