Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Apenas Um Show: Spoilers Do Universo

Uma entidade enigmática desvenda a Pops, Mordecai, Rigby e toda a turma do parque segredos sobre suas vidas e o destino de seu universo. Prepare-se para a revelação chocante: tudo está prestes a acabar, culminando em uma batalha final épica!

Seer, we have brought the chosen one.

Vidente, trouxemos o escolhido.

Ah, yes, Pops. I've been expecting you.

Ah, sim, Pops. Eu estava esperando por você.

You know who I am?

Você sabe quem eu sou?

Of course I do. I know each and every one of you.

Claro que sim. Eu conheço todos e cada um de vocês.

You don't know me!

Você não me conhece!

Oh, Muscle Man. Always so brash. You know who else is always so brash?

Ah, Musculoso. Sempre tão impetuoso. Sabe quem mais é sempre tão impetuoso?

Uh, who?

Uh, quem?

Come on, you know.

Vamos, você sabe.

I don't know what you're talking about, lady.

Não sei do que você está falando, senhora.

My mom.

Minha mãe.

Whoa, bro.

Uau, mano.

That's right.

Isso mesmo.

I've been watching you guys since the very beginning.

Eu tenho observado vocês desde o começo.

I know everything about you.

Eu sei tudo sobre vocês.

Everything?

Tudo?

Sure.

Claro.

You all work at the park.

Todos vocês trabalham no parque.

You and Rigby are the slacker duo.

Você e Rigby são a dupla de preguiçosos.

Benson's the grouchy manager.

Benson é o gerente mal-humorado.

Skips is immortal.

Saltitão é imortal.

Funny stuff.

Coisas engraçadas.

Shh.

Shh.

Anyone could have known that.

Qualquer um poderia saber disso.

Oh, yeah?

Ah, é?

Whoa!

Uau!

You started off really strong.

Você começou muito bem.

But when Mordecai started dating Margaret, things leveled off a little.

Mas quando Mordecai começou a namorar Margaret, as coisas se acalmaram um pouco.

I was always more of a CJ fan myself.

Eu sempre fui mais fã da CJ.

Every Halloween was a spike in interest.

Todo Halloween havia um pico de interesse.

But lately, that's been a little weak as well.

Mas ultimamente, isso também tem sido um pouco fraco.

Rigby going to high school helped, as did Muscle Man getting married.

Rigby indo para o ensino médio ajudou, assim como Musculoso se casando.

Everyone sure loves weddings.

Todo mundo adora casamentos.

And the whole going to space thing?

E a coisa de ir para o espaço?

I was not expecting that.

Eu não esperava por isso.

I'm curious to see where things go now.

Estou curiosa para ver para onde as coisas vão agora.

But then again, everything must end eventually.

Mas, novamente, tudo deve acabar eventualmente.

End? What will end?

Acabar? O que vai acabar?

Your universe, of course.

Seu universo, é claro.

Many universes have come and gone.

Muitos universos vieram e se foram.

It's the natural order of things.

É a ordem natural das coisas.

Yours lasted longer than most.

O seu durou mais que a maioria.

But now, your universe, your lives, the park, everything.

Mas agora, seu universo, suas vidas, o parque, tudo.

It's all going to end.

Tudo vai acabar.

No! It can't end!

Não! Não pode acabar!

Ah, but that's what this has all been leading up to, Pops.

Ah, mas é para isso que tudo isso tem levado, Pops.

The final battle with your evil twin.

A batalha final com seu irmão gêmeo do mal.

We can't hold streaming much longer!

Não conseguimos segurar o streaming por muito mais tempo!

We gotta get Pops out of here!

Temos que tirar o Pops daqui!

Not today, you dumb data-bottas!

Hoje não, seus data-bottas burros!

You cash-hungry... coppins!

Seus... coppins gananciosos por dinheiro!

How are you so calm? The universe is ending!

Como você está tão calma? O universo está acabando!

It's not my universe that's ending, it's yours!

Não é o meu universo que está acabando, é o de vocês!

It's a shame that I won't be able to watch it anymore.

É uma pena que eu não possa mais assistir.

I've really grown quite fond of you all.

Eu realmente me afeiçoei a todos vocês.

Personally, I wish you had a bigger role, dear.

Pessoalmente, eu gostaria que você tivesse um papel maior, querida.

Ugh, it's like an oversaturation of the marketplace.

Ugh, é como uma supersaturação do mercado.

Time to cancel our subscription.

Hora de cancelar nossa assinatura.

AAAAAAAAHHHHH!

AAAAAAAAHHHHH!

We're almost there!

Estamos quase lá!

Hahahaha!

Hahahaha!

Streaming?

Streaming?

Hello, HD, DVD, and Blu-ray!

Olá, HD, DVD e Blu-ray!

And you've brought all your remaining formats to me.

E vocês trouxeram todos os seus formatos restantes para mim.

Finally, I can add you all to my queue of destruction!

Finalmente, posso adicionar todos vocês à minha fila de destruição!

Real to real, he was the original!

De fita para fita, ele era o original!

Black and white, no!

Preto e branco, não!

You can't stop him!

Você não pode pará-lo!

Fool, there's no escape.

Tolo, não há escapatória.

Streaming is the future!

Streaming é o futuro!

You can make it, black and white. There's still a market for you.

Você consegue, preto e branco. Ainda há mercado para você.

In space, no one can hear you scream.

No espaço, ninguém pode ouvir você gritar.

Quick, while he's still buffering.

Rápido, enquanto ele ainda está carregando.

Go! Go!

Vá! Vá!

Now you must go to where it all began, Pops. To your home planet, Lolliland.

Agora você deve ir para onde tudo começou, Pops. Para seu planeta natal, Lolliland.

That's where the final battle will take place.

É lá que a batalha final acontecerá.

Do I really have to fight my brother?

Eu realmente tenho que lutar contra meu irmão?

You fought him before, and you will fight him again.

Você lutou com ele antes, e vai lutar com ele novamente.

And your universe will reset itself.

E seu universo se reiniciará.

That's how it's always been, and how it will always be.

Sempre foi assim, e sempre será.

There must be another way!

Deve haver outro caminho!

Sometimes, doing something different makes all the difference.

Às vezes, fazer algo diferente faz toda a diferença.

Look at it again. Everybody loves reruns.

Olhe novamente. Todo mundo adora reprises.

Hello!

Olá!

Go now, Pops. Make it a jolly good show.

Vá agora, Pops. Faça um show divertido.

Eileen, enter the coordinates.

Eileen, digite as coordenadas.

You got it.

Entendido.

My favorite planet.

Meu planeta favorito.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos