Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

É Um Halloween Da Liga Da Justiça! | Os Jovens Titãs Em Ação

Prepare-se para uma noite de arrepiar! Os Jovens Titãs estão organizando a festa de Halloween mais importante de todas, com um único objetivo: impressionar a poderosa Liga da Justiça! Robin quer que tudo seja assustador, até sua "poção de bruxa" secreta. Será que o plano vai dar certo e a torre se tornará o ponto de encontro mais horripilante?

Halloween party at the tower!

Festa de Halloween na torre!

Woo-hoo!

Uhu!

This gon' be sick!

Isso vai ser demais!

Would any of you care to tell me why you're all acting like you're going to a party?

Algum de vocês se importaria de me dizer por que estão agindo como se fossem a uma festa?

Uh, because we're going to a party?

Ah, porque vamos a uma festa?

We're not going to a party.

Não vamos a uma festa.

We are hosting a party.

Nós estamos organizando uma festa.

And as hosts, it is our job to fret over details no one cares about

E como anfitriões, é nosso trabalho nos preocuparmos com detalhes que ninguém se importa

until we are sick to our stomachs!

até enjoarmos!

So we can't have the fun at our own party?

Então não podemos nos divertir na nossa própria festa?

Of course not!

Claro que não!

The party is not for us.

A festa não é para nós.

It's for the people we're trying to impress!

É para as pessoas que estamos tentando impressionar!

And who's that?

E quem é?

Oh, I don't know.

Ah, eu não sei.

Just the Justice League!

A Liga da Justiça!

That's why tonight, everything has to be extra...

É por isso que hoje à noite, tudo tem que ser extra...

spooky!

assustador!

If you want spooky...

Se você quer algo assustador...

I got spooky.

Eu tenho algo assustador.

Do you dare feast upon these eyeballs and brains?

Você ousa se banquetear com esses globos oculares e cérebros?

Ooh!

Ooh!

Nasty!

Nojento!

The squishiness!

A viscosidade!

You peel them eyeballs just like I likes.

Você descasca esses globos oculares do jeito que eu gosto.

We need real scares,

Precisamos de sustos de verdade,

or the Justice League won't stay at our party.

ou a Liga da Justiça não vai ficar na nossa festa.

You didn't really expect me to conjure real eyeballs and brains.

Você não esperava que eu conjurasse olhos e cérebros de verdade.

Of course I did.

Claro que sim.

And to think I was going to rely on you to make a real witch's brew.

E pensar que eu ia confiar em você para fazer uma verdadeira poção de bruxa.

But we gotta have that good witch's brew, bro!

Mas temos que ter essa boa poção de bruxa, mano!

I was disgusted by the idea of a Halloween party

Fiquei enojado com a ideia de uma festa de Halloween

with no witch's brew!

sem poção de bruxa!

Don't worry, I can make it myself.

Não se preocupe, eu posso fazer sozinho.

Robin, you shouldn't be messing with a witch's brew

Robin, você não deveria estar mexendo com uma poção de bruxa

on Halloween.

no Halloween.

The forces you may unleash...

As forças que você pode libertar...

is that grape soda?

isso é refrigerante de uva?

Along with a fresh squeeze of lime,

Junto com um toque fresco de limão,

and the final ingredient...

e o ingrediente final...

Ooh!

Ooh!

Fizzy water.

Água com gás.

How is that any different from lame grapes and pasta?

Em que isso é diferente de uvas e massa sem graça?

Because this is a real witch's brew.

Porque esta é uma verdadeira poção de bruxa.

Real witches don't use fizzy water.

Bruxas de verdade não usam água com gás.

Yes, they do.

Sim, elas usam.

I got the ingredients from the Internet.

Peguei os ingredientes na Internet.

See? Bubbles.

Viu? Bolhas.

That's how you know this is real, Mama.

É assim que você sabe que isso é de verdade, mamãe.

Look at them bubbles.

Olha essas bolhas.

Clearly, you do not know anything about witches, Raven.

Claramente, você não sabe nada sobre bruxas, Ravena.

Really?

Sério?

Behold, the perfect witch's brew.

Contemplem, a poção de bruxa perfeita.

They're here!

Eles estão aqui!

Happy Halloween!

Feliz Halloween!

Welcome to our spooky party!

Bem-vindos à nossa festa assustadora!

This is going horribly! We need something to distract them!

Isso está indo horrivelmente! Precisamos de algo para distraí-los!

Cyborg! Hit it!

Ciborgue! Manda ver!

Hit what?

Mandar ver o quê?

Hit! HIT!

Manda ver! MANDA VER!

Dude, you can't just tell somebody to hit it without having worked out what it is beforehand.

Cara, você não pode simplesmente mandar alguém mandar ver sem ter combinado o que é antes.

I mean, that's nonsense!

Quer dizer, isso é um absurdo!

Music! Hit the music!

Música! Manda a música!

Oh...

Oh...

Quick! While they're having fun, let's make sure we have enough potpourri in the bathroom!

Rápido! Enquanto eles estão se divertindo, vamos garantir que tenhamos pot-pourri suficiente no banheiro!

Great job, Titans!

Ótimo trabalho, Titãs!

We have successfully masked our shame

Nós mascaramos com sucesso nossa vergonha

and the shame of those to come!

e a vergonha dos que virão!

No, no, no!

Não, não, não!

The Justice League is gone!

A Liga da Justiça se foi!

It's official.

É oficial.

Our party was lame.

Nossa festa foi sem graça.

What? Did you hear that? It sounds like...

O quê? Ouviu isso? Parece que...

The Justice League's laughing at us for being so lame.

A Liga da Justiça está rindo de nós por sermos tão sem graça.

Huh! Why's that got some rubbing in?

Hã! Por que isso tem um certo deboche?

Actually, it sounds like...

Na verdade, parece...

Witches.

Bruxas.

Have we not established you do not know the thing about the witches?

Não estabelecemos que você não sabe nada sobre bruxas?

It's obvious we're being mocked from afar.

É óbvio que estamos sendo zombados de longe.

There's nothing left to do but stew and self-pity.

Não resta nada a fazer a não ser remoer a autopiedade.

Or we could just enjoy the party.

Ou poderíamos simplesmente aproveitar a festa.

I said stew!

Eu disse remoer!

Crime alert!

Alerta de crime!

Well, Halloween's already been ruined.

Bem, o Halloween já foi arruinado.

Might as well go fight crime.

É melhor irmos combater o crime.

So suit up!

Então se preparem!

What a dumb idea.

Que ideia idiota.

Dibs on Batman!

Eu escolho o Batman!

Slow down there, Raven.

Calma lá, Ravena.

I'm Batman.

Eu sou o Batman.

You can be a bat.

Você pode ser um morcego.

Let me be Batman.

Me deixa ser o Batman.

I wish to be the Batman!

Eu desejo ser o Batman!

I already called dibs.

Eu já escolhi.

I'm Batman.

Eu sou o Batman.

Ugh.

Ugh.

So sweaty.

Tão suado.

Oh!

Oh!

Ugh!

Ugh!

Smells like vinegar.

Cheira a vinagre.

And the sweaty cheese.

E a queijo suado.

Of course he sweats. He's Batman.

Claro que ele sua. Ele é o Batman.

Or should I say, I'm Batman.

Ou devo dizer, eu sou o Batman.

Beastie, you be Martian Manhunter.

Mutano, você será o Caçador de Marte.

Who?

Quem?

You know, the cool green dude from Mars who hunts man all the time.

Você sabe, o cara verde legal de Marte que caça homens o tempo todo.

Sweet. I want to hunt me some men.

Que legal. Quero caçar uns homens.

Raven, you be Wonder Woman.

Ravena, você será a Mulher-Maravilha.

Great. So all I get is a swimsuit, some bracelets, and a rope.

Ótimo. Então tudo o que ganho é um maiô, algumas pulseiras e uma corda.

That rope is the golden lasso.

Essa corda é o laço dourado.

Those bound by it are forced to tell the truth.

Aqueles presos por ele são forçados a dizer a verdade.

Really?

Sério?

Hey, Batman, remember that wet spot on your pants you said was water?

Ei, Batman, lembra daquele lugar molhado nas suas calças que você disse que era água?

It was pee.

Era xixi.

I said it was water, but it was totally pee.

Eu disse que era água, mas era xixi, sim.

You try fighting crime after drinking too much cranberry juice.

Tente combater o crime depois de beber muito suco de cranberry.

Ha ha, cool.

Ha ha, legal.

Ooh, who shall I be?

Ooh, quem serei eu?

How about The Flash?

Que tal o Flash?

I am The Flash! Flash, Flash, Flash, Flash me, Flash, Flash!

Eu sou o Flash! Flash, Flash, Flash, Flash, me mostre, Flash, Flash!

Nice moves, Flash. Green Lantern approves.

Bons movimentos, Flash. Lanterna Verde aprova.

Booyah!

Booyah!

Sweet ring, bro.

Belo anel, cara.

This ring is the most powerful weapon in the universe.

Este anel é a arma mais poderosa do universo.

It can manifest anything with your willpower alone.

Ele pode manifestar qualquer coisa apenas com sua força de vontade.

Witness its power!

Testemunhe o seu poder!

Are those the Golden Girls?

São as Super Gatas?

You know it.

Você sabe.

What up, B?

E aí, B?

That ring can manifest any weapon imaginable,

Esse anel pode manifestar qualquer arma imaginável,

and you choose the Golden Girls?

e você escolhe as Super Gatas?

These sassy old broads are the toughest ladies around.

Essas velhas atrevidas são as mulheres mais duronas que existem.

When the chips are down, you want the golden girls

Quando as coisas apertam, você quer as Super Gatas

in your corner.

ao seu lado.

Wow.

Uau.

You'd make such a great member of the Justice League.

Você seria um ótimo membro da Liga da Justiça.

It's OK, B. Not even your sardonic one-liners

Tudo bem, B. Nem mesmo suas tiradas sarcásticas

can make him a pal and confidante.

podem torná-lo um amigo e confidente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos