Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Rick And Morty: Rick Recruta Uma Equipe De Assalto Interdimensional Novamente

Rick e Morty precisam de ajuda para uma missão urgente e secreta, mas temem que Elon Musk seja controlador demais. Por isso, recrutam uma versão alternativa dele, Elon Tusk, que possui presas. Tusk, apesar da aparência intimidadora, se mostra colaborativo, possivelmente devido aos desafios sociais que enfrentou por causa das presas. A situação é tão séria que cada minuto conta.

Ooh-wee!

Eita!

Before this semester's over, you're gonna be real sick of that phrase.

Antes que este semestre termine, vocês vão estar de saco cheio dessa frase.

So who here thinks they already know the work of Maya Angelou?

Então, quem aqui acha que já conhece o trabalho de Maya Angelou?

Ha!

Ha!

Ooh-wee!

Eita!

Hi-ya!

Iá!

Ooh!

Oh!

Ah!

Ah!

Told you, Morty.

Eu te disse, Morty.

He's still got it.

Ele ainda tem o jeito.

You sons of bitches.

Seus filhos da puta.

What's the job?

Qual é o trabalho?

You son of a bitch.

Seu filho da puta.

We got a job, Hephaestus, and there's

Temos um trabalho, Hefesto, e não há

no time to argue about it.

tempo para discutir sobre isso.

I work in a volcano.

Eu trabalho num vulcão.

What jobs do you think I've ever turned down?

Que trabalhos você acha que eu já recusei?

Excuse me, are you Ventriloquiver?

Com licença, você é o Ventríloquo?

Rick Sanchez, I presume.

Rick Sanchez, presumo.

Wow, as advertised.

Uau, como anunciado.

Ah, yes, would have sufficed.

Ah, sim, teria sido suficiente.

Guys, you're doing a great job getting these new Tusklers out the door,

Pessoal, vocês estão fazendo um ótimo trabalho colocando esses novos Tusklers no mercado,

and we owe it all to everyone's input.

e devemos tudo à contribuição de todos.

Elon Tusk, listen, we need your help.

Elon Tusk, escuta, precisamos da sua ajuda.

Rick, Morty, why me?

Rick, Morty, por que eu?

Did something happen to Elon Musk in your own reality?

Aconteceu algo com Elon Musk na sua realidade?

No, no, no. He's fine. But this is a team operation.

Não, não, não. Ele está bem. Mas esta é uma operação em equipe.

And regular Elon can be a little bit controlling.

E o Elon normal pode ser um pouco controlador.

Growing up with tusks did pose social challenges.

Crescer com presas impôs desafios sociais.

It's possible overcoming them raised my self-esteem and incentivized collaboration.

É possível que superá-los tenha elevado minha autoestima e incentivado a colaboração.

Yeah, or you're less sure of yourself because you have monster teeth.

É, ou você tem menos certeza de si mesmo porque tem dentes de monstro.

An equally valid theory. Let's talk over here.

Uma teoria igualmente válida. Vamos conversar aqui.

How serious is the situation?

Quão séria é a situação?

Incredibly serious and every minute counts.

Incrivelmente séria e cada minuto conta.

In that case, I'm sorry I made you move over here for no reason.

Nesse caso, desculpe por ter feito você vir para cá sem motivo.

Well, yeah, that was a little weird.

Bem, sim, isso foi um pouco estranho.

It's exactly that kind of shit that made us worry about regular Elon.

É exatamente esse tipo de coisa que nos fez preocupar com o Elon normal.

Well, we're not opposites, okay? I'm just him with tusks.

Bem, não somos opostos, ok? Eu sou apenas ele com presas.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos