Rick And Morty: Diane Está De Volta?
What the hell?
Que diabos?
Bomb almost killed her.
A bomba quase a matou.
Take care of our wife.
Cuide da nossa esposa.
Rick?
Rick?
No. Oh, my God. No! No!
Não. Oh, meu Deus. Não! Não!
Mom? Where am I?
Mãe? Onde estou?
Who are you people?
Quem são vocês?
You're my mom, but you're young.
Você é minha mãe, mas é jovem.
Rick? What's happening?
Rick? O que está acontecendo?
Wait. Rick?
Espera. Rick?
What the fuck, Grandpa? Say something.
Que porra é essa, vovô? Diga alguma coisa.
Why is dead Grandma alive in our living room?
Por que a vovó morta está viva na nossa sala de estar?
Rick, why are you old?
Rick, por que você está velho?
All great questions.
Todas ótimas perguntas.
You guys get reacquainted while we grab some equipment.
Vocês se reencontrem enquanto pegamos uns equipamentos.
I knew he was working on teleportation,
Eu sabia que ele estava trabalhando em teletransporte,
but wouldn't this be time travel?
mas isso não seria viagem no tempo?
Oh, Dad never touches time travel.
Ah, papai nunca mexe com viagem no tempo.
He calls it the long...
Ele chama de a longa...
Long Island Iced Tea of science fiction. Yes.
Long Island Iced Tea da ficção científica. Sim.
Okay. I figure it's better to do this in front of you.
Certo. Acho que é melhor fazer isso na sua frente.
I didn't want to walk in de-aged.
Eu não queria entrar rejuvenescido.
What do you think, Dee? 45? Younger?
O que você acha, Dee? 45? Mais jovem?
I don't care about your age, Rick.
Não me importo com a sua idade, Rick.
I don't even want to call you that.
Eu nem quero te chamar assim.
That's my husband's name. He just... died.
Esse é o nome do meu marido. Ele acabou de... morrer.
I know. So, 27?
Eu sei. Então, 27?
Dad, you're traumatizing her.
Pai, você está a traumatizando.
What? It's my face, too.
O quê? É o meu rosto também.
And now Diane gets to understand
E agora Diane vai entender
that I'm still sexy and a genius.
que eu ainda sou sexy e um gênio.
You're nothing like him.
Você não é nada como ele.
Because I lost you!
Porque eu te perdi!
Maybe you didn't deserve me.
Talvez você não me merecesse.
Hello, Diane, here's the song I rehearsed.
Olá, Diane, aqui está a música que ensaiei.
You had a bad day and Rick made it worse.
Você teve um dia ruim e Rick piorou.
He felt bad, so he created me.
Ele se sentiu mal, então me criou.
I deliver you waffles and an apology.
Eu te entrego waffles e um pedido de desculpas.
Why do I have memories of being a human child?
Por que tenho memórias de ser uma criança humana?
Why would I need to...
Por que eu precisaria...
Shit, shit, shit, shit.
Merda, merda, merda, merda.
God damn it.
Droga.
There was a whole second verse about inviting you
Tinha um segundo verso inteiro sobre te convidar
to the zoo with the family.
para o zoológico com a família.
I've seen that robot's arms.
Eu já vi os braços daquele robô.
Yeah, I used them on a law enforcement drone
Sim, eu os usei em um drone policial
that the feds had me build.
que os federais me mandaram construir.
It's how we, uh...
Foi assim que, uh...
how I met my wife.
como conheci minha esposa.
The zoo sounds nice.
O zoológico parece legal.
And this one time, we raised a civilization
E uma vez, criamos uma civilização
living on a zit on my face,
vivendo em uma espinha no meu rosto,
and Grandpa helped me rule over it as queen.
e o vovô me ajudou a governar como rainha.
It sounds like you guys are a real family now.
Parece que vocês são uma família de verdade agora.
I wish you could have been part of it, Mom.
Eu queria que você pudesse ter feito parte disso, mãe.
I always wished I knew what they were saying.
Eu sempre quis saber o que eles estavam dizendo.
Your master's thesis, non-human intelligence.
Sua tese de mestrado, inteligência não-humana.
When did you read that?
Quando você leu isso?
After you were gone.
Depois que você se foi.
It helped me develop this.
Isso me ajudou a desenvolver isso.
Fuck you!
Vá se foder!
Fuck you, Greg!
Vá se foder, Greg!
Fuck you, Lisa!
Vá se foder, Lisa!
Yum, bread!
Hum, pão!
Fuck you!
Vá se foder!
There's bread!
Tem pão!
Did you guess that's what I expected?
Você adivinhou que era isso que eu esperava?
Anti-climactic, isn't it?
Anticlimático, não é?
Yeah, they kind of suck.
É, eles são meio ruins.
Hey, wanna grab a drink?
Ei, quer beber algo?
Hey!
Ei!
Flix, Crabble, Mark and Savette!
Flix, Crabble, Mark e Savette!
Oh, when did you stop being a lightweight?
Ah, quando você parou de ser fraco para bebida?
Kept looking for my wife at the bottom of a bottle.
Fiquei procurando minha esposa no fundo de uma garrafa.
You're pathetic.
Você é patético.
Hey, to being pathetic.
Ei, à patetice.
Clear!
Livre!
Dirk, cheese, Zavala.
Dirk, queijo, Zavala.
My turn, my turn.
Minha vez, minha vez.
Tell you what, old man.
Quer saber, velhote.
Seems like losing me made you cooler.
Parece que me perder te deixou mais legal.
I should die more often.
Eu deveria morrer mais vezes.
You did.
Você morreu.
You died everywhere.
Você morreu em todo lugar.
Forever.
Para sempre.
You're the only thing I can't replace.
Você é a única coisa que não posso substituir.
Okay, okay, Mr. Weepy.
Ok, ok, Sr. Chorão.
It ended in a church? What?
Terminou em uma igreja? O quê?
Yeah, they'd already died. It was purgatory or something.
Sim, eles já tinham morrido. Era o purgatório ou algo assim.
How did your universe's version end?
Como terminou a versão do seu universo?
Jack, Locke, and Sawyer teamed up to kill a fog monster and everyone got rescued.
Jack, Locke e Sawyer se uniram para matar um monstro de nevoeiro e todos foram resgatados.
It was one season long and it was perfect television.
Durou uma temporada e foi televisão perfeita.
You can be great or you can be around forever, right?
Você pode ser ótimo ou pode existir para sempre, certo?
True. True. True. True. True.
Verdade. Verdade. Verdade. Verdade. Verdade.
Where's this going? Are we doing robot role play?
Aonde isso vai? Vamos fazer encenação de robôs?
I've got the oil at home.
Tenho o óleo em casa.
True.
Verdade.
What was that?
O que foi isso?
True.
Verdade.
Diane!
Diane!
Diane?
Diane?
Hey!
Ei!
Stay with me!
Fique comigo!
Diane?
Diane?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda