Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Coragem, O Cão Covarde | Show De Talentos | Cartoon Network

Lucius e Courage exploram Hollywood, encontrando celebridades e participando de eventos estranhos. Lucius admira Dolores, uma atriz talentosa, enquanto Courage se comporta de maneira excêntrica, roubando a cena. Eles visitam um cabaré de Halloween onde Lucius é o anfitrião e oferece recompensas extravagantes para entretenimento, como um caminhão de ouro. Uma participante hesitante relembra sua experiência como rainha das margaridas na escola, e Lucius promete transformá-la em uma lenda de Hollywood como Dolores.

Courage, look!

Coragem, olhe!

Dolores, Dolores!

Dolores, Dolores!

It's a perfect fit!

Ficou perfeito!

Such a lovely actress!

Que atriz adorável!

Oh!

Ah!

Stupid, girly-handed dog!

Cachorro estúpido com mãos de menina!

Ha ha ha ha ha!

Ah ah ah ah ah!

You!

Você!

That's where you're going, you fool!

É para lá que você vai, seu tolo!

I'm going to the bathroom!

Eu vou ao banheiro!

I make sure you never walk in this town again!

Vou garantir que você nunca mais ande nesta cidade!

Eh, lousy hippie.

Eh, hippie de quinta.

Come on, let's get going.

Vamos, vamos andando.

To think I walk in the same sidewalk as Dolores Dolores.

Pensar que eu ando na mesma calçada que Dolores Dolores.

Yeah, yeah, let's go.

É, é, vamos lá.

Isn't Hollowood just the most magical place on Earth?

Hollowood não é o lugar mais mágico da Terra?

Nope.

Não.

Come on, Lucius, look around.

Vamos, Lucius, olhe em volta.

Don't all the lights make you want to say,

Todas as luzes não te fazem querer dizer,

Hollowood, I'm yours.

Hollowood, sou sua.

Take me.

Me leve.

No!

Não!

Maybe this is one of those tours.

Talvez esta seja uma daquelas excursões.

Au revoir, the star sewer system.

Adeus, sistema de esgoto das estrelas.

Oops.

Ops.

Don't be scared, Courage.

Não tenha medo, Coragem.

It's only a creature in the wall.

É só uma criatura na parede.

Creature in the...

Criatura na...

Welcome to Halloween Cabaret.

Bem-vindos ao Cabaré Halloween.

I'm your host, your emcee, your audience for tonight.

Eu sou seu anfitrião, seu mestre de cerimônias, sua plateia para esta noite.

show. What's the cover charge? There is no cover charge. In that case, start the show and bring me some

show. Qual é a taxa de entrada? Não há taxa de entrada. Nesse caso, comece o show e me traga algumas

shopping. The show will begin soon. You are the entertainment for this evening. No! I don't do no

compras. O show começará em breve. Você é o entretenimento desta noite. Não! Eu não faço

No entertainin'.

Nenhuma apresentação.

Oh, I'm prepared to compensate you for your talent.

Ah, estou disposto a te compensar pelo seu talento.

If I like your performance, I will give you...

Se eu gostar da sua apresentação, eu te darei...

a solid gold truck.

um caminhão de ouro maciço.

Happy birthday to me!

Feliz aniversário para mim!

Where's my spotlight?

Onde está meu holofote?

Light!

Luz!

Way down upon the Suwannee River, give me my truck!

Bem longe no rio Suwannee, me dê meu caminhão!

You just never could see me.

Você nunca conseguiria me ver.

Oh my!

Oh, céus!

Your man gave me heartburn.

Seu homem me deu azia.

Let's move on to our next performer.

Vamos ao nosso próximo artista.

You, madam.

Você, senhora.

I'm not really an entertainer.

Eu não sou bem uma artista.

I mean, I was the lead buttercup in the middle school flower pageant,

Quer dizer, eu fui o botão de ouro principal no concurso de flores do ensino médio,

but that was a long time ago.

mas isso foi há muito tempo.

If I like your performance,

Se eu gostar da sua apresentação,

I'll give you the life of one of Hollywood's greatest legends.

eu te darei a vida de uma das maiores lendas de Hollywood.

It will be as if you stepped inside the skin of...

Será como se você entrasse na pele de...

Dolores, Dolores.

Dolores, Dolores.

Delores, Delores

Dolores, Dolores

Courage, you're upstaging me

Coragem, você está me ofuscando

Give me an F sharp above high C

Me dê um fá sustenido acima do dó agudo

No, Courage, it's not your turn to show off

Não, Coragem, não é sua vez de se exibir

Me, me, me, me, me.

Eu, eu, eu, eu, eu.

I'm called Little Buttercup, dear little buttercup.

Eu sou chamada de Pequeno Botão de Ouro, querido Pequeno Botão de Ouro.

Oh, I could never...

Ah, eu nunca poderia...

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos