Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Jogo Da Estátua | O Fim De Semana | Bluey

Um sujeito compra uma estátua, mas desconfia que ela seja mágica. Após pegá-la, percebe que ela muda de lugar sozinha. Ele se assusta ao descobrir que a estátua realmente tem magia e sai correndo atrás dos vendedores, que tocam a campainha de sua casa repetidas vezes.

Hello, would you like to buy a statue?

Olá, você gostaria de comprar uma estátua?

Ah, yes. I definitely would like to buy a statue.

Ah, sim. Eu definitivamente gostaria de comprar uma estátua.

I... Wait a minute. These aren't magic statues, are they?

Eu... Espere um minuto. Estas não são estátuas mágicas, são?

Oh, no. These aren't magic. These are just normal statues.

Oh, não. Estas não são mágicas. Estas são apenas estátuas normais.

Oh, good. Because I've been down that road before.

Ah, bom. Porque eu já passei por esse caminho antes.

Whoops. Pause the game. Beep.

Opa. Pausar o jogo. Bipe.

We'll be singing, we'll be singing

Nós vamos cantar, nós vamos cantar

Cock-a-doodle, cock-a-doodle

Cocoricó, cocoricó

Unpause things.

Retomar as coisas.

Well, you're welcome to wait outside, kiddo.

Bem, você é bem-vindo para esperar lá fora, garoto.

Boop. Unpause.

Bipe. Retomar.

Okay, I'd like that one, please.

Ok, eu gostaria daquela, por favor.

$400.

$400.

Enjoy your statue.

Aproveite sua estátua.

Now, where am I going to put this statue?

Agora, onde vou colocar esta estátua?

Ah, yes, just here.

Ah, sim, bem aqui.

Oh, I forgot my change.

Ah, eu esqueci meu troco.

Hi.

Oi.

I think I forgot my change.

Acho que esqueci meu troco.

Oh, yes, sir.

Ah, sim, senhor.

Here you go.

Aqui está.

Thank you, shopkeeper.

Obrigado, lojista.

I'll just get back to my statue, which I'm sure is right over here.

Eu só vou voltar para minha estátua, que tenho certeza que está bem aqui.

What?

O quê?

What's it doing over here?

O que ela está fazendo aqui?

I could have sworn I left it over there.

Eu poderia jurar que a deixei ali.

Oh, well, I guess I'll just put it back.

Ah, bem, acho que vou colocá-la de volta.

Is everything okay?

Está tudo bem?

I think so.

Eu acho que sim.

I could have sworn I left the statue here, but I found it over there.

Eu poderia jurar que deixei a estátua aqui, mas a encontrei ali.

Well, you're probably just going crazy or something.

Bem, você provavelmente está apenas ficando louco ou algo assim.

Oh, yes, probably.

Ah, sim, provavelmente.

Huh?

Hã?

What's going on here?

O que está acontecendo aqui?

Where's my statue?

Onde está minha estátua?

Hey, how did you get out here?

Ei, como você saiu daqui?

There's definitely something weird going on.

Definitivamente há algo estranho acontecendo.

What?

O quê?

Gah! This is a magic statue!

Gah! Esta é uma estátua mágica!

I knew it!

Eu sabia!

You saw me magic statues!

Você viu minhas estátuas mágicas!

You get back here!

Você volte para cá!

Grrr!

Grrr!

Where are you, you little reprobates?

Onde você está, seus pequenos patifes?

Oh, someone's at the door.

Ah, alguém está na porta.

Hello.

Olá.

Oh. What?

Oh. O quê?

That's strange.

Isso é estranho.

I thought someone rang the doorbell.

Eu pensei que alguém tinha tocado a campainha.

Oh, well, I'll just go back inside

Ah, bem, eu só vou voltar para dentro

and carry on with my current tasks.

e continuar com minhas tarefas atuais.

Hello.

Olá.

Huh? What?

Hã? O quê?

Well, that's twice now, and there's no one here.

Bem, isso é duas vezes agora, e não há ninguém aqui.

Certainly a very strange occurrence.

Certamente uma ocorrência muito estranha.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos