Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

1985: Entrevista Com Harrison Ford

Em '85, Harrison Ford refletiu sobre equilibrar a atuação com a grandiosidade de 'Star Wars' e 'Indiana Jones'. Para ele, o essencial é a conexão humana, a emoção que o público busca, não só os efeitos especiais. Revelou que não pretende reviver 'Star Wars', mas vislumbra mais uma aventura como Indiana.

I suggested to Mr. Ford that in the past he'd often been overwhelmed in the Star Wars films by the technology and in Indiana Jones by the action,

Sugeri ao Sr. Ford que, no passado, ele frequentemente ficava impressionado nos filmes de Star Wars pela tecnologia e em Indiana Jones pela ação,

and asked whether it was hard to make his own mark as an actor in that kind of picture.

e perguntei se era difícil deixar sua própria marca como ator nesse tipo de filme.

Well, I wasn't out to... Let me put it this way.

Bem, eu não estava querendo... Deixe-me colocar desta forma.

If I'm overwhelmed by special effects, I think that that's a judgment that the film is out of control.

Se eu fico impressionado com efeitos especiais, acho que isso é um julgamento de que o filme está fora de controle.

I don't mean personally I overwhelmed, but if the human part of the story is lost

Não quero dizer pessoalmente

or there is an emotional relationship between the audience and characters in the film,

ou se há uma relação emocional entre o público e os personagens do filme,

you're missing something that's very important in films.

você está perdendo algo que é muito importante nos filmes.

People don't go to films to watch special effects, finally.

As pessoas não vão ao cinema para assistir a efeitos especiais, no final das contas.

They go to have an emotional relationship, to see something human,

Elas vão para ter uma relação emocional, para ver algo humano,

to learn, to be able to exercise their emotions.

para aprender, para poder exercitar suas emoções.

Well, I think your fans find this, because I actually made a similar comment on television

Bem, acho que seus fãs acham isso, porque eu realmente fiz um comentário semelhante na televisão

a week or two ago and got roundly insulted by a lot of people for my paints.

há uma ou duas semanas e fui amplamente insultado por muitas pessoas por causa das minhas opiniões.

Oh, I don't take it personally.

Ah, não levo para o lado pessoal.

But as I said before, you operate in the context of what you're doing.

Mas como eu disse antes, você opera no contexto do que está fazendo.

Do you think from now on you'll do more films like this between Indiana Jones and the Star Wars movies?

Você acha que de agora em diante fará mais filmes como este, entre Indiana Jones e os filmes de Star Wars?

Well, I'm not going to do another Star Wars film. That episode in my life has concluded.

Bem, não vou fazer outro filme de Star Wars. Esse episódio da minha vida foi concluído.

Well, not considering what you just said about it. If I've been overwhelmed by

Bem, não considerando o que você acabou de dizer sobre isso. Se eu fui sobrecarregado por

special effects, no need to do that anymore. No, that's a chapter in the past

efeitos especiais, não há mais necessidade de fazer isso. Não, esse é um capítulo no passado

and we're meant to do one more Indiana Jones film. I think that'll be enough.

e devemos fazer mais um filme de Indiana Jones. Acho que será suficiente.

It's always been my ambition to do different sorts of films, play different

Sempre foi minha ambição fazer diferentes tipos de filmes, interpretar diferentes

kinds of characters. It took you a long time, didn't it? I mean, Overnight Success

tipos de personagens. Demorou muito, não foi? Quero dizer,

success in your case took about 15 years. It was a long night. Yeah, it was a long night. Well, I always

sucesso no seu caso levou cerca de 15 anos. Foi uma longa noite. Sim, foi uma longa noite. Bem, eu sempre

thought it would. In fact, I came when I was quite young to Hollywood. I didn't know very much about

achei que seria. Na verdade, cheguei a Hollywood quando era bem jovem. Não sabia muito sobre

what I was doing. I had to learn. And I expected that it would take some time. I also saw that

o que estava fazendo. Tive que aprender. E esperava que levasse algum tempo. Também vi que

Those that stuck it out, simply by the process of attrition, finally got enough work to...

Aqueles que persistiam, simplesmente pelo processo de atrito, finalmente conseguiam trabalho suficiente para...

to make a living. And my only ambition really was to have regular work. I never really

para ganhar a vida. E minha única ambição realmente era ter trabalho regular. Nunca realmente

dreamed of being a movie star, as it were.

sonhei em ser uma estrela de cinema, por assim dizer.

I only hoped that I'd have regular work.

Só esperava ter trabalho regular.

Did you ever think at any time that it wasn't going to happen?

Você alguma vez pensou que isso não aconteceria?

Oh, actually not.

Ah, na verdade não.

I mean, it probably sounds vain, but since the ambition was so simple,

Quer dizer, provavelmente parece vaidade, mas como a ambição era tão simples,

I really didn't think that far in advance.

eu realmente não pensei tão à frente.

I mean, at one point I stopped doing episodic television and became a carpenter in order

Quer dizer, em certo momento parei de fazer televisão episódica e me tornei carpinteiro para

that I didn't have to take the kinds of jobs that I thought led nowhere.

não ter que aceitar os tipos de trabalho que achava que não levavam a lugar nenhum.

And I held out for better parts and better movies rather than doing television.

E aguardei por papéis melhores e filmes melhores, em vez de fazer televisão.

And in eight years I did three films, but they were American Graffiti and The Conversation.

E em oito anos fiz três filmes, mas foram

And how embarrassing, I've forgotten what the third one was.

E que vergonha, esqueci qual foi o terceiro.

I can't think of the third one either.

Também não consigo pensar no terceiro.

But after that period of time, I became known, characterized by those experiences, rather than what people had seen me do on television.

Mas depois desse período de tempo, fiquei conhecido, caracterizado por essas experiências, em vez do que as pessoas tinham me visto fazer na televisão.

So perception, the perception of me changed.

Então, a percepção, a percepção de mim mudou.

And also I was more useful.

E também eu era mais útil.

After that period of time, I had learned more about what I was doing, and I'd grown a bit.

Depois desse período, eu havia aprendido mais sobre o que estava fazendo, e havia crescido um pouco.

Is it true that when you started acting, somebody told you you'd never be a star because you'd look too much like a bellboy?

É verdade que quando você começou a atuar, alguém te disse que você nunca seria uma estrela porque parecia muito com um mensageiro de hotel?

In fact, he said I acted too much like the bellboy.

Na verdade, ele disse que eu agia muito como o mensageiro.

The story in a nutshell is that my first part had been a bellboy.

A história em poucas palavras é que meu primeiro papel tinha sido um mensageiro.

My entire dialogue was Mr. Jones, paging Mr. Jones, Mr. Jones, room 607, thank you very much.

Todo o meu diálogo era

I was called into the office of an executive of Columbia Pictures, under to whom I was under...

Fui chamado ao escritório de um executivo da Columbia Pictures, sob contrato com quem eu estava...

Contract and told that... I was told this story. The gentleman said "The first time Tony Curtis...

Contrato e me disseram que... Me contaram esta história. O cavalheiro disse:

Was ever in a film you took one look at him and you know, you knew that was a movie star."

esteve em um filme, você o olhou e soube, você sabia que era uma estrela de cinema.

And I said "I thought you were supposed, in my case, to think that that was a bellboy and that..."

E eu disse

That was the crux of the argument that we had.

Esse foi o ponto crucial do argumento que tivemos.

Our relationship deteriorated from that point on, I must say.

Nossa relação se deteriorou a partir daquele momento, devo dizer.

How do you feel now, when you're a superstar, and you've been in some of the most successful

Como você se sente agora, sendo um superastro, e tendo participado de alguns dos filmes de maior sucesso

pictures ever made?

já feitos?

I get the feeling that you don't really enjoy that part of it.

Tenho a sensação de que você realmente não gosta dessa parte.

What I enjoy is the ability to pick and choose my projects.

O que eu gosto é a capacidade de escolher e selecionar meus projetos.

I enjoy the work process itself very much.

Gosto muito do processo de trabalho em si.

The rest of it is not significant to me.

O resto não é significativo para mim.

I don't enjoy being a celebrity.

Não gosto de ser uma celebridade.

I enjoy being an actor.

Gosto de ser ator.

I like the work.

Eu gosto do trabalho.

I like the fact that I can work on a project for four or five months.

Gosto do fato de poder trabalhar em um projeto por quatro ou cinco meses.

and then have the freedom that success has granted me

e depois ter a liberdade que o sucesso me concedeu

I need to go away and do something else.

Preciso ir e fazer outra coisa.

I've been very lucky.

Tive muita sorte.

Peter Weir paid you rather a nice compliment.

Peter Weir te fez um belo elogio.

He said that you're one of the three or four people around at the moment.

Ele disse que você é uma das três ou quatro pessoas atualmente,

who actually looked like a leading man.

que realmente parecia um protagonista.

The camera likes you.

A câmera gosta de você.

Well, I'm quite sure that my appeal is not based on

Bem, tenho certeza de que meu apelo não se baseia

on a pretty face.

em um rosto bonito.

There are a lot prettier faces around than I am.

Há muitos rostos mais bonitos do que o meu.

I think you're being a little over-modest.

Acho que você está sendo um pouco modesto demais.

You must be aware that there are women all over the world

Você deve saber que existem mulheres em todo o mundo

who like your face.

que gostam do seu rosto.

Well, thanks. Thank you very much.

Bem, obrigado. Muito obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos