Bruce Wayne É O Pai De Terry Mcginnis | Liga Da Justiça Sem Limites
When did you figure it all out?
Quando você descobriu tudo?
I guess I've always known.
Eu acho que sempre soube.
But a few months ago when Bruce's kidneys failed and they needed a tissue donor to clone him new ones,
Mas alguns meses atrás, quando os rins de Bruce falharam e precisaram de um doador de tecido para clonar novos para ele,
turned out I was a perfect histocompatibility match with him.
descobri que eu era perfeitamente compatível em histocompatibilidade com ele.
Perfect.
Perfeito.
You know the odds.
Você sabe as chances.
111 to 1.
111 para 1.
Yeah.
Sim.
So you ran a DNA test.
Então você fez um teste de DNA.
Once I worked up the nerve.
Assim que tive coragem.
I was 16 years old when you started training me, Bruce.
Eu tinha 16 anos quando você começou a me treinar, Bruce.
A punk kid with a smart mouth and potential I didn't even suspect.
Um garoto punk com uma boca atrevida e um potencial que eu nem suspeitava.
I may have pretended otherwise, but I looked up to you.
Eu posso ter fingido o contrário, mas eu te admirava.
Worshipped you.
Te adorava.
What you wanted from me, I couldn't give to anyone.
O que você queria de mim, eu não poderia dar a ninguém.
Tell me something I don't know.
Me diga algo que eu não saiba.
My dad wasn't a superhero.
Meu pai não era um super-herói.
He didn't save the world from the near apocalypse of 09.
Ele não salvou o mundo do quase apocalipse de 09.
He never went toe-to-toe with Mr. Freeze, but he was a good man just the same.
Ele nunca enfrentou o Sr. Frio, mas ele era um bom homem, da mesma forma.
Even after he and Mom got divorced, he always tried to do the right thing.
Mesmo depois que ele e a mamãe se divorciaram, ele sempre tentou fazer a coisa certa.
My brother and I were always provided for.
Meu irmão e eu sempre fomos providos.
When Mom couldn't quite make the bills, he always helped out.
Quando a mamãe não conseguia pagar as contas, ele sempre ajudava.
Tried to teach me right from wrong.
Tentou me ensinar o certo do errado.
Would have, too, if I'd ever listened to him.
Teria conseguido, se eu tivesse o ouvido alguma vez.
And he never laid a hand on me, although Lord knows I was asking for it.
E ele nunca encostou a mão em mim, embora Deus saiba que eu estava pedindo por isso.
What's your point?
Qual é o seu ponto?
What's my point?
Qual é o meu ponto?
My point is I never once doubted that he loved me with all his heart.
Meu ponto é que eu nunca duvidei que ele me amava com todo o coração.
My point is all those warm feelings I had for my dad,
Meu ponto é que todos aqueles sentimentos bons que eu tinha pelo meu pai,
turns out they were just another lie.
acabou sendo apenas mais uma mentira.
Another in the long list of things you've stolen from me.
Mais uma na longa lista de coisas que você roubou de mim.
My point is I just found out that Warren McGinnis isn't my father.
Meu ponto é que eu acabei de descobrir que Warren McGinnis não é meu pai.
You are.
Você é.
What do you want from me?
O que você quer de mim?
I want to know the whole truth.
Eu quero saber a verdade toda.
Sounds like you already do.
Parece que você já sabe.
Guess I didn't want to believe you were so incredibly arrogant that you thought the world couldn't go on without you.
Acho que eu não queria acreditar que você era tão incrivelmente arrogante a ponto de pensar que o mundo não poderia continuar sem você.
Or someone like me.
Ou alguém como eu.
It's not arrogance.
Não é arrogância.
It's fact.
É um fato.
You set the whole thing up.
Você armou tudo.
How?
Como?
You were already a teenager when I first met your mother.
Você já era um adolescente quando conheci sua mãe pela primeira vez.
I don't know. Maybe you dug up some of that old Cadmus nanotech. Used it to have my genes rewritten to match yours.
Eu não sei. Talvez você tenha desenterrado alguma daquela nanotecnologia antiga do Cadmus. Usou para reescrever meus genes para combinar com os seus.
That technology's been illegal for over 40 years.
Essa tecnologia é ilegal há mais de 40 anos.
Didn't stop the Joker from using it on Tim Drake.
Não impediu o Coringa de usá-la em Tim Drake.
All right. Low blow.
Tudo bem. Golpe baixo.
Because you'd never lie to me, right?
Porque você nunca mentiria para mim, certo?
Fine. Believe what you want. But you know as well as I do, accident or not, it's a good thing that you're almost a clone of me.
Certo. Acredite no que quiser. Mas você sabe, tanto quanto eu, que, acidente ou não, é uma coisa boa você ser quase um clone meu.
the world does need a Batman, and it always will.
O mundo precisa de um Batman, e sempre precisará.
The mantle of Batman is an honor, Terry.
O manto do Batman é uma honra, Terry.
You know what, old man?
Quer saber, velho?
All those years, turns out everybody was right.
Todos esses anos, parece que todo mundo estava certo.
You are insane. Being Batman's no honor.
Você é insano. Ser Batman não é uma honra.
It's a curse.
É uma maldição.
Look at all this.
Olhe para tudo isso.
A pill for blood pressure.
Um comprimido para pressão arterial.
A pill for my diabetes.
Um comprimido para meu diabetes.
A pill to replace my pituitary function.
Um comprimido para substituir minha função pituitária.
I don't even know what this one's for.
Eu nem sei para que serve este.
Oh, yeah.
Ah, sim.
Alzheimer's.
Alzheimer.
Don't pretend you're some dotty old lady who can't remember anything.
Não finja que é uma velhinha senil que não consegue se lembrar de nada.
I've got questions and you're the only one left with the answers.
Eu tenho perguntas e você é a única que resta com as respostas.
Besides Bruce, you mean?
Além do Bruce, quer dizer?
Bruce can't be trusted.
Bruce não pode ser confiado.
I should have realized what he was capable of.
Eu deveria ter percebido do que ele era capaz.
Once he settles on a course of action, he won't stop at anything.
Depois que ele decide um curso de ação, ele não vai parar por nada.
If you think that, you don't know him at all.
Se você pensa isso, você não o conhece de forma alguma.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda