Aposta Do Tapa – How I Met Your Mother
Oh man, I'm so excited. I couldn't sleep last night. I bet you guys couldn't either.
Ah, estou tão empolgado. Eu não consegui dormir ontem à noite. Aposto que vocês também não conseguiram.
Why?
Por quê?
Uh, only the gala event for the grand opening of Sharper Images 500 store.
Hum, o evento de gala da inauguração da loja Sharper Images 500.
Didn't you get my email?
Você não recebeu meu e-mail?
No, I blocked your address after the fourth time you sent me the video of the monkey sniffing his own butt.
Não, eu bloqueei seu endereço depois da quarta vez que você me mandou o vídeo do macaco cheirando o próprio traseiro.
Meanwhile, Robin tells me nothing.
Enquanto isso, a Robin não me conta nada.
Fine.
Tudo bem.
Do you want to know what Robin's secret is?
Você quer saber qual é o segredo da Robin?
You know?
Você sabe?
Of course I know.
Claro que eu sei.
She couldn't look at us. Her face got flushed.
Ela não conseguia olhar para nós. O rosto dela ficou vermelho.
That's shame, my friend.
Isso é vergonha, meu amigo.
Our friend Robin used to do porn.
Nossa amiga Robin costumava fazer pornô.
Porn, wait for it,
Pornô, espere aí,
ography.
grafia.
Yeah, we didn't really need to wait for that.
É, nós não precisávamos esperar muito por isso.
There's no way Robin is married.
Não tem como a Robin ser casada.
It's ludicrous to even suggest it.
É ridículo sequer sugerir isso.
Thank you, Barney.
Obrigado, Barney.
Because it's porn.
Porque é pornô.
I need another beer.
Preciso de outra cerveja.
Robin was not in porn.
A Robin não fez pornô.
I'll bet you anything that she's married.
Eu aposto o que for que ela é casada.
20,000 says it's porn.
20.000 dizem que é pornô.
I don't have 20,000.
Eu não tenho 20.000.
Well, then what do you have?
Bem, então o que você tem?
Well.
Bem.
No.
Não.
I've got it.
Eu descobri.
The ultimate wager, slap bet.
A aposta definitiva, aposta de tapa.
Oh, slap bet.
Ah, aposta de tapa.
We used to do those when I was a kid.
Nós costumávamos fazer isso quando eu era criança.
What the hell's a slap bet?
Que diabos é aposta de tapa?
Whoever's right gets to slap the other person in the face as hard as they possibly can, but no rings.
Quem estiver certo pode dar um tapa na cara do outro com toda a força possível, mas sem anéis.
Are you really going to do that? That's so immature.
Você realmente vai fazer isso? Isso é tão imaturo.
You can be slap bet commissioner.
Você pode ser o comissário da aposta de tapa.
Oh, I love it. What are my powers?
Ah, eu adoro. Quais são meus poderes?
Ten slaps right now in a row, or five slaps that can be doled out at any point from here to eternity.
Dez tapas agora seguidos, ou cinco tapas que podem ser distribuídos a qualquer momento daqui até a eternidade.
Ooh.
Ooh.
You go with the ten now.
Você fica com os dez agora.
No way. Why get ten when you can get five?
Nem pensar. Por que pegar dez quando você pode pegar cinco?
Yeah, but the constant fear of knowing that at any moment you can get slapped in the face would drive you crazy.
É, mas o medo constante de saber que a qualquer momento você pode levar um tapa na cara vai te deixar louco.
I'm going to go with the five for eternity.
Eu vou com os cinco para a eternidade.
Good call.
Boa escolha.
Horrible call.
Escolha horrível.
Thanks, dude.
Obrigado, cara.
I'm just going for my soda, man.
Estou só indo pegar meu refrigerante, cara.
Take it easy.
Calma aí.
This is going to be fun.
Isso vai ser divertido.
You know me better now.
Você me conhece melhor agora.
That feels kind of nice.
Isso parece meio bom.
Aww.
Aww.
That's one.
Esse é um.
Ah!
Ah!
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda