Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Família Soprano: Tony Está Orgulhoso De Seu Filho Aj

Num jogo de futebol americano juvenil, um pai ansioso questiona a estratégia do técnico Goodwin e a falta de oportunidade para seu filho, Anthony/E.J. Apesar da tensão inicial, Anthony finalmente entra em campo e tem uma boa atuação, animando o pai. Após o jogo, o pai tenta comemorar com o filho, sugerindo cachorro-quente e videogame, mas o garoto demonstra desinteresse, preferindo ir para casa. A insistência do pai irrita Anthony, que joga um objeto pela janela, mas no fim, aceita o convite para comer cachorro-quente.

Come on! Let's go! What if he hit him?

Vamos! Vamos! E se ele o atingisse?

Get off the ball! Get off the ball!

Sai da bola! Sai da bola!

What is this, Drools?

O que é isso, Drools?

Fourth and three, and this is Drools going for it?

Quarta descida e três jardas, e é o Drools que vai tentar?

With that offensive line?

Com essa linha ofensiva?

And why is my kid still sitting on the bench?

E por que meu filho ainda está no banco?

Coach Goodwin will let him in.

O Treinador Goodwin vai deixá-lo entrar.

Freshman rules. They all get to play in one quarter.

Regras para calouros. Todos jogam em um quarto.

Petillo! In for Posado.

Petillo! Entra no lugar do Posado.

Hey, put you on play already. Put my kid in.

Ei, já o colocaram para jogar. Ponham meu filho.

It's the rules.

São as regras.

See? I told you they wouldn't make it.

Viu? Eu disse que eles não conseguiriam.

Are you fucking crazy, ref? Are you fucking crazy?

Você é um puto de um louco, juiz? Você é um puto de um louco?

What? What did you say? No! Come here and say that to me!

O quê? O que você disse? Não! Vem aqui e diz isso na minha cara!

Romano, the periodontist.

Romano, o periodontista.

Look, Anthony's going in.

Olha, o Anthony vai entrar.

All right, E.J.!

Isso aí, E.J.!

Anthony!

Anthony!

Come on, baby!

Vai, querido!

Do it!

Manda ver!

Stick him!

Derruba ele!

No!

Não!

OK, defense, 41 stack.

Ok, defesa, formação 41.

E.J.!

E.J.!

Stick him, baby!

Derruba ele, querido!

Stick him!

Derruba ele!

Come on, baby!

Vamos lá, querido!

Stick him!

Derruba ele!

Do it!

Manda ver!

Come on!

Vamos!

Yeah!

É!

E.J.!

E.J.!

Up!

Levanta!

Everybody up!

Todo mundo de pé!

Wait!

Espera!

Get up!

Levanta!

Get up!

Levanta!

Good job, good job.

Bom trabalho, bom trabalho.

Yeah!

É!

Hey! Hey!

Ei! Ei!

It's my son.

É meu filho.

You gotta know this for the ball, agent. That can't be taught.

Você precisa saber isso para jogar, agente. Isso não se ensina.

For a defensive lineman, you gotta have leverage and you gotta have footwork.

Para um defensor da linha, você tem que ter alavancagem e tem que ter agilidade nos pés.

I remember staying after practice every day, hitting that sled till my shoulder was raw.

Lembro-me de ficar depois do treino todos os dias, batendo naquele trenó até meu ombro ficar em carne viva.

But then you gotta reward yourself.

Mas depois você tem que se recompensar.

So I'm gonna take you to Stewart's and I'm gonna buy you some dogs.

Então vou te levar ao Stewart's e vou comprar uns cachorros-quentes.

I just wanna go home.

Eu só quero ir para casa.

You should be riding high after what you did on the field today. Come on.

Você deveria estar nas nuvens depois do que fez em campo hoje. Vamos lá.

You wanna play some Nintendo? You and me?

Quer jogar Nintendo? Você e eu?

Why you gonna throw that friggin' thing out the friggin' window?

Por que você vai jogar essa porra de coisa pela porra da janela?

Why?

Por quê?

Why don't we play Nintendo?

Por que não jogamos Nintendo?

Okay. Let's go to Stewart's.

Ok. Vamos ao Stewart's.

Yeah?

É?

Yeah.

É.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos