Coragem, O Cão Covarde | Montanha Da Loucura | Cartoon Network
Does it hurt when I do this
Dói quando faço isso?
Does it hurt when I do this
Dói quando faço isso?
Does it hurt when I do this
Dói quando faço isso?
I am afraid I cannot do anything for this kind of pain.
Temo não poder fazer nada por esse tipo de dor.
Nothing at all.
Nada mesmo.
Doctor, you gotta do something.
Doutor, o senhor tem que fazer alguma coisa.
I'm in awful pain.
Estou com uma dor horrível.
And it's almost lunchtime.
E já é quase hora do almoço.
Oh, dear. I see you are all very upset.
Oh, céus. Vejo que estão todos muito chateados.
Well, I have heard there exists at the top of Mount Nowhere
Bem, ouvi dizer que existe no topo do Monte Nenhum Lugar
a hot spring with healing waters.
uma fonte termal com águas curativas.
Yay!
Eba!
Miss Mountain, better have some food.
Senhorita Montanha, é melhor comer algo.
Oops! I forgot to tell them that no one ever returns from out nowhere.
Ops! Esqueci de dizer a eles que ninguém nunca volta de Nenhum Lugar.
Silly me!
Que bobo eu!
Hey stupid dog, are we there yet?
Ei, cachorro estúpido, já chegamos?
Go back!
Voltem!
Go back!
Voltem!
You, goat, we're looking for a hot spring.
Você, cabra, estamos procurando uma fonte termal.
This place is sacred.
Este lugar é sagrado.
Go back!
Voltem!
No dumb stinking mountain goat with stupid oversized antlers tells me what to do.
Nenhuma cabra-montesa estúpida e fedorenta com chifres gigantes e idiotas me diz o que fazer.
You humans make me sick get lost
Vocês humanos me enojam, sumam daqui!
I'm in such pain
Estou com tanta dor
Whoa!
Uau!
So, you wanna see the hot spring?
Então, vocês querem ver a fonte termal?
I'll show you the hot spring!
Eu vou mostrar a vocês a fonte termal!
Ow! You get to see the spring too, Pooch!
Ai! Você também vai ver a fonte, Cãozinho!
Ah!
Ah!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Feel better now?
Se sente melhor agora?
There's your hot spring.
Aí está a sua fonte termal.
Oh!
Oh!
But where's the water?
Mas onde está a água?
Oh!
Oh!
This place was once filled with water.
Este lugar já foi cheio de água.
Sooth!
É verdade!
It was goat paradise.
Era o paraíso das cabras.
We called it Spa of Horns.
Nós o chamávamos de Spa dos Chifres.
Once, goats came here from miles around to relax,
Uma vez, cabras vinham de milhas de distância para relaxar,
get their beards and horns trimmed,
aparar suas barbas e chifres,
and bathe in the rejuvenating waters.
e se banhar nas águas rejuvenescedoras.
But then, a human explorer discovered us,
Mas então, um explorador humano nos descobriu,
and it wasn't long until others of your species arrived,
e não demorou muito para que outros da sua espécie chegassem,
I tried using up all the precious healing water and throwing my brothers and sisters off the mountain.
e tentassem usar toda a preciosa água curativa e jogassem meus irmãos e irmãs da montanha.
Until only I was left.
Até que só eu sobrou.
So I started knocking trespassers away with my horns, which grew and grew.
Então comecei a derrubar os intrusos com meus chifres, que cresceram e cresceram.
Oh, Mr. Goat, I feel so sorry for you.
Oh, Sr. Cabra, sinto muito por você.
I'd try to help you get rid of that neck ache if I wasn't in so much pain myself.
Eu tentaria ajudá-lo a se livrar dessa dor no pescoço se eu mesma não estivesse sentindo tanta dor.
You think you're in pain?
Você acha que está com dor?
I don't think you know what the word means.
Não acho que você saiba o que a palavra significa.
Ow!
Ai!
So now you will know the years of pain I have endured.
Então agora você conhecerá os anos de dor que suportei.
Please, Mr. Boots, believe right now.
Por favor, Sr. Botas, acredite agora mesmo.
Ow!
Ai!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda