Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

É Um Natal Dos Titãs | Os Jovens Titãs Em Ação

Papai Noel e Robin têm uma missão urgente no Polo Norte: resgatar os Jovens Titãs, que estão em apuros! Mas a celebração natalina está em risco por causa de um vilão com um trem a carvão. Será que a turma mais bagunceira da DC e seus aliados conseguirão salvar o Natal a tempo?

The freezing North Pole!

O Polo Norte congelante!

Here we find stately Kringle Manor, home to billionaire Kris Kringle and his youthful ward, Dick Grayson.

Aqui encontramos a majestosa Mansão Kringle, lar do bilionário Kris Kringle e seu jovem protegido, Dick Grayson.

Reindeers to power!

Renas, à carga!

Who do we know that receives coal on Christmas?

Quem conhecemos que recebe carvão no Natal?

Naughty kids!

Crianças malvadas!

And who are the naughtiest kids we know?

E quem são as crianças mais malvadas que conhecemos?

The Teen Titans!

Os Jovens Titãs!

We've got to get to your garbage friends for the coal monitors.

Temos que ir até seus amigos lixo para os monitores de carvão.

Holy pickaxes! It's the Titans!

Santas picaretas! São os Titãs!

Don't worry, we'll have you out of here in two shakes of a reindeer's tail.

Não se preocupem, tiraremos vocês daqui num piscar de olhos.

It has taken you the long enough to save the us.

Vocês demoraram o suficiente para nos salvar.

Yeah, I gots that good black lung now!

É, eu peguei esse bom pulmão preto agora!

Come on, guys. We should be grateful to Santa and his elf.

Vamos lá, pessoal. Deveríamos ser gratos ao Papai Noel e ao seu elfo.

I am not an elf!

Eu não sou um elfo!

Come on, dude.

Qual é, cara.

Only an elf would wear tiny shorts like that.

Só um elfo usaria shorts tão curtos assim.

They're right, you know.

Eles têm razão, sabe.

Now let's get them out of here before we miss Christmas.

Agora vamos tirá-los daqui antes que percamos o Natal.

Sorry, Santa.

Desculpe, Papai Noel.

There won't be a Christmas for you this year or ever again.

Não haverá Natal para você este ano, nem nunca mais.

Behold my super choo-choo, powered

Contemplem meu super-trem, movido

by clean coal, of course.

a carvão limpo, é claro.

There's no such thing as clean coal.

Não existe carvão limpo.

The harmful emissions are

As emissões nocivas são

are routed into the carbon capture storage.

são direcionadas para o armazenamento de captura de carbono.

No harmful emissions will enter the atmosphere.

Nenhuma emissão nociva entrará na atmosfera.

All aboard!

Todos a bordo!

What do we do, Santa?

O que fazemos, Papai Noel?

We can't defeat the power of clean coal.

Não podemos derrotar o poder do carvão limpo.

I've got it!

Consegui!

We have to fight coal with coal.

Temos que combater carvão com carvão.

I don't understand.

Não entendo.

What a surprise.

Que surpresa.

Help!

Socorro!

No! No!

Não! Não!

You'll overload the carbon capture storage tank!

Você vai sobrecarregar o tanque de armazenamento de captura de carbono!

I've got your Christmas present, coal miner.

Tenho seu presente de Natal, minerador de carvão.

Aaaaah!

Aaaaah!

No!

Não!

My choo-choo.

Meu trenzinho.

Like I said, there's no such thing as clean coal.

Como eu disse, não existe carvão limpo.

Thanks to us, the Titans are home safe and sound.

Graças a nós, os Titãs estão em casa sãos e salvos.

Be quiet and eat your cookies.

Cale a boca e coma seus biscoitos.

Look! It's the Santa signal.

Olhem! É o sinal do Papai Noel.

Looks like we're the only ones

Parece que somos os únicos

who won't get a holiday this year.

que não terão um feriado este ano.

To the claws, Canes!

Às garras, bengalas!

Tune in next Christmas to see if Santa and Robin

Sintonizem no próximo Natal para ver se o Papai Noel e o Robin

can save the holiday again.

conseguem salvar o feriado novamente.

Same Santa hour, same Santa station.

Mesma hora do Papai Noel, mesma estação do Papai Noel.

That was fun, but I've got a heavy workout

Isso foi divertido, mas eu tenho um treino pesado

scheduled for us at 0900.

agendado para nós às 09:00.

No!

Não!

Christmas isn't over!

O Natal não acabou!

Over.

Acabou.

Now that Christmas has concluded,

Agora que o Natal acabou,

I am off to Tamaran for the Great Kirgoth.

estou indo para Tamaran para o Grande Kirgoth.

Huh? The Great Kirgoth?

Hã? O Grande Kirgoth?

It is like Christmas, but instead of the Santa,

É como o Natal, mas em vez do Papai Noel,

we have Gilnarc the Terrible.

temos Gilnarc, o Terrível.

Festive.

Festivo.

Don't mind us.

Não se importem conosco.

We'll just be waiting another 364 days till next Christmas.

Nós estaremos esperando mais 364 dias até o próximo Natal.

364. Doesn't seem so long.

364. Não parece tanto tempo.

I can't do it, man. I just can't do it.

Eu não consigo, cara. Eu simplesmente não consigo.

It's too many days.

São muitos dias.

It's not fair.

Não é justo.

Why does Starfire get to have a second Christmas?

Por que a Estelar tem um segundo Natal?

Are my ears hearing correctly?

Meus ouvidos estão ouvindo corretamente?

There is a second Christmas coming?

Há um segundo Natal chegando?

And with that one question out of Starfire's mouth,

E com aquela única pergunta da boca da Estelar,

the magic of Second Christmas was born.

a magia do Segundo Natal nasceu.

Yeah, Second Christmas.

Sim, Segundo Natal.

You don't know about Second Christmas?

Você não sabe sobre o Segundo Natal?

I do not.

Eu não.

Oh, that's right.

Ah, é verdade.

You're never here for that.

Você nunca está aqui para isso.

Oh, tell me more about this Second Christmas.

Oh, conte-me mais sobre este Segundo Natal.

Does Santa return?

O Papai Noel volta?

No, he's too tired after First Christmas,

Não, ele está muito cansado depois do Primeiro Natal,

so there's a new Santa.

então há um novo Papai Noel.

Yeah, Second Santa is a tall skinny dude.

Sim, o Segundo Papai Noel é um sujeito alto e magro.

And a green tracksuit.

E um agasalho verde.

No beard.

Sem barba.

And he wears sweet high tops.

E ele usa tênis de cano alto irados.

And a headband.

E uma bandana.

And he flies around with a jet pack.

E ele voa com um jetpack.

Yeah, that sounds right.

Sim, parece certo.

I would very much like to see this second Santa.

Eu gostaria muito de ver este segundo Papai Noel.

Well, you can, but you're gonna have to cook us

Bem, você pode, mas você terá que nos cozinhar

an amazing second Christmas dinner.

um incrível jantar de segundo Natal.

And buy us even more presents.

E nos comprar ainda mais presentes.

And decorate the tower with even crazier lights.

E decorar a torre com luzes ainda mais loucas.

And, uh, fly the second Christmas kite.

E, ah, empinar a pipa do segundo Natal.

Yeah!

Sim!

And if you do all that,

E se você fizer tudo isso,

second Santa will deliver you the second Christmas miracle.

o segundo Papai Noel lhe entregará o milagre do segundo Natal.

There is a second Christmas miracle?

Existe um milagre do segundo Natal?

Oh, yeah!

Ah, sim!

With a flash of light and the rumble of Second Santa's jet pack, you are given the miracle

Com um clarão de luz e o estrondo do jetpack do Segundo Papai Noel, você recebe o milagre

of the...

do...

You know, something.

Sabe, algo.

Something?

Algo?

Oh, second Christmas sounds too wondrous to miss!

Oh, o segundo Natal parece maravilhoso demais para perder!

Is this true?

Isso é verdade?

Is what true?

O que é verdade?

Second Christmas!

O Segundo Natal!

Uh, there's no such thing as second Christmas.

Ah, não existe segundo Natal.

Robin's the grouch of second Christmas, man.

O Robin é o rabugento do segundo Natal, cara.

Don't listen to him.

Não dê ouvidos a ele.

Anytime he tries to shake your belief,

Sempre que ele tentar abalar sua crença,

just punch him in his grouch face.

apenas soque-o na cara de rabugento.

I still believe, grouch face!

Eu ainda acredito, cara rabugenta!

Ow! Ow!

Ai! Ai!

Who is ready for the second Christmas?

Quem está pronto para o segundo Natal?

We are!

Nós estamos!

Second Christmas is so amazing

O Segundo Natal é tão incrível

Chili

Chili

Pepparitos

Pepparitos

Burgers

Hambúrgueres

We love second Christmas

Nós amamos o segundo Natal

Wow.

Uau.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos