1960: Entrevista Com Tony Hancock
Tony Hancock, the whole of Britain knows you in your professional comic mask and tonight we want
Tony Hancock, toda a Grã-Bretanha o conhece em sua máscara cômica profissional e hoje à noite queremos
to try and find out what lies behind the mask. Now are you in the mood to come clean? Yes indeed.
tentar descobrir o que está por trás da máscara. Agora, você está disposto a abrir o jogo? Sim, de fato.
You know you're on your own, you're without your scriptwriters and you'll tell us the truth. I'll
Você sabe que está sozinho, sem seus roteiristas e nos dirá a verdade. Eu
try to. Do you like talking about yourself or not? Yes up to a point particularly in relation
tentarei. Você gosta de falar sobre si mesmo ou não? Sim, até certo ponto, particularmente em relação
to what I do. Well in that case, all right then I'll ask you first of all why are you a comic?
ao que eu faço. Bem, nesse caso, tudo bem, então vou perguntar primeiro: por que você é um comediante?
Well, I think I always certainly wanted to be from the first time I can remember, and perhaps
Bem, acho que sempre quis ser, desde a primeira vez que me lembro, e talvez
looking like this it was perhaps the only thing I could do. So I turned the sort of deficiencies
com essa aparência, fosse talvez a única coisa que eu pudesse fazer. Então, transformei as deficiências
into a workable thing, if you understand what I mean. Yes, but let's go a bit deeper than that.
em algo funcional, se você entende o que quero dizer. Sim, mas vamos um pouco mais fundo nisso.
Do you think the world is a comic place or is it a tragic place? Well, I think it consists of the
Você acha que o mundo é um lugar cômico ou trágico? Bem, acho que consiste nas
two things, it's both funny and sad, which seem to me to be the two basic ingredients of good comedy.
duas coisas, é engraçado e triste ao mesmo tempo, o que me parecem ser os dois ingredientes básicos da boa comédia.
Basic ingredient. What is being funny? Is it mixing them together? How do you tell when they exist...
Ingrediente básico. O que é ser engraçado? É misturá-los? Como você sabe quando eles existem...
Together anyway? Yes, by the way we live, when we attempt to be affected or pompous or how can I...
Juntos, de qualquer forma? Sim, pelo modo como vivemos, quando tentamos ser afetados ou pomposos ou como posso...
Say? We are sort of all unsure of ourselves and what we live in. We try to live in a certain way.
Dizer? Somos meio que todos inseguros de nós mesmos e do que vivemos. Tentamos viver de uma certa maneira.
We try to, we are I suppose to a certain extent all affected and that is both funny and sad I think.
Nós tentamos, somos, suponho, até certo ponto, todos afetados e isso é engraçado e triste, eu acho.
So that being funny is showing how people are affected, is that what you're trying to say?
Então, ser engraçado é mostrar como as pessoas são afetadas, é isso que você está tentando dizer?
I think so. I think you expose your own pomposity in other people's and get probably to the real truth of the way you live.
Eu acho que sim. Acho que você expõe sua própria pomposidade na dos outros e provavelmente chega à verdadeira verdade sobre o modo como você vive.
And so that being funny is part of the business of finding out the truth about life.
E então, ser engraçado faz parte do negócio de descobrir a verdade sobre a vida.
Entirely.
Totalmente.
Yes.
Sim.
Not to do, you can't think of it in any other way.
Não, você não pode pensar de outra forma.
Now your own comedy character, the one we know in...
Agora, seu próprio personagem cômico, aquele que conhecemos em...
Yes.
Sim.
Hancock's, how about?
Hancock, que tal?
Yes.
Sim.
swagger, bluster, and then not being very effectual in the end.
arrogância, bravata, e no final não ser muito eficaz.
I don't think you can sort of really theorise entirely about these things.
Não acho que você possa realmente teorizar completamente sobre essas coisas.
As I say, this is all sort of part of what you are
Como eu disse, tudo isso faz parte do que você é
and part of what everybody else is.
e parte do que todos os outros são.
It's a comment on yourself and a comment on everybody else, I think.
É um comentário sobre você mesmo e um comentário sobre todos os outros, eu acho.
Well, how much is it a comment on yourself?
Bem, quanto disso é um comentário sobre você mesmo?
Oh, to a great extent, to a great extent.
Ah, em grande parte, em grande parte.
I mean, shall we say the character that...
Quero dizer, digamos o personagem que...
It isn't a character that I play, that I put on and off like a coat.
Não é um personagem que eu interpreto, que eu visto e tiro como um casaco.
It is greatly a part of me and a part of everybody else that I see.
É em grande parte uma parte de mim e uma parte de todos os outros que vejo.
Now, it's often been said about you,
Agora, muitas vezes foi dito sobre você,
I don't know whether you think this is true or not,
Não sei se você acha que isso é verdade ou não,
that one thing that you do in your comedy
que uma coisa que você faz em sua comédia
is to ridicule the things that you dislike in life.
é ridicularizar as coisas que você não gosta na vida.
Is that true?
Isso é verdade?
Yes, that also applies to the things you dislike in yourself.
Sim, isso também se aplica às coisas que você não gosta em si mesmo.
All right, well, now, what are they?
Certo, bem, agora, quais são elas?
Oh, I think a certain affectation.
Ah, acho que uma certa afetação.
I mean, I know, for instance, I often find in a script
Quer dizer, sei, por exemplo, que muitas vezes encontro em um roteiro
things that I've said in all seriousness,
coisas que eu disse com toda a seriedade,
which they later write up in detail and absolutely,
que eles depois escrevem em detalhes e absolutamente,
which later turn out to be funny.
que depois acabam sendo engraçadas.
If I've been angry or something like that,
Se eu estivesse com raiva ou algo assim,
and I look at this and I think,
e eu olho para isso e penso,
yes, that's very funny, unfortunately.
sim, isso é muito engraçado, infelizmente.
Yes.
Sim.
It's something that I'd said at the time and been rather pompous about, and they have
É algo que eu tinha dito na época e fui bastante pomposo a respeito, e eles notaram
noticed this and written it down.
isso e escreveram.
There it is.
Aí está.
This is an example of debunking yourself.
Este é um exemplo de desmascarar a si mesmo.
Now, how much do you try and debunk other people as well?
Agora, o quanto você tenta desmascarar outras pessoas também?
Oh, well, you do that, shall we say, generously.
Ah, bem, você faz isso, digamos, generosamente.
Yes, you do.
Sim, você faz.
You debunk pomposity and affectation.
Você desmascara a pomposidade e a afetação.
What are the things, can you tell me that there are particular things in the world that
Quais são as coisas, você pode me dizer que existem coisas específicas no mundo que
you know you dislike?
você não gosta?
Personal characteristics, first of all.
Características pessoais, antes de tudo.
Is it pomposity that you're after?
É a pomposidade que você busca?
You don't dislike them, you accept them.
Você não as detesta, você as aceita.
But you...
Mas você...
I mean you're tolerant towards them.
Quero dizer, você é tolerante com elas.
But these are what you'd like to pillory if you could?
Mas são essas que você gostaria de ridicularizar, se pudesse?
Yes, as I say, both in yourself and in everything that you see.
Sim, como eu disse, tanto em você mesmo quanto em tudo o que você vê.
Pomposity is the first one. Anything else?
Pomposidade é a primeira. Algo mais?
Bad temper, greed?
Mau humor, ganância?
All those things, yes.
Todas essas coisas, sim.
And in the world, apart from people in the world outside,
E no mundo, além das pessoas no mundo exterior,
what would you most like to reform about the world if you had the chance?
o que você mais gostaria de reformar no mundo se tivesse a chance?
I'm not capable of doing that.
Não sou capaz de fazer isso.
Well, don't you have dreams about it?
Bem, você não tem sonhos sobre isso?
No, no, no, no, no. You just observe and practice within the limitations of your own talent what you see around you.
Não, não, não, não, não. Você apenas observa e pratica dentro das limitações de seu próprio talento o que vê ao seu redor.
You've never dreamed of playing Hamlet?
Você nunca sonhou em interpretar Hamlet?
No, no, no, no, no. I'd hardly, I don't think it's for me, really.
Não, não, não, não, não. Eu mal... não acho que seja para mim, realmente.
Are you absolutely stuck to this character now? Do you see it modifying and developing at all?
Você está absolutamente preso a este personagem agora? Você o vê se modificando e desenvolvendo de alguma forma?
Oh, yes, I think so, definitely.
Ah, sim, eu acho que sim, definitivamente.
There are certain things I'd like to get away from now, really.
Há certas coisas das quais eu gostaria de me afastar agora, realmente.
They're difficult to talk about and impossible to talk about, really.
São difíceis de falar e impossíveis de falar, realmente.
But gradually you do pull away from, you try and throw away the rubbish.
Mas gradualmente você se afasta, você tenta jogar fora o lixo.
I mean, it accumulates all the time. You try and throw it away and come down to what is really your own personality.
Quer dizer, ele se acumula o tempo todo. Você tenta jogá-lo fora e chegar ao que é realmente sua própria personalidade.
In other words, you spend most the time discarding, not gathering.
Em outras palavras, você passa a maior parte do tempo descartando, não acumulando.
And this is the job that you've not finished doing it. Oh by no means
E este é o trabalho que você não terminou de fazer. Ah, de modo algum
Looking back on your first 35 years jolly straight question. Are you happy or not?
Olhando para seus primeiros 35 anos, uma pergunta bem direta. Você é feliz ou não?
I've been very fortunate. I think I have everything that
Fui muito afortunado. Acho que tenho tudo o que
Could that anybody could want to try that? Well, I'm efficient. I was gonna say that
qualquer um poderia querer tentar isso? Bem, sou eficiente. Eu ia dizer que
the only happiness I could achieve would be to perfect the talent that I have,
a única felicidade que eu poderia alcançar seria aperfeiçoar o talento que tenho,
whatever it may be, however small it may be.
seja qual for, por menor que seja.
That is the whole purpose of it, and that is the whole purpose of what I do.
Esse é o propósito de tudo, e esse é o propósito do que eu faço.
Some of the newspaper writers who've tried to puzzle out what makes you tick.
Alguns dos jornalistas que tentaram desvendar o que o motiva.
have said that you're the angst man, the anxiety man.
disseram que você é o homem da angústia, o homem da ansiedade.
Now, have you any notion of what your anxiety is?
Agora, você tem alguma noção de qual é sua ansiedade?
Do you, in fact, get a kick out of your anxiety?
Você, de fato, sente prazer em sua ansiedade?
How do you think it sounds?
Como isso soa para você?
Anxiety.
Ansiedade.
Would you explain that a bit more?
Você poderia explicar isso um pouco mais?
Well, something appears to me, even at the end of this conversation, to be eating you.
Bem, algo me parece, mesmo no final desta conversa, estar incomodando você.
You say that your happiness is just ahead of you still.
Você diz que sua felicidade ainda está à sua frente.
There's something troubling you about the world.
Há algo o perturbando sobre o mundo.
I'd like to know what it is.
Eu gostaria de saber o que é.
I wouldn't expect happiness.
Eu não esperaria felicidade.
I don't.
Eu não espero.
I don't think that's possible.
Não acho que seja possível.
But I'm very fortunate to be able to work in something that I like.
Mas sou muito afortunado por poder trabalhar em algo que gosto.
I think to have a... to work in something that is pleasure, is all anybody can ask.
Acho que ter um... trabalhar em algo que é prazer, é tudo o que qualquer um pode pedir.
You wouldn't then change your way of life at all?
Você não mudaria seu modo de vida de forma alguma então?
I'd try and improve it, yes.
Eu tentaria melhorá-lo, sim.
Well, improve it, but you'd go on in the same way, getting better at what you're doing?
Bem, melhorá-lo, mas você continuaria da mesma forma, ficando melhor no que está fazendo?
Yes, and if such a time came that I found that I'd come to the end of what I could develop out
Sim, e se chegasse um momento em que eu descobrisse que cheguei ao fim do que poderia desenvolver
of my own ability, or limited to however it may be, then I wouldn't want to do it anymore.
da minha própria capacidade, ou limitado como quer que seja, então eu não iria querer fazer mais isso.
more. Tony Hancock, I wonder if you really get very much out of your triumphs. You've got cars
mais. Tony Hancock, eu me pergunto se você realmente aproveita muito seus triunfos. Você tem carros
that you don't drive. You've got health, which you tell me is a bit ropey because you find it so
que você não dirige. Você tem saúde, que me diz que está um pouco ruim porque você acha tão
difficult to learn your lines. You've got money that you can't really spend. You worry about your
difícil aprender suas falas. Você tem dinheiro que você realmente não pode gastar. Você se preocupa com o seu
weight. I spend the money. I do. I enjoy it. Well, what I want to put to you as a final question is
peso. Eu gasto o dinheiro. Eu gasto. Eu gosto. Bem, o que eu quero lhe perguntar como pergunta final é
this. You could stop all this tomorrow if you wanted to. You're rich enough to coast along for
isto. Você poderia parar com tudo isso amanhã se quisesse. Você é rico o suficiente para viver confortavelmente pelo
The rest of your days. Now, money is of no count in this. Well, tell me why you go... because... tell me why...
resto dos seus dias. Agora, dinheiro não importa nisso. Bem, me diga por que você continua... porque... me diga por que...
You go on? As a last answer? Because it absolutely fascinates me, because I love it, and because it is...
Você continua? Como última resposta? Porque me fascina completamente, porque eu amo, e porque é...
my entire life
minha vida inteira
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda