Todo Mundo Odeia O Chris – Contribuição De Campanha
Hope you're planning to vote next week.
Espero que planeje votar na próxima semana.
Yeah, I do.
Sim, eu planejo.
Hope you're planning to lose.
Espero que planeje perder.
Hi, Lamar!
Oi, Lamar!
Rochelle, how you doing? Good to see you.
Rochelle, como vai? Que bom te ver.
Look at you.
Olhe para você.
Rochelle, I want to thank you for volunteering to help our campaign.
Rochelle, quero te agradecer por se voluntariar para ajudar nossa campanha.
Oh, not a problem, Lamar. You know you are like family to me.
Ah, sem problemas, Lamar. Você sabe que é como família para mim.
Like play cooks.
Como cozinheiros de brincadeira.
My mother saw a councilman, but my father saw this.
Minha mãe via um vereador, mas meu pai via isso.
Rochelle, baby, daddy needs you to get on out there with your fine self and get daddy them votes.
Rochelle, querida, o papai precisa que você vá lá com essa sua beleza e consiga esses votos para o papai.
Oh, but Daddy, it's raining cats and dogs out there.
Ah, mas papai, está chovendo canivetes lá fora.
Yeah.
Sim.
Girl, you better get on out there and go on that
Garota, é melhor você ir lá e fazer aquela
clam painting. Get on out there.
pintura de amêijoas. Vá lá.
Vote for Daddy. Vote for Daddy.
Vote no papai. Vote no papai.
Uh, so can I pick these up later?
Hum, então posso pegar isso mais tarde?
Oh, yeah. You know what? I'll get started on them now.
Ah, sim. Quer saber? Vou começar a fazer agora.
Yeah, well, wait a minute. What about dinner?
Sim, bem, espere um minuto. E o jantar?
Oh, baby, can't we order Chinese food?
Ah, querida, não podemos pedir comida chinesa?
Well, who's gonna pay for this Chinese food?
Bem, quem vai pagar por essa comida chinesa?
Uh, I can pay you with my undying gratitude.
Ah, posso te pagar com a minha gratidão eterna.
Well, can you pay me back for $13.43?
Bem, você pode me pagar de volta por $13,43?
Three cents?
Três centavos?
Three cents.
Três centavos.
Julius, you funny, man.
Julius, você é engraçado, cara.
No, you funny.
Não, você é engraçado.
No, you really funny.
Não, você é muito engraçado.
And you lucky.
E você tem sorte.
I mean, you got yourself a fine woman right here.
Quer dizer, você tem uma mulher linda bem aqui.
Yes.
Sim.
Don't worry, baby.
Não se preocupe, querida.
I'll cook.
Eu cozinho.
Uh, I was going anyway.
Ah, eu já ia de qualquer jeito.
Listen, uh, don't forget to vote.
Escute, ah, não se esqueça de votar.
Oh, I won't.
Ah, não vou.
Oh, he won't.
Ah, ele não vai.
But not for you.
Mas não em você.
Oh.
Ah.
Oh, Julius.
Ah, Julius.
Yuck.
Eca.
What's the matter?
Qual o problema?
My peas are touching my mashed potatoes.
Minhas ervilhas estão tocando meu purê de batatas.
So what?
E daí?
I just hate when one food touches another.
Eu simplesmente odeio quando uma comida toca a outra.
Baby, that's what mashed potatoes are for.
Querida, é para isso que servem as batatas amassadas.
They're like little clumps of glue that you use to pick up your peas.
São como pequenos grumos de cola que você usa para pegar suas ervilhas.
Disgusting.
Nojento.
I could only imagine what would have happened if I had tried that.
Só consigo imaginar o que teria acontecido se eu tivesse tentado isso.
I can't eat this.
Não consigo comer isso.
My peas are touching my mashed potatoes.
Minhas ervilhas estão tocando meu purê de batatas.
Are they separated now?
Elas estão separadas agora?
Mm-hmm.
Hum-hum.
Chris, put that paper away.
Chris, guarde esse papel.
You're just like your daddy.
Você é igualzinho ao seu pai.
You're no better than a reed at the table.
Você não é melhor do que um leitor à mesa.
Sorry, Mom.
Desculpe, mãe.
It's just that I'm writing an article in school paper,
É que estou escrevendo um artigo para o jornal da escola,
and I'm looking for ideas.
e estou procurando ideias.
Oh, well, why don't you write about Councilman Johnson
Ah, bem, por que você não escreve sobre o Vereador Johnson
and all the wonderful things that are happening in the neighborhood?
e todas as coisas maravilhosas que estão acontecendo no bairro?
Like crack?
Tipo crack?
You know what?
Quer saber?
As a matter of fact, I think we all should help.
Na verdade, acho que todos nós deveríamos ajudar.
Drew, you can help me put up posters,
Drew, você pode me ajudar a colocar cartazes,
And Tanya, you can hand out buttons.
E Tanya, você pode distribuir botões.
That homework.
Aquela tarefa de casa.
Yeah, and I gotta read an autobiography on Billy Ocean.
Sim, e eu tenho que ler uma autobiografia sobre Billy Ocean.
Don't even look at me.
Nem olhe para mim.
You know, that's a shame.
Sabe, isso é uma vergonha.
People marched and had dogs and hoses turned on them
Pessoas marcharam e tiveram cães e mangueiras virados contra elas
for the right to vote, and you guys can't even help.
pelo direito de votar, e vocês não conseguem nem ajudar.
Maybe you should turn dogs and hoses on them.
Talvez você devesse virar cães e mangueiras contra eles.
OK, fine.
Ok, tudo bem.
I'll do it by myself.
Eu farei isso sozinha.
Thank you.
Obrigada.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda