Rick And Morty: Morty Sai Do Buraco Do Medo
Morty! How was it?
Morty! Como foi?
Was it spiders?
Eram aranhas?
Oh, oh geez. Oh my god, no.
Ah, caramba. Ai meu Deus, não.
You... you didn't go in at all?
Você... você nem entrou?
No, it's a one-person ride.
Não, é uma atração para uma pessoa.
You can't face two fears at the same time.
Você não pode enfrentar dois medos ao mesmo tempo.
If my fear was fire and yours was water...
Se o meu medo fosse fogo e o seu fosse água...
I get it. It's fine.
Entendi. Tudo bem.
It really is fine. Huh.
É tudo bem mesmo. Hã.
You do seem a little less... burdened.
Você parece um pouco menos... sobrecarregado.
Rick? Am I... irreplaceable?
Rick? Eu sou... insubstituível?
I mean, define irreplaceable.
Bem, defina insubstituível.
That's good. Good.
Que bom. Bom.
I'm back.
Voltei.
Don't! Or I won't know if I'm out.
Não! Ou não vou saber se estou fora.
Is it that good? Should I go in?
É tão bom assim? Devo entrar?
No!
Não!
You holding out on me?
Está me escondendo algo?
You don't want to deal with it, Rick.
Você não vai querer lidar com isso, Rick.
There was messed up mental shit in there.
Tinha umas coisas mentais fodidas lá dentro.
Like Diane was in there.
Tipo, a Diane estava lá.
What?
O quê?
Not in a good way. Just trust me.
Não de um jeito bom. Só confia em mim.
Okay, buddy. Let's go slam some pancakes.
Ok, amigão. Vamos comer umas panquecas.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda