Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Futurama: O Melhor Dos Filmes (Parte 3)

Prepare-se para uma jornada hilária e sem limites com a tripulação da Planet Express! Fry, Bender e Zoidberg se metem em confusões intergalácticas, desde viagens no tempo a partidas de minigolfe insanas e encontros com criaturas bizarras. Uma compilação imperdível de momentos épicos e absurdos que só Futurama pode oferecer!

So tell us, Fry, if Bender killed you centuries ago, how in Satan's glorious name did you return?

Então nos diga, Fry, se Bender te matou séculos atrás, como em nome de Satanás você voltou?

Oh, it's an astonishing tale of incredibleness. It all began when I went back in time.

Oh, é uma história assombrosa de incredibilidade. Tudo começou quando eu voltei no tempo.

Duh. She's a wonderful ship, all right. As beautiful now as the day I got botched laser eye surgery.

Dã. Ela é uma nave maravilhosa, sim. Tão bonita agora quanto no dia em que fiz uma cirurgia a laser de olho malfeita.

Now that's odd. What's the fuel gauge doing on the floor?

Isso é estranho. O que o medidor de combustível está fazendo no chão?

Oh! Great Godzilla's gonads!

Oh! As gônadas do grande Godzilla!

Who wasted precious fuel?

Quem desperdiçou combustível precioso?

Answer now or I'll be punished.

Responda agora ou serei punido.

All right, fine. I admit it.

Está bem, tudo bem. Eu admito.

You will be punished!

Você será punido!

They want to play mini-golf, eh?

Eles querem jogar minigolfe, hein?

Two can play at that game.

Dois podem jogar esse jogo.

Or even four, depending on the number of ball colors available.

Ou até quatro, dependendo do número de cores de bola disponíveis.

I choose pink.

Eu escolho rosa.

That's their color, sir.

Essa é a cor deles, senhor.

The hell it is.

É o cacete.

Zoidberg, I'm going to put my boots so far up your cloaca,

Zoidberg, eu vou enfiar minhas botas tão fundo na sua cloaca,

You'll be the color will be triggered anytime your thoughts turn to violence

Você será a cor será acionada sempre que seus pensamentos se voltarem para a violência

Profanity or perversions of a sexual nature

Profanidade ou perversões de natureza sexual

Okay, you're still clean I mean metaphorically I

Ok, você ainda está limpo, quero dizer, metaforicamente eu

I can't believe I'm saying this, but that was really exciting.

Não acredito que estou dizendo isso, mas foi realmente emocionante.

I've never felt so alive.

Nunca me senti tão vivo.

What else can we slay? Is that a hobbit over there?

O que mais podemos abater? Aquilo é um hobbit ali?

No, that's a hobo and a rabbit.

Não, aquilo é um mendigo e um coelho.

But they're making a hobbit.

Mas eles estão fazendo um hobbit.

I am the Grand Priestess.

Eu sou a Grande Sacerdotisa.

Aren't you also the Grand Midwife?

Você não é também a Grande Parteira?

And the Grand Lunch Lady.

E a Grande Merendeira.

I work five jobs, all grand.

Eu tenho cinco empregos, todos grandiosos.

Kiff of the Clang Croaker.

Kiff do Clang Croaker.

Doctor, please transcend the Rubok etlon with your fond fond smiz maru.

Doutor, por favor, transcenda o Rubok etlon com seu querido, querido smiz maru.

What?

O quê?

Get in the mud.

Entre na lama.

Curses!

Maldição!

If we could only turn up the gain, we might smell clear through to the other universe.

Se pudéssemos aumentar o ganho, talvez pudéssemos sentir o cheiro do outro universo.

But we can't adjust it without a screwdriver.

Mas não podemos ajustá-lo sem uma chave de fenda.

Wait a moment.

Espere um momento.

I think I was just shanked with a screwdriver.

Acho que acabei de ser esfaqueado com uma chave de fenda.

Yes!

Sim!

We fight this battle not for ourselves, but for our children.

Lutamos esta batalha não por nós mesmos, mas por nossos filhos.

and our children's children,

e pelos filhos de nossos filhos,

which is why I'm forming a children's brigade.

é por isso que estou formando uma brigada infantil.

Is this duffel bag big enough for all your money?

Esta mochila é grande o suficiente para todo o seu dinheiro?

Bender?

Bender?

Oh, boogers, we're in the same tournament.

Ah, que droga, estamos no mesmo torneio.

Quick, get your entry fee back before I bankrupt you.

Rápido, pegue seu valor de inscrição de volta antes que eu te leve à falência.

In your dreams, nut loaf.

Nos seus sonhos, seu bobão.

Bite my shiny metal hat.

Morda meu chapéu de metal brilhante.

Leela, evolution has programmed our fabulous male brains

Leela, a evolução programou nossos fabulosos cérebros masculinos

to take anything anybody else thinks is important

para pegar qualquer coisa que os outros achem importante

and make it bigger.

e tornar maior.

Have you seen my new 301-inch TV?

Você viu minha nova TV de 301 polegadas?

Hypnotote is brought to you by the MagnaPallax 302-inch TV.

Hypnotote é trazido a você pela TV MagnaPallax de 302 polegadas.

It's bigger.

É maior.

Oh, hell!

Ah, inferno!

Take the deal, Fry.

Aceite o acordo, Fry.

If there's a delicious cake, isn't it better to have one slice than none at all?

Se há um bolo delicioso, não é melhor ter uma fatia do que nenhuma?

Even if four other guys eat the other four slices

Mesmo que outros quatro caras comam as outras quatro fatias

and they're all thrusting their sweaty, naked bodies against the cake?

e todos eles estejam empurrando seus corpos suados e nus contra o bolo?

Come on! Really wedgie it on in there.

Vamos! Enfia logo lá.

So that's why they call me the Catman.

Então é por isso que me chamam de Catman.

Nobody move! I found the charger!

Ninguém se mexe! Eu encontrei o carregador!

Hang on. I want it.

Espere. Eu quero.

Okay, there!

Ok, pronto!

Save us, Catman!

Salve-nos, Catman!

Alas, our kitten-class attack ships were no match for their mighty chairs.

Infelizmente, nossas naves de ataque da classe gatinho não foram páreo para suas cadeiras poderosas.

The universe is doomed. Doomed!

O universo está condenado. Condenado!

Can I pull up my pants now?

Posso levantar minhas calças agora?

DOOMED!

CONDENADO!

Yay!

Eba!

Welcome to your new home.

Bem-vindo à sua nova casa.

Aw, thanks, Colleen.

Ah, obrigado, Colleen.

And listen, I'm sorry I got jealous before.

E escuta, me desculpe por ter ficado com ciúmes antes.

I'm just happy to be here with you.

Estou feliz em estar aqui com você.

Want a slice of delicious cake?

Quer uma fatia de bolo delicioso?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos