1985: Douglas Adams Sobre O Jogo Guia Do Mochileiro Das Galáxias
It's seven years since we first heard the names of Marvin the Paranoid Android,
Faz sete anos desde que ouvimos pela primeira vez os nomes de Marvin, o Androide Paranoico,
Earthman Arthur Dent, and the two-headed Zaphod Beeblebrox.
o terráqueo Arthur Dent e o bicéfalo Zaphod Beeblebrox.
Since then, the Hitchhiker's Guide to the Galaxy has lost nothing in popularity
Desde então, o Guia do Mochileiro das Galáxias não perdeu nada em popularidade
and gained a lot in diversification, what the marketing men call crossover.
e ganhou muito em diversificação, o que os homens do marketing chamam de
The Guide has most recently crossed over into software.
O Guia mais recentemente fez um
Cuddly soft, like this hitchhiker's towel,
Macio e fofo, como esta toalha de mochileiro,
and electronic soft, as in this computer game.
e eletronicamente macio, como neste jogo de computador.
Last weekend there was a convention for hitchhiker fanatics in Birmingham and Douglas Adams now appears alongside Gulliver's Travels 1984 and Catch 22 in an O-Level paper on satire.
No último fim de semana houve uma convenção para fãs de mochileiros em Birmingham e Douglas Adams agora aparece ao lado de As Viagens de Gulliver, 1984 e Catch-22 em uma prova de O-Level sobre sátira.
Minette Marin talked to him about his latest and no doubt inevitable move into computers.
Minette Marin conversou com ele sobre sua mais recente e, sem dúvida, inevitável incursão nos computadores.
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
O Guia do Mochileiro das Galáxias
is a remarkably useful, if somewhat over-enthusiastic book.
é um livro notavelmente útil, ainda que um tanto super-entusiasmado.
For example, its entry on Douglas Adams,
Por exemplo, sua entrada sobre Douglas Adams,
ape-descended author and Islington rate pair,
autor descendente de macacos e pagador de impostos de Islington,
begins like this.
começa assim.
Douglas Adams, it says, is tall.
Douglas Adams, diz, é alto.
Really tall.
Muito alto.
You just won't believe how vastly, hugely,
Você simplesmente não vai acreditar o quão vastamente, enormemente,
dwarf-scaringly tall he is.
assustadoramente alto ele é.
I mean, you may think it's a long way
Quer dizer, você pode pensar que é um longo caminho
to the top of the wardrobe,
até o topo do guarda-roupa,
but that's just peanuts to Douglas Adams.
mas isso é fichinha para Douglas Adams.
Listen. And so on.
Ouça. E assim por diante.
What the guide doesn't explain
O que o guia não explica
is why on earth the red double-decker bus
é por que diabos o ônibus vermelho de dois andares
has become a standard unit of interstellar measurement.
se tornou uma unidade padrão de medida interestelar.
Despite being tall,
Apesar de ser alto,
Douglas Adams has had a rather short life so far,
Douglas Adams teve uma vida bastante curta até agora,
33 years altogether,
33 anos no total,
during which time, through no fault of his own,
durante os quais, sem culpa própria,
he has become an embarrassingly successful writer
ele se tornou um escritor embaraçosamente bem-sucedido
with at least two radio series,
com pelo menos duas séries de rádio,
three stage plays,
três peças de teatro,
one TV series,
uma série de TV,
two records,
dois discos,
one interactive computer game,
um jogo de computador interativo,
and six million books to his bank credit.
e seis milhões de livros em seu crédito bancário.
It is not yet clear whether there is an a priori causal link
Ainda não está claro se existe uma ligação causal a priori
between his height and his current profession,
entre sua altura e sua profissão atual,
though it is known that he uses A4 paper like everybody else.
embora se saiba que ele usa papel A4 como todo mundo.
Were you immediately interested in the possibilities of computers?
Você se interessou imediatamente pelas possibilidades dos computadores?
No, I was a real technophobe.
Não, eu era um verdadeiro tecnófobo.
Well, more than that, in fact.
Bem, mais do que isso, na verdade.
I mean, I feel I sort of spent the last few years of my life
Quer dizer, sinto que passei os últimos anos da minha vida
making my living by making fun of computers.
ganhando a vida tirando sarro de computadores.
And then suddenly it turned around and bit me back,
E então, de repente, a situação virou e me mordeu de volta,
and this is only about two years ago and then i discovered these um these interactive uh fiction
e isso foi há apenas uns dois anos e então eu descobri essas, hum, essas ficções interativas
Games, and that was quite a revelation for me because up till then, the only... when people said...
jogos, e isso foi uma grande revelação para mim porque até então, a única... quando as pessoas diziam...
Computer game, I thought "um, oh, it's, you know, shooting down rocket ships and chasing little..."
Jogo de computador, eu pensava
Aliens around mazes and all that kind of boring stuff," which... which (a) I was bored by and (b) I didn't...
Aliens em labirintos e todo esse tipo de coisa chata
Have the hand-to-eye coordination necessary to get any decent score. So I was... I... I didn't like them for...
Tinha a coordenação olho-mão necessária para conseguir uma pontuação decente. Então eu... eu... eu não gostava deles por...
That reason. And then I think I played first Original Adventure and then one of the Infocom...
Essa razão. E então acho que joguei primeiro Original Adventure e depois um dos jogos da Infocom...
Games called Suspended, and suddenly discovered that there was a sort of great world of sort...
Chamado Suspended, e de repente descobri que havia uma espécie de grande mundo de tipo...
Of wit and invention and logical problems and all this kind of thing going on there.
De inteligência e invenção e problemas lógicos e todo esse tipo de coisa acontecendo lá.
and I suddenly thought I would love to be doing this.
e de repente pensei que adoraria estar fazendo isso.
I think a lot of people have great difficulty in understanding what a computer game is if...
Acho que muitas pessoas têm grande dificuldade em entender o que é um jogo de computador se...
if not just a glorified video game. Can you explain?
se não for apenas um videogame glorificado. Você pode explicar?
Well, it's text only.
Bem, é apenas texto.
It's much more like a book than anything else.
É muito mais parecido com um livro do que com qualquer outra coisa.
But you get text coming up on the screen which tells you where you are,
Mas você vê texto aparecendo na tela que lhe diz onde você está,
what's happening, what's going on.
o que está acontecendo, o que está rolando.
Deathless prose, of course.
Prosa imortal, é claro.
And then it leaves you stranded.
E então ele te deixa encalhado.
It says, OK, what do you want to do about it?
Ele diz, OK, o que você quer fazer a respeito?
It's rather like life in that respect. It doesn't actually offer you options.
É bem parecido com a vida nesse aspecto. Ele não te oferece opções.
It just says, here you are, this is what's going on.
Ele apenas diz, aqui está você, isso é o que está acontecendo.
Do something. The game begins in the same place as the book, the record, the TV series... in the rep...
Faça algo. O jogo começa no mesmo lugar que o livro, o disco, a série de TV... no...
And the stage show actually. You're in a darkened bedroom, Arthur Dent's bedroom, and you're lying on...
E na peça de teatro, na verdade. Você está em um quarto escuro, o quarto de Arthur Dent, e você está deitado na...
The bed and you're trying to recover from a hangover. So the first thing you might want to...
Na cama e está tentando se recuperar de uma ressaca. Então a primeira coisa que você talvez queira...
Do is you might want to get up. So you get up. It's very difficult, but you manage it. You're still...
Fazer é levantar. Então você levanta. É muito difícil, mas você consegue. Você ainda está...
still recovering from the hangover.
ainda se recuperando da ressaca.
It's a good start to the day.
É um bom começo para o dia.
Pity it's going to be the worst of your life.
Que pena que vai ser o pior da sua vida.
The bedroom's a mess.
O quarto está uma bagunça.
You see that it's a bright morning.
Você vê que é uma manhã ensolarada.
The sun is shining, the birds are singing,
O sol está brilhando, os pássaros estão cantando,
the meadows are blooming, and a large yellow bulldozer
os campos estão florindo, e um grande trator amarelo
is advancing on your home.
está avançando sobre sua casa.
This might worry you.
Isso pode te preocupar.
So you find yourself being drawn into the story
Então você se vê sendo arrastado para a história
as one of the characters.
como um dos personagens.
Things don't happen to characters in a book.
As coisas não acontecem com personagens em um livro.
It actually happens to you,
Na verdade, acontece com você,
and you have to respond and deal with it.
e você tem que responder e lidar com isso.
So it's a mixture of sort of storytelling
Então é uma mistura de tipo de narrativa
and problem-solving and lateral thinking
e resolução de problemas e pensamento lateral
and sort of strange species of logic.
e uma espécie estranha de lógica.
You play a lot of authors' tricks in the game.
Você usa muitos truques de autor no jogo.
Can you give us some examples?
Você pode nos dar alguns exemplos?
Yes, so here's something you couldn't do in a book.
Sim, aqui está algo que você não poderia fazer em um livro.
You play the role of Arthur Dent in the story, to begin with.
Você interpreta o papel de Arthur Dent na história, para começar.
You don't necessarily know anything different is going to happen.
Você não sabe necessariamente que algo diferente vai acontecer.
In the early part of the story, you have various situations to react to,
Na parte inicial da história, você tem várias situações para reagir,
have various people to react to.
tem várias pessoas para reagir.
You encounter Ford Prefect and you react to him and various things happen.
Você encontra Ford Prefect e reage a ele e várias coisas acontecem.
And it's up to you what you do.
E cabe a você o que fazer.
What you don't know at that point is that in a later part of the game,
O que você não sabe naquele momento é que em uma parte posterior do jogo,
you're going to use the infinite improbability drive
você vai usar o drive de improbabilidade infinita
and suddenly get thrown back into that same scene,
e de repente ser jogado de volta para aquela mesma cena,
only this time you're Ford Prefect.
só que desta vez você é Ford Prefect.
Suddenly things you did earlier acquire a great consequence, because the game will remember how...
De repente, coisas que você fez antes adquirem grande consequência, porque o jogo lembrará como...
You behave towards Ford Prefect and will reflect that in the way that Arthur Dent now behaves...
Você se comportou em relação a Ford Prefect e isso se refletirá na maneira como Arthur Dent agora se comporta...
To you when you're playing Ford Prefect. So in a sense you have to sort of develop a kind of...
Com você quando você está interpretando Ford Prefect. Então, em certo sentido, você tem que desenvolver uma espécie de...
Sort of social responsibility, you know, do as you would be done by. A development I'm looking forward...
Tipo de responsabilidade social, sabe, faça aos outros o que gostaria que fizessem a você. Um desenvolvimento que estou ansioso...
To is when one's able to use with computers compact disc technology so...
Para é quando se pode usar com computadores a tecnologia de CD, então...
That instead of having you type the instructions in and you get text back...
Que em vez de você digitar as instruções e receber texto de volta...
You will be able to say your instructions, you will be able to take...
Você poderá dizer suas instruções, poderá participar...
Part in the story. And what you will get back is not on the screen, but... but huge...
Parte na história. E o que você receberá de volta não estará na tela, mas... mas um enorme...
Stereo drama which will be manipulated and controlled by the computer in...
Drama estéreo que será manipulado e controlado pelo computador em...
in response to what you do.
em resposta ao que você faz.
And it'll be as if you're actually taking part in the drama yourself.
E será como se você estivesse realmente participando do drama.
I think that's an immensely exciting possibility.
Acho que essa é uma possibilidade imensamente emocionante.
And I think much more interesting than the sort of graphic possibilities of computers,
E acho muito mais interessante do que as possibilidades gráficas dos computadores,
because, again, it plays straight to your mind.
porque, novamente, ele atua diretamente em sua mente.
Now, this is going to be your first day on a strange planet,
Agora, este será seu primeiro dia em um planeta estranho,
so I want you all wrapped up, snug and warm,
então quero vocês todos agasalhados, aconchegantes e aquecidos,
and no playing with any naughty, bug-eyed monsters.
e sem brincar com monstros travessos e de olhos esbugalhados.
Right, well, this computer's being very irritating.
Certo, bem, este computador está sendo muito irritante.
I think we'd probably lose our patience with it
Acho que provavelmente perderíamos a paciência com ele
and try just a little gentle abuse.
e tentaríamos apenas um pequeno e gentil abuso.
Just bloody well open the exit hatch, will you, computer?
Apenas abra a escotilha de saída, seu computador maldito, vai?
No, who said that?
Não, quem disse isso?
Well, we'll just try again.
Bem, vamos tentar de novo.
Come on, open up the exit hatch.
Vamos, abra a escotilha de saída.
No, whoever said that owns up.
Não, quem disse isso se acusa.
Oh, God, I don't know what to do here.
Ah, Deus, não sei o que fazer aqui.
I'm waiting. I can wait all day if necessary.
Estou esperando. Posso esperar o dia todo se for preciso.
I think the judicious exercise of little senseless vines.
Acho que o exercício judicioso de pequenas trepadeiras sem sentido.
Computer, if you don't open up the exit hatch immediately,
Computador, se você não abrir a escotilha de saída imediatamente,
I shall go to your databanks with a very large axe
irei aos seus bancos de dados com um machado muito grande
and give you a reprogramming you'll never forget.
e lhe darei uma reprogramação que você nunca esquecerá.
Is that clear?
Está claro?
Thanks, let's go.
Obrigado, vamos lá.
I can see this relationship is something we're all going to have to work at.
Percebo que este relacionamento é algo em que todos teremos que trabalhar.
Like other ape-descended life forms,
Como outras formas de vida descendentes de macacos,
for some reason, Douglas Adams has worked hard
por alguma razão, Douglas Adams trabalhou duro
to amass a number of small green pieces of paper.
para acumular vários pequenos pedaços de papel verde.
For example, it is known that he now devotes much of his life to this enterprise,
Por exemplo, sabe-se que ele agora dedica grande parte de sua vida a esta empreitada,
travelling up and down the country, searching out unsigned copies of his book and quickly signing them.
viajando por todo o país, procurando cópias não assinadas de seu livro e rapidamente as assinando.
Such is the rarity of an unsigned copy of the Hitchhiker's Book.
Tal é a raridade de uma cópia não assinada do Livro do Mochileiro.
that true fans go to unprecedented lengths to guard their precious editions,
que os verdadeiros fãs chegam a extremos sem precedentes para proteger suas preciosas edições,
camping out on remote Hebridean islands, shifting from town to town at the approach of his by-road.
acampar em ilhas remotas das Hébridas, mudando de cidade em cidade à aproximação de sua estrada vicinal.
Now that he has amassed a wad of these small green pieces of paper,
Agora que ele acumulou um maço desses pequenos pedaços de papel verde,
his behaviour has become somewhat untoward.
seu comportamento tornou-se um tanto inadequado.
Despite this, the Hitchhiker's Guide describes him as harmly mostless.
Apesar disso, o Guia do Mochileiro o descreve como inofensivamente inútil.
The current editor, showing all the acumen
O editor atual, mostrando toda a perspicácia
with which he bluffed his way into the job in the first place,
com que ele se meteu no trabalho em primeiro lugar,
disclaims all responsibility for any entry compiled before lunch,
nega toda a responsabilidade por qualquer entrada compilada antes do almoço,
after lunch, or at any time on a Friday.
depois do almoço, ou a qualquer hora de uma sexta-feira.
A highly profitable hoopie fruit.
Uma fruta hoopie altamente lucrativa.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda