Família Soprano: Feliz Natal
Around the block out there.
Lá fora, ao redor do quarteirão.
Biggest one yet.
O maior até agora.
Where's the friggin' beard?
Onde está a porra da barba?
I saw it in the box.
Eu vi na caixa.
It's gotta be there.
Tem que estar lá.
Even without padding.
Mesmo sem enchimento.
The suit's too small on this Fetzel.
O terno é muito pequeno para este Fetzel.
You motherfucker.
Seu filho da puta.
What? Tell him.
O quê? Diga a ele.
He was wearing a wire.
Ele estava usando um microfone.
When he came to the party.
Quando ele veio para a festa.
He already had the suit on.
Ele já estava com o terno.
Hey, look at this.
Ei, olhe para isso.
You go walking around like that?
Você anda por aí assim?
Pull some Salvation Army kettles now.
Comece a fazer a coleta do Exército de Salvação agora.
Kevin, go make me a sandwich.
Kevin, vá fazer um sanduíche para mim.
Okay, Dad.
Ok, pai.
He's a method actor.
Ele é um ator de método.
Get into character like Al.
Entre no personagem como o Al.
It was you, Fredo.
Foi você, Fredo.
Look at that.
Olhe para isso.
Don't even need a pillow.
Nem precisa de travesseiro.
Hey, where's the soup?
Ei, onde está a sopa?
Hey, you can't make a joke. What are you, Mr. Sensitive over here?
Ei, você não pode fazer uma piada. O que você é, Sr. Sensível aqui?
Chrissy, ashtrays.
Chrissy, cinzeiros.
Tony, this is a problem.
Tony, isso é um problema.
With the red-tag garbage dumping in Peyton City.
Com o descarte de lixo com etiqueta vermelha em Peyton City.
Fuck it, Christmas. He wants to talk about medical waste.
Que se foda, Natal. Ele quer falar sobre lixo hospitalar.
Just want to double-check that DeWayne's paying for us to go down there.
Só quero verificar novamente se DeWayne está pagando para nós irmos até lá.
We reached out to the EPA guy like we told Barone.
Entramos em contato com o cara da EPA como dissemos ao Barone.
That reminds me, Tony. Dick called this morning.
Isso me lembra, Tony. Dick ligou esta manhã.
I'm fucking talking to you! Stop fucking interrupting!
Eu estou falando com você, porra! Pare de me interromper, porra!
Oh!
Oh!
What the fuck is wrong with you?
Que porra há de errado com você?
Fuck you!
Que se foda!
Hey! Hey! Hey!
Ei! Ei! Ei!
What's the matter with you?
Qual é o seu problema?
What the fuck with you?
Que porra é essa com você?
Jesus Christ.
Jesus Cristo.
Oh! It's as cold as your sister's tit out there.
Oh! Está tão frio quanto o peito da sua irmã lá fora.
You can see the crowd of little people.
Você pode ver a multidão de pessoas pequenas.
Jackie, how you doing, huh? You look great.
Jackie, como você está, hein? Você está ótimo.
Hey, Jackie, tell them what you told me in the car on the way over here.
Ei, Jackie, diga a eles o que você me disse no carro a caminho daqui.
Come on. Capital of Canada.
Vamos. Capital do Canadá.
Come on, Dad.
Vamos, pai.
The kid's got it up here.
O garoto tem isso aqui.
All right, give me a coat. Come on.
Tudo bem, me dê um casaco. Vamos.
Oh, hey, Chrissy, let him in for Christ's sake.
Oh, ei, Chrissy, deixe-o entrar, pelo amor de Deus.
Good. Check on that bird.
Bom. Verifique aquele pássaro.
Goose.
Ganso.
Go see Santa. Right this way.
Vá ver o Papai Noel. Por aqui.
Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas!
Ho, ho, ho, ho! Feliz Natal!
Come on in, children. Don't be afraid.
Entrem, crianças. Não tenham medo.
Come on, sweetheart. Come sit on Santa's lap.
Vamos, querida. Venha sentar no colo do Papai Noel.
Oh!
Oh!
Have you been a good girl?
Você foi uma boa menina?
What do you want for Christmas?
O que você quer de Natal?
I want a new doll and a kitchen.
Eu quero uma boneca nova e uma cozinha.
You want a new doll and a kitchen.
Você quer uma boneca nova e uma cozinha.
Here's something, Dad.
Aqui está algo, pai.
I mean, Santa?
Quer dizer, Papai Noel?
My little elf here's got a little snow on the brain.
Meu pequeno elfo aqui está com a cabeça na neve.
He called me Dad.
Ele me chamou de Pai.
You like it? Big enough to be your sister.
Você gosta? Grande o suficiente para ser sua irmã.
Merry Christmas.
Feliz Natal.
Thank you, Santa.
Obrigada, Papai Noel.
Oh, how cute.
Oh, que fofo.
Who's next?
Quem é o próximo?
Come on, don't be shy.
Vamos, não seja tímido.
Ho, ho, ho, ho, ho!
Ho, ho, ho, ho, ho!
Merry Christmas.
Feliz Natal.
Next in line, we got a lot of people to go, come on
Próximo da fila, temos muita gente para ir, vamos
What do you want?
O que você quer?
There you go
Aqui está.
Wait a minute
Espere um minuto.
I gotta give you a present, here
Eu tenho que te dar um presente, aqui.
Come on, single file over here
Vamos, em fila única aqui.
Come on, next one in line
Vamos, o próximo da fila.
It would kill him to say ho ho ho
Mataria ele dizer ho ho ho.
You were just here
Você acabou de estar aqui.
I was not
Não estava.
Yeah you were, you were on my lap five minutes ago
Sim, você estava, estava no meu colo cinco minutos atrás.
No I wasn't
Não, não estava.
Yes you were, now you're going on Santa's list and you're getting nothing
Sim, você estava, agora você vai para a lista do Papai Noel e não vai ganhar nada.
Fuck you Santa
Que se foda, Papai Noel!
Hey!
Ei!
Gregorio! How dare you talk that way to Santa!
Gregorio! Como ousas falar assim com o Papai Noel!
He never talks that way at home.
Ele nunca fala assim em casa.
Hey, my friend, you don't talk that way to Santa.
Ei, meu amigo, você não fala assim com o Papai Noel.
Get back there. Tell Santa you're sorry.
Volte lá. Diga ao Papai Noel que você sente muito.
Go on.
Vá em frente.
I'm sorry, Santa.
Sinto muito, Papai Noel.
That's better.
Assim está melhor.
I don't care. You are punished.
Eu não me importo. Você está punido.
What the hell's wrong with you, Bobby?
Que diabos há de errado com você, Bobby?
You got to get to your own.
Você tem que cuidar dos seus.
I don't want to do this.
Não quero fazer isso.
Shyness is a curse.
A timidez é uma maldição.
Why don't you lighten up a little bit?
Por que você não relaxa um pouco?
It's Christmas.
É Natal.
Hey, come here, honey.
Ei, venha aqui, querida.
Don't be scared of Santa.
Não tenha medo do Papai Noel.
Come on.
Vamos.
There you go.
Aqui está.
Next year, he goes to Santa school.
No próximo ano, ele vai para a escola de Papai Noel.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda