Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

American Dad: Klaus Vs Rogu

Klaus não aguenta mais Rogu sendo o centro das atenções! Em uma competição cheia de reviravoltas, a inveja do peixe atinge o limite. Será que a rivalidade levará Klaus a aprontar uma para cima de Rogu, ou a confusão com um tal "Ragu" vai complicar tudo? A disputa está lançada!

Great job, buckaroo!

Ótimo trabalho, caubói!

Man, if you told me that someday I would meet a fish

Cara, se me dissessem que um dia eu encontraria um peixe

who could talk and was good at roping, I woulda...

que pudesse falar e fosse bom em laçar, eu teria...

Whoa, look at Buckarito!

Uau, olhem o Buckarito!

Ha! Beat that, Suckarito.

Ha! Supere essa, Suckarito.

Oh!

Ah!

Great shot, Rogu.

Ótimo tiro, Rogu.

You hit the cook right in his noot sack.

Você acertou o cozinheiro bem no saco dele.

Cook? I'm the got-dang sommelier!

Cozinheiro? Eu sou o maldito sommelier!

But your name is Cookie, right?

Mas seu nome é Cookie, certo?

Yes, it is.

Sim, é.

And you are the cook? Yes.

E você é o cozinheiro? Sim.

Then what are you mad about?

Então, do que você está zangado?

I reckon it's the horseshoe you threw into my balls.

Eu acho que é a ferradura que você jogou nas minhas bolas.

Ugh, you gonna hold that over us forever?

Aff, vai nos cobrar isso para sempre?

It was a joke, dude.

Foi uma brincadeira, cara.

Nine seconds!

Nove segundos!

A new Octuple J record.

Um novo recorde do Octuple J.

Hold your horses! Buckarito's at 15 seconds and counting.

Calma lá! Buckarito está em 15 segundos e contando.

Wow, I wouldn't even think to do it that way.

Uau, eu nem pensaria em fazer isso dessa forma.

What's Rogu doing?

O que o Rogu está fazendo?

What are we laughing at?

Do que estamos rindo?

Ladies to the middle and back to the bar

Damas ao centro e de volta ao bar

Gents go in with a right-hand star

Cavalheiros entram com uma estrela de mão direita

Now everyone make way for ol' Rogu

Agora todos abram caminho para o velho Rogu

He's the star of this hullabaloo

Ele é a estrela dessa confusão

Oh, yeah!

Ah, sim!

What does he have that I don't?

O que ele tem que eu não tenho?

Nothing!

Nada!

I guess he has that Nintendo Switch

Acho que ele tem aquele Nintendo Switch

with basically all the games, but that's all.

com praticamente todos os jogos, mas é só isso.

Do-si-do, two by two

Do-si-do, dois a dois

Everyone kiss Rogu

Todos beijem o Rogu

Who am I kidding?

Quem eu estou enganando?

He's a shooting star.

Ele é uma estrela cadente.

I have to do something.

Tenho que fazer alguma coisa.

Kiss Rogu once again

Beijem o Rogu mais uma vez

But this time, just the men

Mas desta vez, só os homens

Stan: Nooo!

Stan: Nãooo!

Aah!

Aah!

Tequila Joe is gone!

Tequila Joe se foi!

Someone cut his rope and he wandered off.

Alguém cortou a corda dele e ele fugiu.

I knew I shouldn't have left him alone.

Eu sabia que não deveria tê-lo deixado sozinho.

But you just had to bone!

Mas você só queria...

A switchblade?

Um canivete?

That's probably what they used to cut the rope!

Provavelmente foi isso que eles usaram para cortar a corda!

Does it say who's property it is?

Diz de quem é a propriedade?

It says, "Property of Ragu."

Diz,

Uh, I'm pretty sure it says, "Property of Rogu."

Uh, tenho certeza de que diz,

Wait, Klaus, how do you think you spell Rogu?

Espera, Klaus, como você acha que se escreve Rogu?

R...

R...

A? What did you do?!

A? O que você fez?!

Easy, buckaroo.

Calma, caubói.

Now, we may never get to the bottom

Agora, talvez nunca cheguemos ao fundo

of who cut Tequila Joe loose,

de quem soltou Tequila Joe,

but it was definitely either Klaus or Buckarito,

mas definitivamente foi Klaus ou Buckarito,

charming little devil that he is.

o diabinho charmoso que ele é.

So they're gonna have to go

Então eles terão que ir

into the wilderness to find him.

para o deserto para encontrá-lo.

What?! I don't want to go out there with him!

O quê?! Não quero ir lá com ele!

Well, you should've thought of that before you freed

Bem, você deveria ter pensado nisso antes de libertar

or didn't free Tequila Joe.

ou não libertar o Tequila Joe.

Seems pretty obvious it was Klaus.

Parece bem óbvio que foi o Klaus.

It's not obvious to me.

Não é óbvio para mim.

Let the wilderness decide!

Que a natureza decida!

Well, Rogu, this is quite the bowl of shit sandwich

Bem, Rogu, isso é uma grande tigela de sanduíche de merda

you got us into.

em que você nos meteu.

Me?

Eu?

Klaus one who frame...

Klaus quem arma...

Klaus one who framed Rogu.

Klaus quem armou para Rogu.

Why do you talk so freaking slow, bro?!

Por que você fala tão devagar, cara?!

Rogu talk faster. What?

Rogu falar mais rápido. O quê?

You could do that this whole time?

Você podia fazer isso o tempo todo?

Rogu learn English one year ago.

Rogu aprender inglês há um ano.

Rogu careful no make mistakes.

Rogu cuidadoso não cometer erros.

Plus, Rogu talk slow,

Além disso, Rogu falar lento,

charm pants off laaadies.

encantar calças das damas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos