Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Cavalo Fugitivo | Passeio A Cavalo | Bluey

Bluey e seus amigos lidam com o apego de Socks ao brinquedo Polly Puppy. Muffin sugere guardar os brinquedos especiais, mas a situação evolui para um casamento de cavalinhos entre Sparkles e Galahop, com direito a confetes e a presença do veterinário Doc, tudo para entreter Socks.

Giddy up, Sparkles!

Vamos, Brilhosa!

Giddy up, Gattahot!

Vamos, Gattahot!

Come on, Horsies! Giddy up!

Vamos, cavalinhos! Vamos!

When I do this, it means giddy up!

Quando eu faço isso, significa "vamos"!

Giddy up!

Vamos!

Horsies love time.

Cavalinhos amam tempo.

Sparkles needs more sparkles on her.

Brilhosa precisa de mais brilho nela.

Oh, I'll get some glitter.

Ah, vou pegar um pouco de glitter.

Ruff, ruff, ruff, ruff, ruff, ruff.

Au, au, au, au, au, au.

Polly Puppy!

Polly Cachorrinha!

Dad!

Pai!

Let's go, Socks.

Vamos, Meias.

Hey, hey, okay.

Ei, ei, ok.

Chill the beans, everyone.

Calma aí, pessoal.

Socks won't let go of Polly Puppy.

Meias não solta a Polly Cachorrinha.

Socks let Polly go.

Meias soltou a Polly.

It's Bluey's special toy.

É o brinquedo especial da Bluey.

Let me try.

Deixa eu tentar.

Hey there, Rock Socks.

Olá, Meias Rochosas.

How about we...

Que tal a gente...

Well, I'm out of ideas.

Bom, estou sem ideias.

I put all my special toys away when my cousins come over.

Eu guardo todos os meus brinquedos especiais quando meus primos vêm me visitar.

You should have done that, Bluey.

Você devia ter feito isso, Bluey.

Good idea, Muffin.

Boa ideia, Muffin.

I was going to do that, but then you ate me like a watermelon and I got distracted.

Eu ia fazer isso, mas aí você me comeu como uma melancia e eu me distraí.

No point playing the blame game.

Não adianta ficar jogando a culpa.

We need a solution.

Precisamos de uma solução.

Something for Socks that's even more fun than Polly Puppy.

Algo para Meias que seja ainda mais divertido que a Polly Cachorrinha.

What about a horsey ride?

Que tal um passeio de cavalinho?

Or two horsey rides?

Ou dois passeios de cavalinho?

What if we had a horsey wedding?

E se a gente fizesse um casamento de cavalinhos?

Whee!

Uhu!

Sparkles can marry Galahop.

Brilhosa pode casar com Galahop.

Huh?

Hã?

And we can make confetti.

E podemos fazer confete.

What?

O quê?

And invite Doc.

E convidar a Doutora.

What was that?

O que foi isso?

Yeah!

Sim!

Horsey wedding!

Casamento de cavalinhos!

Oh, man.

Ah, cara.

So, we'd like to invite you to the wedding of Sparkles and Galahop.

Então, gostaríamos de convidar você para o casamento da Brilhosa e do Galahop.

Huh?

Hã?

Huh?

Hã?

Hmm.

Hmm.

We got sparkle.

Temos brilho.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos