But Dad, do we have to do that first?
Mas pai, temos que fazer isso primeiro?
It's so degrading.
É tão degradante.
Nonsense.
Bobagem.
It's family fun, Dexter.
É diversão em família, Dexter.
And it's the only game Dee Dee ever wants to play.
E é o único jogo que Dee Dee quer jogar.
Yeah, come on, Dexter.
Sim, vamos lá, Dexter.
Oh, man.
Ah, cara.
Come on, folks, toss your brother.
Vamos lá, pessoal, joguem fora o irmão de vocês.
Win cheaply made stuffed toys.
Ganhe brinquedos de pelúcia baratos.
You can't lose.
Você não pode perder.
Who's next?
Quem é o próximo?
Me!
Meu!
Oh, I don't like this part.
Ah, não gosto dessa parte.
Hold still, will you?
Fique quieto, por favor?
I'm aiming.
Estou mirando.
Hey, direct hit. Good job, Dee Dee.
Ei, acerto em cheio. Bom trabalho, Dee Dee.
Here's your prize, young lady.
Aqui está seu prêmio, mocinha.
Isn't family fun great?
A diversão em família não é ótima?
Oh, yeah.
Oh sim.
Ah, cheer up, little Dexter.
Ah, anime-se, pequeno Dexter.
I couldn't have won my sparkly unicorn without you.
Eu não poderia ter ganhado meu unicórnio brilhante sem você.
And without a blockhead like yours,
E sem um cabeça-dura como o seu,
I'd have to carry it around all day.
Eu teria que carregá-lo o dia todo.
Dee Dee, stop using your brother as a table.
Dee Dee, pare de usar seu irmão como mesa.
Yes, sir.
Sim, senhor.
Look, it's... it's...
Olha, é... é...
nothing!
nada!
Big!
Grande!
10,000 tons of steel, 20 million nuts and bolts,
10.000 toneladas de aço, 20 milhões de porcas e parafusos,
speeds up to 9,000 miles per hour,
velocidades de até 14.500 km/h,
total estimated riding time, seven seconds.
tempo total estimado de viagem: sete segundos.
Ooh!
Ah!
Let's get it on!
Vamos lá!
Dear, do you think it's safe?
Querida, você acha que é seguro?
Of course, honey, there's no safer rides than carnival rides.
Claro, querida, não há brinquedos mais seguros do que os brinquedos de parque de diversões.
We're next!
Somos os próximos!
Okay, how many in your party? Three?
Certo, quantos são no seu grupo? Três?
Four.
Quatro.
Uh, doesn't he look a little small for this ride?
Uh, ele não parece um pouco pequeno para esse passeio?
We're here to have family fun.
Estamos aqui para nos divertir em família.
No, sir, you don't understand.
Não, senhor, você não entende.
The kid is too little.
A criança é muito pequena.
Family fun?
Diversão em família?
Child too small.
Criança muito pequena.
Uh...
Uh...
Okay, let me show you.
Certo, deixe-me mostrar a você.
Your son is too short to ride the thing.
Seu filho é muito baixo para andar nessa coisa.
I am too little to do anything.
Sou muito pequeno para fazer qualquer coisa.
Mom and Dad and Dee Dee are all writing the thing.
Mamãe, papai e Dee Dee estão todos escrevendo a coisa.
And I'm waiting in this stupid petting zoo.
E eu estou esperando neste zoológico idiota.
I wish I was taller.
Eu queria ser mais alto.
Wait a minute.
Espere um minuto.
I'm a genius and I've got the lab.
Sou um gênio e tenho o laboratório.
I will be tall!
Eu serei alto!
Whoa!
Uau!
Hey!
Ei!
Well, hello knees!
Bem, olá joelhos!
Ah, you must be the man of the house.
Ah, você deve ser o homem da casa.
You're Darth Tootin'.
Você é o Darth Tootin'.
I can't believe Dad let you borrow his car.
Não acredito que o papai deixou você pegar o carro dele emprestado.
Me neither.
Nem eu.
For a dad, he can be pretty hip.
Para um pai, ele pode ser bem descolado.
Ah, Conquest.
Ah, Conquista.
Come on, I can see the line.
Vamos, estou vendo a linha.
Jeepers!
Caramba!
Ah, 275 minutes in line.
Ah, 275 minutos na fila.
Hey, Dexter! Looks like we're next!
Ei, Dexter! Parece que somos os próximos!
Dexter?
Dexter?
Oh, boy, oh, boy, we're next!
Nossa, nossa, nossa, somos os próximos!
I'm on top of the world!
Estou no topo do mundo!
This is the greatest day of my entire life!
Este é o melhor dia de toda a minha vida!
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Didi blows his experiments
Mas Didi estraga seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom
Há tristeza e destruição
While things go boom
Enquanto as coisas vão bem
In dancers' love
No amor dos dançarinos
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
