Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Titãs Relaxam | Os Jovens Titãs Em Ação

Os Jovens Titãs tentam um dia de folga, mas o refúgio secreto da Estelar vira palco de uma confusão hilária! Cyborg e Mutano transformam o jardim em um caos, levando a pobre Estelar ao limite. Prepare-se para ver os Titãs em ação, mas de um jeito bem diferente do esperado!

Hey, Star. What's up?

Ei, Estelar. E aí?

Greetings, friend cyborg.

Saudações, amigo ciborgue.

I was just going to freak in on the bench.

Eu estava prestes a relaxar no banco.

Sorry, Star. I already called dibs on the bench.

Desculpe, Estelar. Eu já reservei o banco.

Hey, I call dibs on the bench first.

Ei, eu reservei o banco primeiro.

You twos can fight over your bench dibs all days,

Vocês dois podem brigar pelos seus lugares no banco o dia todo,

because I got to meet the pond dibs.

porque eu reservei a lagoa.

Hey, I told you guys, no dibs in the garden.

Ei, eu disse a vocês, sem reservas no jardim.

What are they doing here?

O que eles estão fazendo aqui?

They were freaking out, so I invited them.

Eles estavam pirando, então eu os convidei.

But I told you my garden was the secret!

Mas eu te disse que meu jardim era secreto!

Yeah, I get it.

É, eu entendi.

No one must know about this place.

Ninguém deve saber sobre este lugar.

The location dies with us.

O local morre conosco.

I come to the garden to escape them!

Eu venho ao jardim para escapar deles!

That's cold, yo, but I gets it.

Isso é cruel, meu, mas eu entendo.

The flowers!

As flores!

They were too colorful.

Elas eram muito coloridas.

Don't worry, Star.

Não se preocupe, Estelar.

I'll just let some more sun in and the flowers will be fine.

Eu só vou deixar entrar mais sol e as flores ficarão bem.

Whoa!

Uau!

And, looks, I turned the pond into a sweet hot tub.

E, olha, eu transformei a lagoa numa banheira de hidromassagem legal.

But what of the fish?

Mas e os peixes?

Oh, Chubby Chops! Oh, the tragedy! He has met his end!

Ah, Gordo Cortado! Ah, a tragédia! Ele encontrou seu fim!

What? No. He's just chilling like us.

O quê? Não. Ele está só relaxando como a gente.

Right, Chubby Chops?

Certo, Gordo Cortado?

Oh, he's dead.

Ah, ele está morto.

You have ruined my sanctuary!

Você arruinou meu santuário!

I trusted you with the secret of the garden.

Eu confiei a você o segredo do jardim.

This was my refuge, and you poked upon it!

Este era meu refúgio, e você o invadiu!

You all poked upon it!

Vocês todos o invadiram!

Star, relax. You're freaking out.

Estelar, relaxa. Você está pirando.

Ouch!

Ai!

Aah!

Aah!

Oh, no! That must be stage four of the freakout!

Ah, não! Deve ser o estágio quatro do surto!

The freak actually gets out!

A piração realmente sai!

Wow. She looks freaky, yo.

Uau. Ela parece assustadora, meu.

Uh-oh.

Ih, oh.

I got dibs on the bench!

Eu reservei o banco!

I already called bench dibs!

Eu já reservei o banco!

The bench is mine!

O banco é meu!

Dibs, dibs, dibs!

Reserva, reserva, reserva!

Guys, you have to stop calling dibs!

Gente, vocês têm que parar de reservar!

It's too stressful!

É muito estressante!

Dibs!

Reserva!

Uh, this is my fault.

Ah, a culpa é minha.

Probably.

Provavelmente.

I've got to get those freaked-out freaks freaked back in!

Eu tenho que fazer esses malucos pirados voltarem a si!

Whoo-hoo!

Uh-hoo!

I've got to get over here!

Eu tenho que chegar lá!

Ah!

Ah!

Garden! Garden!

Jardim! Jardim!

Got to make a garden!

Tenho que fazer um jardim!

What did Starfire have again?

O que a Estelar tinha mesmo?

Uh, flowers!

Ah, flores!

Now for the bench.

Agora para o banco.

There's fun.

Está divertido.

Animals! I need animals!

Animais! Eu preciso de animais!

Meow!

Miau!

Oh, boy!

Ah, puxa!

I am really enjoying this wonderful garden sanctuary.

Eu estou realmente aproveitando este maravilhoso santuário de jardim.

Got those flowers.

Consegui aquelas flores.

And flowers!

E flores!

And fish ponds!

E lagos com peixes!

And benches!

E bancos!

Such a lovely garden.

Um jardim tão adorável.

So peaceful.

Tão tranquilo.

Why don't you have a seat on this nice bench?

Por que você não se senta neste banco agradável?

Ah, relaxing.

Ah, relaxando.

The buttocks cradled.

As nádegas aconchegadas.

I am so sorry I ruined your garden, Star.

Eu sinto muito por ter arruinado seu jardim, Estelar.

You trusted me with a secret, and I blew it.

Você confiou um segredo a mim, e eu o revelei.

You are forgiven, friend cyborg.

Você está perdoada, amigo ciborgue.

You only wish to help the friends in need.

Você só queria ajudar os amigos necessitados.

Now let us enjoy the peace and quiet of this new garden.

Agora vamos aproveitar a paz e o silêncio deste novo jardim.

Titan!

Titãs!

Living room!

Sala de estar!

Emergency!

Emergência!

Now!

Agora!

Good morning!

Bom dia!

It is 10 o'clock in the morning!

São 10 da manhã!

That's barely a time that exists, yo!

Isso mal é uma hora que existe, meu!

I stayed up all night thinking!

Eu fiquei acordado a noite toda pensando!

I'm sorry, I'm sorry!

Sinto muito, sinto muito!

Uh, what's happening?

Uh, o que está acontecendo?

And I've made a very important decision!

E tomei uma decisão muito importante!

Gather, friends, and feast your eyes on

Reúnam-se, amigos, e deleitem seus olhos com

bum bum bum bum

bum bum bum bum

blalalalalalalalalala

blalalalalalalalalala

You bought a massage chair?

Você comprou uma cadeira de massagem?

No one's ever bought a massage chair!

Ninguém jamais comprou uma cadeira de massagem!

You just sit in it at the mall until you get kicked out!

Você só senta nela no shopping até ser expulso!

I didn't buy a massage chair.

Eu não comprei uma cadeira de massagem.

I bought the Eternity TX9.

Eu comprei a Eternity TX9.

Ooh! Almost the track.

Ooh! Quase a trilha.

You don't just sit in the chair.

Você não apenas senta na cadeira.

You do not?

Não?

Not until you fully understand the chair.

Não até você entender completamente a cadeira.

I stayed up all night doing research.

Eu fiquei acordado a noite toda pesquisando.

It's the best massage chair on the market.

É a melhor cadeira de massagem do mercado.

It's got premium artisan leather crafted from sustainable markets.

Ela tem couro artesanal premium vindo de mercados sustentáveis.

Also, S-track massage rollers.

Também, rolos de massagem S-track.

The S means that the massage track follows the sinusoidal curve of the spine,

O S significa que a trilha de massagem segue a curva sinusoidal da coluna,

as opposed to the L-track and the R-track,

ao contrário da L-track e da R-track,

which are vastly inferior.

que são vastamente inferiores.

Now, if you'll allow me to demonstrate...

Agora, se me permitem demonstrar...

Dying out of time...

Morrendo de tédio...

So... anyone hungry?

Então... alguém com fome?

Yeah, but I ain't got no money.

É, mas eu não tenho dinheiro.

I, too, am lacking in the currency.

Eu, também, estou sem moeda.

Robin! Yo, Robin!

Robin! Ei, Robin!

We's gonna order pizza and a whole bunch of things on your credit card.

Vamos pedir pizza e um monte de coisas no seu cartão de crédito.

Is that cool?

Tudo bem?

Sure! Buy whatever you want!

Claro! Comprem o que quiserem!

Chill Robin is the coolest.

Robin relaxado é o mais legal.

Hooray!

Viva!

Hey!

Ei!

Hey!

Ei!

Who's ready for some T-Rex tag?

Quem está pronto para um pega-pega de T-Rex?

Yeah!

É!

I love T-Rex tag!

Eu adoro pega-pega de T-Rex!

Those tiny little arms.

Aqueles bracinhos pequenos.

Let's plug this baby in!

Vamos ligar essa belezinha!

Ah! We're out of sockets!

Ah! Estamos sem tomadas!

Then unplug something.

Então desliguem algo.

Robin?

Robin?

I am not Robin.

Eu não sou Robin.

I am Cher.

Eu sou Cher.

Cher.

Cher.

Well, this seems not good.

Bem, isso não parece bom.

After years of sitting in wait,

Após anos esperando,

I have finally found the one whose stress levels

finalmente encontrei aquele cujos níveis de estresse

were powerful enough to awaken me.

eram poderosos o suficiente para me despertar.

Release the friend Robin!

Libere o amigo Robin!

Sorry, lady bro, but I can't.

Desculpe, amiga, mas eu não posso.

I have to awaken my brothers and begin the great relaxing.

Eu tenho que despertar meus irmãos e iniciar o grande relaxamento.

Robin!

Robin!

Where did they go?

Para onde eles foram?

I think I have an idea.

Eu acho que tenho uma ideia.

Robin! What are you doing?

Robin! O que você está fazendo?

I shall awaken my brothers. Together we will fulfill our destiny and alleviate this city of distress.

Despertarei meus irmãos. Juntos cumpriremos nosso destino e aliviaremos o estresse desta cidade.

Rise, my bros.

Levantem-se, meus irmãos.

The premium artisan leather.

O couro artesanal premium.

It feels so good against my skin.

É tão bom contra minha pele.

Ugh.

Argh.

The S-Trak and 4D massage rollers.

Os rolos de massagem S-Trak e 4D.

Ugh.

Argh.

Finally.

Finalmente.

We have awakened.

Nós despertamos.

The great relaxing is at hand.

O grande relaxamento está próximo.

Let us go forth and spread relaxation.

Vamos adiante e espalharemos relaxamento.

The great relaxing is complete.

O grande relaxamento está completo.

We can finally relax in a world that is stress-free.

Podemos finalmente relaxar em um mundo livre de estresse.

Bye.

Tchau.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos