Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Rick And Morty: Armadilha Jerrick

Rick And Morty: Armadilha Jerrick
0:00

Um, hey, Rick.

Olá, Rick.

I was wondering if you could help me out

Eu queria saber se você poderia me ajudar

with a bit of a rake situation.

com uma situação um pouco complicada.

A rake situation?

Uma situação de ancinho?

Long story short, I asked Gene if he borrowed my rake,

Para encurtar a história, perguntei a Gene se ele poderia pegar meu ancinho emprestado,

and he said no, like, like that.

e ele disse não, assim, assim mesmo.

Like, too fast.

Tipo, rápido demais.

Like, faster than someone should know.

Tipo, mais rápido do que alguém deveria saber.

They don't have my rake.

Eles não têm meu ancinho.

I think he has my rake, and I...

Acho que ele pegou meu ancinho, e eu...

I'm not going to murder Gene.

Não vou assassinar Gene.

Jerry, thank you for bringing me into the rake situation.

Jerry, obrigado por me trazer para essa situação do ancinho.

I've done all I can. I'm out.

Fiz tudo o que pude. Estou fora.

No surprise there.

Nenhuma surpresa aí.

All that brain, and you just waste it.

Todo esse cérebro e você só o desperdiça.

Hold up. I waste my brain.

Espera aí. Estou desperdiçando meu cérebro.

Yeah, Rick. Obviously, you were born smarter than me.

É, Rick. É claro que você nasceu mais inteligente que eu.

But if I had your brain...

Mas se eu tivesse seu cérebro...

If you had my... I am so sick of this born smart shit.

Se você tivesse a minha... Estou tão cansado dessa merda de espertinho que nasceu.

Are you gonna kill me?

Você vai me matar?

I was born crying and pissing myself just like you.

Eu nasci chorando e mijando nas calças, assim como você.

Then I became the smartest man in the universe.

Então me tornei o homem mais inteligente do universo.

And do I get credit? No.

E eu ganho crédito? Não.

I get to check my brain privilege.

Posso verificar meu privilégio cerebral.

So we're swapping bodies?

Então estamos trocando de corpos?

No, that would be Freaky Friday,

Não, isso seria Sexta-feira Muito Louca,

which is the sealing of your grasp of consciousness.

que é o selamento da sua compreensão da consciência.

The brain is part of the body, Jerry. It's hardware.

O cérebro é parte do corpo, Jerry. É hardware.

I'm gonna put my mind in your brain,

Vou colocar minha mente no seu cérebro,

and your mind in my brain.

e sua mente no meu cérebro.

Then we'll see the real definition of waste, Jerry.

Então veremos a verdadeira definição de desperdício, Jerry.

Or, you know, admit genius isn't random

Ou, você sabe, admita que a genialidade não é aleatória

and your failures are your own.

e seus fracassos são seus.

Not doing that.

Não vou fazer isso.

Thought as much.

Pensei o mesmo.

Shh.

Psiu.

Wait, no!

Espera, não!

Okay, hold on, hold on.

Certo, espere, espere.

Whoa, whoa, whoa, whoa!

Uau, uau, uau, uau!

All right, Jerry, you can do this.

Tudo bem, Jerry, você consegue fazer isso.

Medical emergency detected.

Emergência médica detectada.

Ah, there goes my Thursday.

Ah, lá se foi minha quinta-feira.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Jerry suspeita que Gene roubou seu ancinho e pede ajuda a Rick, que se recusa a se envolver. Frustrado, Jerry critica Rick por "desperdiçar" sua inteligência. Rick, cansado das reclamações, propõe trocar de mentes para provar que o sucesso não é apenas questão de QI. Jerry inicialmente recusa, mas Rick força a troca.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos