Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Não Aguento A Pimenta! | Os Jovens Titãs Em Ação

Robin, conhecido por evitar comida apimentada, descobre o prazer de sabores intensos ao experimentar guacamole, que não é picante. Seus amigos o incentivam a adicionar pimenta à sua comida habitual, batatas cozidas, para trazer mais emoção ao prato. Assim, Robin se rende ao sabor picante, revelando um novo lado seu.

Mmm, spicy y delicioso.

Mmm, picante e delicioso.

Mmm.

Mmm.

Ooh, the fiery sweats feel the amazing.

Oh, o suor ardente é incrível.

Caliente.

Quente.

Bro, get in on this.

Irmão, experimenta isso.

I will not get in on that.

Não vou experimentar isso.

Spicy foods are my only weakness.

Comidas picantes são minha única fraqueza.

Try some pico de gallo. It ain't spicy.

Experimenta um pico de gallo. Não é picante.

Pico de gallo, eh?

Pico de gallo, hein?

Okay.

Ok.

What's in it?

O que tem nele?

Mostly tomatoes.

Principalmente tomates.

I like tomatoes.

Eu gosto de tomates.

Ah!

Ah!

It burns!

Está queimando!

You said tomatoes!

Você disse tomates!

Oh, there's some onions in there, too.

Ah, tem umas cebolas lá também.

Onions!

Cebolas!

It's fire!

É fogo!

It's agony!

É agonia!

Perhaps you might enjoy the unadorned chip of the tortilla?

Talvez você goste do chip de tortilla sem nada?

A plain chip?

Um chip simples?

I can do that.

Eu consigo.

Ow, ow, ow, ow, ow, ow!

Ai, ai, ai, ai, ai, ai!

I can't breathe, I can't breathe, I can't breathe!

Não consigo respirar, não consigo respirar, não consigo respirar!

It was just a lightly salted chip, dude.

Era só um chip levemente salgado, cara.

Salted!

Salgado!

Are you trying to kill me?

Você está tentando me matar?

No more!

Chega!

There must be some way to get the friend Robin

Deve haver alguma maneira de fazer o amigo Robin

to eat the food item he would normally avoid.

comer o alimento que ele normalmente evitaria.

Hmm.

Hmm.

Oh, I gots it.

Ah, entendi.

Avocado!

Abacate!

No, no, no, no more of your spicy foods.

Não, não, não, chega das suas comidas picantes.

Bro, this avocado is a superfood.

Irmão, este abacate é um superalimento.

Avocado's got those good monounsaturated fats, son.

O abacate tem aquelas boas gorduras monoinsaturadas, filho.

The kind that can help lower cholesterol.

Do tipo que pode ajudar a baixar o colesterol.

See you later, triglycerides!

Até logo, triglicerídeos!

The avocado is also the sodium-free

O abacate também é sem sódio

and can reduce the risk of the heart disease.

e pode reduzir o risco de doenças cardíacas.

They really do sound super, but are they spicy?

Eles realmente parecem ótimos, mas são picantes?

Bro, they don't taste like nothing.

Irmão, eles não têm gosto de nada.

Oh, yeah.

Ah, sim.

Avocado, I love you.

Abacate, eu te amo.

So mushy, so flavorless.

Tão macio, tão sem sabor.

I like it!

Eu gosto!

Are you guys in for a treat tonight?

Vocês estão prontos para uma surpresa esta noite?

My specialty, boiled potatoes.

Minha especialidade, batatas cozidas.

Oh, man!

Ah, cara!

Mm! Mm! I got the mushiness just right.

Mm! Mm! Deixei a maciez perfeita.

Mm! Mm!

Mm! Mm!

Come on, don't be shy.

Vamos, não sejam tímidos.

So boring!

Tão chato!

Why do you make the same boiled mush every time?

Por que você faz a mesma papa cozida toda vez?

It's like I always say, when you know what's going in,

É como eu sempre digo, quando você sabe o que entra,

you know what's coming out.

você sabe o que sai.

Oh, and we wish you would stop saying that.

Ah, e nós gostaríamos que você parasse de dizer isso.

My flavor buds crave the excitement.

Minhas papilas gustativas anseiam por emoção.

Don't worry. All we need is a little fire!

Não se preocupem. Tudo o que precisamos é de um pouco de fogo!

Hot sauce?

Molho picante?

That's right. When things get boring, you gotta spice them up.

Isso mesmo. Quando as coisas ficam chatas, você tem que apimentá-las.

Ah! Mm-mm-mm.

Ah! Mm-mm-mm.

Oh, yeah! That's what I'm talking about!

Ah, sim! É disso que eu estou falando!

Let me in on that!

Me deixa provar isso!

Coming at ya! Ha-ha!

Chegando! Ha-ha!

It's like my tongue was in a deep sleep

É como se minha língua estivesse em sono profundo

and a spicy prince came and kissed it back to life.

e um príncipe picante a beijou de volta à vida.

Ooh-hoo-hoo! Let me try!

Ooh-hoo-hoo! Deixa eu tentar!

Now I see all that was hidden!

Agora eu vejo tudo o que estava escondido!

The truth of life is revealed!

A verdade da vida é revelada!

Spicy.

Picante.

You're ruining the meal!

Você está arruinando a refeição!

And your lives!

E suas vidas!

Come on, bro, get spicy with us!

Vamos, irmão, entre na picância com a gente!

I inhaled the fumes!

Eu inalei os vapores!

Throat closing!

Garganta fechando!

I can't breathe.

Não consigo respirar.

Must drink milk to neutralize the effect.

Preciso beber leite para neutralizar o efeito.

Close one. Almost died.

Por pouco. Quase morri.

How about a potato? Look at that little guy.

Que tal uma batata? Olhem para esse carinha.

How could he not brighten your day?

Como ele não alegraria o seu dia?

Now, who's ready to spice things up?

Agora, quem está pronto para apimentar as coisas?

We are!

Nós estamos!

I'd like you to meet Hot Pepper!

Gostaria que conhecessem Pimenta Picante!

He's a one-way ticket to spicy town, yo!

Ele é uma passagem só de ida para a cidade picante, meu!

First hot sauce, now hot peppers!

Primeiro molho picante, agora pimentas picantes!

The spiciness will consume your souls, Titans!

A picância consumirá suas almas, Titãs!

Whatevs! Eat up!

Que seja! Comam!

Welcome to paradise.

Bem-vindos ao paraíso.

Yeah, Mama! We're living the spicy life now!

É, mamãe! Estamos vivendo a vida picante agora!

It's not too late! You can still come back to the bland side!

Não é tarde demais! Vocês ainda podem voltar para o lado sem graça!

No way! We're gonna pepper everything up!

De jeito nenhum! Vamos apimentar tudo!

Spicy life!

Vida picante!

Hold it right there. Now, just to show you I can spice it up too,

Parem aí. Agora, só para mostrar que eu também consigo apimentar,

I went ahead and made something I think you'll like.

eu fiz algo que acho que vocês vão gostar.

Boiled potatoes.

Batatas cozidas.

Wait for it.

Esperem.

With salt.

Com sal.

See? I can hang with you guys.

Viram? Eu consigo me enturmar com vocês.

Spicy life. Spicy.

Vida picante. Picante.

Whoa. Wow.

Uau. Nossa.

Hoo! Hoo!

Hoo! Hoo!

It's too much salt.

É muito sal.

It's... Whoa! My mouth is on...

É... Uau! Minha boca está em...

Need milk! Need milk!

Preciso de leite! Preciso de leite!

There is one pepper we have yet to try.

Há uma pimenta que ainda não experimentamos.

Azarathmetrion Zinthos!

Azarathmetrion Zinthos!

Behold, the Tears of Zephos, grown in the gardens of eternal flame.

Contemplem as Lágrimas de Zephos, cultivadas nos jardins da chama eterna.

These peppers inflict great pain and suffering on any foolish enough to consume them.

Estas pimentas infligem grande dor e sofrimento a qualquer tolo que as consumir.

Perfect.

Perfeito.

This is not perfect. More spice isn't the answer!

Isso não é perfeito. Mais picância não é a resposta!

Oh, sir.

Oh, senhor.

Oh, oh.

Oh, oh.

Mm, not bad.

Mm, nada mal.

You know, this really has me a little.

Sabe, isso realmente me deixou um pouco.

Eat milk!

Tomem leite!

It is not working!

Não está funcionando!

Well, well.

Bem, bem.

It would seem the spicy life has consumed your souls exactly like I said it would.

Parece que a vida picante consumiu suas almas exatamente como eu disse que faria.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos