Barney Lili – How I Met Your Mother
Don't make me call the gaming commission on you. I'm sure they'd be very interested to know what's going on over there. All right?
Não me faça ligar para a comissão de jogos sobre você. Tenho certeza que eles ficariam muito interessados em saber o que está acontecendo aí. Certo?
All right?
Certo?
Okay, I love you too mom. Take care.
Ok, eu também te amo, mãe. Se cuida.
Hello, Lily.
Olá, Lily.
You've somehow managed to circumvent my security. How did you do it?
Você conseguiu de alguma forma contornar minha segurança. Como você fez isso?
Ted gave me your spare key.
Ted me deu sua chave reserva.
Spare key? Brilliant!
Chave reserva? Brilhante!
Look, I'm sorry. You know I'd only come here if I had no other choice.
Olha, me desculpe. Você sabe que eu só viria aqui se não tivesse outra escolha.
But earlier today I was getting ready to go to sleep and...
Mas hoje mais cedo eu estava me preparando para dormir e...
Spetkas!
Spetkas!
That's terrible.
Isso é horrível.
Well, see ya.
Bem, até mais.
Can I stay here, maybe?
Posso ficar aqui, talvez?
Oh, I'd let you, but I don't have any room.
Ah, eu deixaria, mas não tenho espaço.
Well, you live in a two-bedroom apartment.
Bem, você mora em um apartamento de dois quartos.
You have one room just for your suits.
Você tem um quarto só para seus ternos.
Hey, I'm at a point in my life where my suits are my family.
Ei, estou em um ponto da minha vida em que meus ternos são minha família.
Mmm, smells delicious.
Mmm, cheira delicioso.
Thank you.
Obrigada.
There was no food in the fridge, so I picked...
Não havia comida na geladeira, então eu peguei...
What are you doing?
O que você está fazendo?
Really? What was the first rule again?
Sério? Qual foi a primeira regra mesmo?
Don't change anything.
Não mude nada.
And what was the second rule?
E qual foi a segunda regra?
There was no second exactly there was only one rule and you broke it
Não houve uma segunda, na verdade só havia uma regra e você a quebrou
Groceries that counts as changing something really if I wanted a fridge full of groceries or fresh coffee in the morning
Compras conta como mudar algo, sério? Se eu quisesse uma geladeira cheia de mantimentos ou café fresco pela manhã
I'd be in a relationship. I have to say it's kind of nice having food around here for a change you know
Eu estaria em um relacionamento. Tenho que dizer que é bom ter comida por aqui por uma vez, sabe
I'm a
Eu sou uma
What you're my wife you can tell me anything
O quê? Você é minha esposa, pode me contar qualquer coisa.
Well, I really wanted to sell this ruse.
Bem, eu realmente queria sustentar esse ardil.
We should try to make this place a little more, you know, homey.
Deveríamos tentar deixar este lugar um pouco mais, sabe, aconchegante.
Like a woman would actually live here.
Como se uma mulher realmente morasse aqui.
What'd you have in mind?
O que você tinha em mente?
Bones, bones, brittle little bones
Ossos, ossos, pequenos ossos quebradiços
It's not the milk you seek
Não é o leite que você procura
It's the sun you need
É o sol que você precisa
Sugar, dumpling, muffin, maybe
Açúcar, bolinho, muffin, talvez
This world is going crazy
Este mundo está ficando louco
Do-do, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do, do
Do-do, do-do, do-do, do-do, do-do, do-do, do
I can't believe we just...
Eu não acredito que nós simplesmente...
You and I.
Você e eu.
What have we done?
O que nós fizemos?
Nothing.
Nada.
Nothing happened.
Nada aconteceu.
We just went to sleep.
Nós apenas fomos dormir.
Just went to sleep?
Apenas fomos dormir?
I don't sleep in the same bed as a woman and not make a move.
Eu não durmo na mesma cama com uma mulher e não faço um movimento.
How could you?
Como você pôde?
You spooned me against my will.
Você me abraçou contra a minha vontade.
It takes two to cuddle.
São necessários dois para se aconchegar.
We redecorated my place.
Nós redecoramos meu lugar.
We stayed in on a Friday night to watch Letterman and then slept together and didn't have sex.
Nós ficamos em casa em uma sexta-feira à noite para assistir Letterman e depois dormimos juntos e não fizemos sexo.
Oh my God, we're in a relationship.
Meu Deus, estamos em um relacionamento.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda