Suppressed
Suprimido
Morphine drip and we can skip the formalities.
Gotas de morfina e podemos pular as formalidades.
I might get one myself.
Talvez eu consiga um para mim.
Wheel it into meetings with the Joint Chiefs.
Leve isso para reuniões com os Chefes do Estado-Maior Conjunto.
You're not fired, Leo.
Você não está demitido, Leo.
You can delegate, work part-time.
Você pode delegar, trabalhar meio período.
Bring the morphine with you for all I care.
Por mim, leve a morfina com você.
Do you remember what you told me when you offered me the job?
Você se lembra do que me disse quando me ofereceu o emprego?
I need you to jump off a cliff.
Preciso que você pule de um penhasco.
And I did.
E eu fiz.
And I'd do it again.
E eu faria tudo de novo.
But as you need to know, Chief of Staff...
Mas como você precisa saber, Chefe de Gabinete...
We came here to put the job first.
Viemos aqui para colocar o trabalho em primeiro lugar.
Spend our lives for something that would outlast us.
Gastar nossas vidas por algo que duraria mais que nós.
I just thought we'd have a longer line of credit is all.
Eu só pensei que teríamos uma linha de crédito maior, só isso.
I'm gonna need that list of names
Vou precisar dessa lista de nomes
Only one name
Apenas um nome
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
