1990: Entrevista Com Chinua Achebe
Having said that art is there in the service of people and of society,
Tendo dito que a arte existe para servir às pessoas e à sociedade,
they then say, oh, well, but you must then tell society what it must do to be saved.
eles então dizem, ah, bem, mas você deve então dizer à sociedade o que ela deve fazer para ser salva.
Now, that's not really what art does.
Agora, não é isso que a arte faz.
It doesn't tell you what to do in that literal sense.
Ela não te diz o que fazer nesse sentido literal.
For over 30 years, the Nigerian writer Chinua Achebe
Por mais de 30 anos, o escritor nigeriano Chinua Achebe
has been at the forefront of African literature.
esteve na vanguarda da literatura africana.
Since his first novel, Things Fall Apart,
Desde seu primeiro romance, O Mundo se Despedaça,
His books have sold millions of copies worldwide
Seus livros venderam milhões de cópias em todo o mundo
and been translated into dozens of different languages.
e foram traduzidos para dezenas de idiomas diferentes.
He is, above all, a teller of stories,
Ele é, acima de tudo, um contador de histórias,
and the stories he tells are an intimate reflection of his people's history.
e as histórias que ele conta são um reflexo íntimo da história de seu povo.
Nigeria is a volatile society.
A Nigéria é uma sociedade volátil.
The boundaries drawn up with imperial arbitrariness by the colonial powers.
As fronteiras traçadas com arbitrariedade imperial pelas potências coloniais
encompass many tribal groupings.
englobam muitos agrupamentos tribais.
The three largest are the Yoruba in the west,
Os três maiores são os Yoruba no oeste,
the Hausa in the north, and the Igbo, Achebe's people, in the east.
os Hausa no norte, e os Igbo, o povo de Achebe, no leste.
The trouble with Nigeria was a rare foray into directly political writing.
O Problema com a Nigéria foi uma rara incursão na escrita diretamente política.
Achebe is not by nature a polemicist.
Achebe não é, por natureza, um polemista.
He is the observer, the quiet voice of integrity.
Ele é o observador, a voz tranquila da integridade.
But he does regard his work as inevitably political.
Mas ele considera seu trabalho como inevitavelmente político.
Well, that doesn't mean political parties.
Bem, isso não significa partidos políticos.
Politics as the organization of society and the rules and the theories.
Política como a organização da sociedade e as regras e as teorias
and the philosophy behind the organization of a good society.
e a filosofia por trás da organização de uma boa sociedade.
That's really what I mean.
É isso que eu realmente quero dizer.
And I think you can do that by teaching and writing just as much as you can.
E eu acho que você pode fazer isso ensinando e escrevendo, tanto quanto pode
by organizing a party of your own.
organizando seu próprio partido.
I'm not underrating the importance of political parties,
Não estou subestimando a importância dos partidos políticos,
but I'm just saying that that's not really where I think I could do the most good.
mas estou apenas dizendo que não é realmente onde eu acho que poderia fazer o maior bem.
if I'm doing any good at all.
se eu estiver fazendo algum bem, de fato.
When I was younger, an adventure story was simply an adventure story.
Quando eu era mais jovem, uma história de aventura era simplesmente uma história de aventura.
And if there were good white people surrounded by cannibals or savages,
E se houvesse pessoas brancas boas cercadas por canibais ou selvagens,
my sympathies would go with the good white people.
minhas simpatias iriam para as boas pessoas brancas.
I mean, I didn't see any problem there.
Quer dizer, eu não via problema nisso.
Later on, I began to see that these stories were in fact
Mais tarde, comecei a ver que essas histórias eram, na verdade,
Saying more than they appeared to be saying when I was younger. And then I...
Dizendo mais do que pareciam dizer quando eu era mais jovem. E então eu...
Read them more carefully and I began to feel and to think that every people must...
As li mais cuidadosamente e comecei a sentir e a pensar que cada povo deve...
Tell their own story. Achebe's recreation of a past society in Things...
Contar sua própria história. A recriação de Achebe de uma sociedade passada em O Mundo se...
Fall Apart was infused with his childhood experiences in the village of...
Despedaça foi infundida com suas experiências de infância na aldeia de...
of a Gidi in eastern Nigeria.
de Agidi, no leste da Nigéria.
He still has a house there
Ele ainda tem uma casa lá
and is president of the village union.
e é presidente da união da aldeia.
During festivals, such as Nwafo,
Durante festivais, como o Nwafo,
which celebrates the end of the season for planting heavy crops,
que celebra o fim da estação para o plantio de colheitas pesadas,
ancestral spirits appear in the streets
espíritos ancestrais aparecem nas ruas
as masquerades of all kinds,
como máscaras de todos os tipos,
ancient mythic figures,
antigas figuras míticas,
or, just as likely, a reincarnate traffic policeman.
ou, tão provável quanto, um guarda de trânsito reencarnado.
I was baptised Albert,
Fui batizado Albert,
Chinua lomu ogu, the Albert I dropped.
Chinua Iomu Ogu, o Albert eu descartei.
Chinua lomu ogu means, may my chi fight for me.
Chinua Iomu Ogu significa, que meu chi lute por mim.
My chi is the representative of the almighty,
Meu chi é o representante do Todo-Poderoso,
assigned to me when I set out to come to the world.
designado para mim quando parti para vir ao mundo.
In the Igbo cosmology,
Na cosmologia Igbo,
every individual is unique in the sense
cada indivíduo é único no sentido
that every man or woman is assigned a unique God agent to accompany him or her through her life.
de que todo homem ou mulher recebe um agente de Deus único para acompanhá-lo ou acompanhá-la em sua vida.
And your life is a success or a failure according to how good is the relationship between you and this God agent.
E sua vida é um sucesso ou um fracasso de acordo com o quão bom é o relacionamento entre você e este agente de Deus.
Achebe was brought up as an Anglican Christian,
Achebe foi criado como um cristão anglicano,
but traditional culture and the ancient folk tales he heard
mas a cultura tradicional e os antigos contos folclóricos que ele ouviu
caught his imagination just as much as Pilgrim's Progress
cativaram sua imaginação tanto quanto O Peregrino
or the magical prose of the Bible.
ou a prosa mágica da Bíblia.
At the crossroads between the old and new cultures,
No cruzamento entre as culturas antiga e nova,
it was finally the power of story itself that inspired him.
foi finalmente o poder da própria história que o inspirou.
Stories define us.
As histórias nos definem.
People have their story.
As pessoas têm sua história.
If they stop telling themselves who they are, I think they will disappear.
Se elas pararem de dizer a si mesmas quem são, acho que desaparecerão.
For instance, this town, the town of Ogidi, has its own stories of how the first king was driven away.
Por exemplo, esta cidade, a cidade de Ogidi, tem suas próprias histórias de como o primeiro rei foi expulso.
Because you saw the Kula knot ritual. It is the basic religious performance of our people.
Porque você viu o ritual do nó Kula. É a performance religiosa básica do nosso povo.
It's used to call God into our lives.
É usado para chamar Deus para nossas vidas.
In some ceremonies, it's broken with a hand or with a knife.
Em algumas cerimônias, é quebrado com a mão ou com uma faca.
But this king broke it in his mouth,
Mas este rei o quebrou na boca dele,
and the people were incensed because this is an insult.
e o povo ficou furioso porque isso é um insulto.
So this king was driven away.
Então este rei foi expulso.
So the culture then creates stories which define this process.
Assim, a cultura cria histórias que definem este processo.
A good culture would already know the weaknesses
Uma boa cultura já conheceria as fraquezas
of those who live under it,
daqueles que vivem sob ela,
and would attempt to correct those weaknesses.
e tentaria corrigir essas fraquezas.
The nature of Yubo society itself is, politically,
A natureza da sociedade Yubo em si é, politicamente,
is a kind of democratic sense.
é uma espécie de senso democrático.
Every person feels himself to be as good as the next,
Cada pessoa se sente tão boa quanto a próxima,
because, you see, nothing is known for final.
porque, veja, nada é conhecido como final.
If you're a big man today, tomorrow you may be a poor man, you see.
Se você é um grande homem hoje, amanhã você pode ser um homem pobre, entende.
But then the Igbo immediately set up the notion of the individual and the community.
Mas então os Igbo imediatamente estabelecem a noção do indivíduo e da comunidade.
And they say immediately that no matter how strong or how powerful a man may be,
E eles dizem imediatamente que, por mais forte ou poderoso que um homem possa ser,
he is always less powerful than his people.
ele é sempre menos poderoso que seu povo.
And so the art of the Igbo people is the art of the community.
E assim, a arte do povo Igbo é a arte da comunidade.
In response to this pressure on the artist to tell us what to do to be saved, and he's
Em resposta a essa pressão sobre o artista para nos dizer o que fazer para sermos salvos, e ele está
saying, think.
dizendo, pense.
You know, this is all that, you know, think.
Sabe, é tudo isso, sabe, pense.
All I can do is to open up, describe the problems even.
Tudo o que posso fazer é abrir, descrever os problemas.
This is why he gives a headache, because people don't want to think.
É por isso que ele causa dor de cabeça, porque as pessoas não querem pensar.
People want to be given, to be told what to do.
As pessoas querem que lhes digam o que fazer.
And we must not...
E não devemos...
Preachers, of course, do that.
Pregadores, claro, fazem isso.
They tell them what to do to be saved,
Eles lhes dizem o que fazer para serem salvos,
but that's not... Artists are not Sunday school preachers.
mas não é... Artistas não são pregadores de escola dominical.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda