Here we go.
Aqui vamos nós.
Close that for me.
Feche isso para mim.
What's the coffee do?
O que o café faz?
Give it that money feel.
Dê a ele a sensação de dinheiro.
So it don't seem so white.
Então não parece tão branco.
Yeah.
Sim.
Least ways you got it on both sides this time, huh?
Pelo menos dessa vez você acertou dos dois lados, né?
Yeah.
Sim.
All right, give me the real.
Tudo bem, me diga a verdade.
Yeah.
Sim.
Wait, why are we gonna use real money?
Espera, por que vamos usar dinheiro de verdade?
We're not burning no Lemon Street chumps here.
Não estamos queimando nenhum idiota da Lemon Street aqui.
Feel me?
Você me entende?
I'm down.
Estou dentro.
Yeah.
Sim.
You down, huh?
Você está triste, hein?
Johnny, you down, huh?
Johnny, você está caído, hein?
Ha ha ha.
Ha ha ha.
Keep the listen.
Continue ouvindo.
Y'all don't listen.
Vocês não escutam.
See what you listen.
Veja o que você ouve.
Digging through your double shot again.
Revirando sua dose dupla novamente.
Pump about the bomb.
Falar sobre a bomba.
Let it go.
Deixa para lá.
Try to get out that gig.
Tente fazer esse show.
You know they don't want to want?
Você sabe que eles não querem querer?
Yo, Poe.
Ei, Poe.
Come on.
Vamos.
I'll break something with punch.
Vou quebrar algo com soco.
Yo, Wallace.
E aí, Wallace.
That's the way Ronnie Mo set it up?
Foi assim que Ronnie Mo configurou?
Yeah.
Sim.
Man, this is fucked up.
Cara, isso é uma merda.
Look, you can't serve your customers straight up after taking their money.
Olha, você não pode atender seus clientes imediatamente depois de receber o dinheiro deles.
Somebody snapping pictures, they got the whole damn thing.
Alguém tirando fotos e pegou a coisa toda.
See what I'm saying?
Entende o que estou dizendo?
You get paid, you send they ass off around the building, yo,
Você é pago, você manda eles embora pelo prédio, mano,
then you serve, all right?
então você serve, tudo bem?
We gotta start tightening up, man.
Temos que começar a nos fortalecer, cara.
No more shortcuts.
Chega de atalhos.
What's your count?
Qual é a sua contagem?
I'm up to seven.
Estou com sete.
You want to count it?
Você quer contar?
I mean, I don't know how y'all do shit up in the towers,
Quer dizer, eu não sei como vocês fazem as coisas nas torres,
but down here, you want to count it.
mas aqui em baixo, você quer contá-lo.
Oh, shit.
Ah Merda.
Hey, yo, yo, ho, ho, ho.
Ei, ei, ei, ho, ho, ho.
Y'all niggas been burnt.
Vocês, manos, foram queimados.
Huh?
Huh?
Huh.
Huh.
That's what you got to say?
É isso que você tem a dizer?
Huh?
Huh?
This look like money, motherfucker?
Isso parece dinheiro, filho da puta?
Money be green.
O dinheiro é verde.
Money...
Dinheiro...
feel like money.
parece dinheiro.
That shit look green to you?
Essa merda parece verde para você?
Got a dead fucking president on it.
Tem um presidente morto nisso.
I don't give a fuck about the president.
Não dou a mínima para o presidente.
That shit ain't money.
Essa merda não é dinheiro.
Ain't no president.
Não há presidente.
What you mean?
O que você quer dizer?
Hamilton? He ain't no president.
Hamilton? Ele não é presidente.
Niggas, you crazy.
Negros, vocês são loucos.
Ain't no ugly-ass white man get his face on no legal motherfucking tender.
Nenhum homem branco feio vai ter sua cara em nenhuma porcaria de moeda legal.
Sepi president.
Presidente da Sepi.
If this shit happen again, you off the money.
Se essa merda acontecer de novo, você perde o dinheiro.
You hear me?
Você está me ouvindo?
You ain't even gonna be serving no more.
Você nem vai mais servir.
Your ass be out on the bottom end of Vine Street
Sua bunda estará no final da Vine Street
sucking on a .40 yelling 5-0.
chupando uma .40 gritando 5-0.
You hear me?
Você está me ouvindo?
Get the fuck out of here.
Sai daqui, porra.
That it?
É isso?
Huh?
Huh?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
