Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

1984: Entrevista Com Bruce Springsteen

Descubra a rotina noturna de Bruce Springsteen após shows explosivos! Ele revela como recarrega as energias, explorando a cidade na calada da noite e curtindo o silêncio. Entenda por que ele evita gravações ao vivo e televisão, priorizando a conexão direta com o público.

Bruce, I think the obvious question to ask somebody who's been on stage for three and a half hours in front of, what, 20,000 people, is how do you feel? Are you tired? I mean, is that too obvious for you?

Bruce, acho que a pergunta óbvia a fazer a alguém que esteve no palco por três horas e meia na frente de, sei lá, 20.000 pessoas, é: como você se sente? Está cansado? Quer dizer, isso é óbvio demais para você?

No, I feel fine, you know.

Não, eu me sinto bem, sabe.

What sort of routine do you get into on tour, after shows? I mean, you must live at odd ends of the day.

Que tipo de rotina você tem em turnê, depois dos shows? Quer dizer, você deve viver em horários malucos.

I usually go home and I'll eat dinner around 2 a.m. or something, 2.30.

Eu geralmente vou para casa e janto por volta das 2h da manhã ou algo assim, 2h30.

And then sometimes I go out.

E aí, às vezes eu saio.

I'll take a walk or something.

Vou dar uma caminhada ou algo assim.

That's mainly.

É principalmente isso.

There's nothing open.

Não tem nada aberto.

But I like to go out around the city at night and stuff.

Mas eu gosto de sair pela cidade à noite e tal.

It's quiet and it's nice in the summertime.

É tranquilo e agradável no verão.

So I go out and do that, and I come back,

Então eu saio e faço isso, e volto,

and sometimes I'll read or listen to some music and go to sleep, you know, around, I

e às vezes leio ou ouço música e vou dormir, sabe, por volta, eu

guess I hit the A around five, five or six.

acho que vou para cama por volta das cinco, cinco ou seis.

The question people ask always, fans, critics, whoever, is why don't you make a

A pergunta que as pessoas sempre fazem, fãs, críticos, quem quer que seja, é por que você não faz um

live record?

disco ao vivo?

Well, I don't know, you know.

Bem, eu não sei, sabe.

I don't know that a live record, what we do at this point, a lot of it is about being

Eu não sei se um disco ao vivo, o que fazemos neste ponto, muito disso é sobre estar

there you know, which is why we haven't done much television or too much of the video thing.

lá, sabe, é por isso que não fizemos muita televisão ou muitas coisas de vídeo.

A lot of it is it allows too much distance, like what our band is about is about breaking

Muito disso é que permite muita distância, como o que a nossa banda faz é sobre quebrar

down distance.

a distância.

It's a thing that we've always done since we started.

É algo que sempre fizemos desde que começamos.

And I think it's important that people, hey they come out, they come down, they go someplace

E acho importante que as pessoas, ei, elas saem, elas vêm, elas vão para algum

place where there's a bunch of other people.

lugar onde há um monte de outras pessoas.

And then the other thing was a live record. A lot of times you're doing songs that you've...

E a outra coisa era um disco ao vivo. Muitas vezes você está fazendo músicas que você já...

done already.

fez.

It's a little boring I think, probably a little boring to work on maybe.

É um pouco chato, eu acho, provavelmente um pouco chato de trabalhar talvez.

But there are things that I want to re-record that I was unhappy with the original studio.

Mas há coisas que quero regravar com as quais não fiquei satisfeito nas gravações originais de estúdio.

recordings of.

gravações de.

Such as?

Tipo o quê?

The Darkness album mainly, The Darkness record, which was a record that I thought

O álbum Darkness principalmente, o disco Darkness, que foi um disco que eu achei que

I had some of my best, a certain type of song, I had some of my best songs, had a lot of

tinha algumas das minhas melhores, um certo tipo de música, tinha algumas das minhas melhores músicas, tinha muitas

good ideas, but I always felt that it was a little dry recording-wise.

boas ideias, mas sempre senti que estava um pouco seco em termos de gravação.

I felt like I oversang and that we kind of underplayed and oversang a little bit, you

Senti que cantei demais e que nós meio que tocamos de menos e cantamos demais um pouco, sabe,

know?

sabe?

So that stuff sounds quite a bit different in performance and I'd be interested in getting...

Então, essas coisas soam bem diferentes na performance e eu estaria interessado em conseguir...

different versions of a lot of those songs.

versões diferentes de muitas dessas músicas.

MTV has changed things a great deal in America hasn't it? And it is a good way to give yourself a leg up towards a big hit isn't it?

A MTV mudou muito as coisas na América, não mudou? E é uma boa maneira de impulsionar um grande sucesso, não é?

Yeah I think it's been important to a lot of people. Certainly here in America it's been important to a lot of people.

Sim, acho que tem sido importante para muitas pessoas. Certamente aqui na América tem sido importante para muitas pessoas.

I think it's probably easier to have a hit with a first record.

Acho que é provavelmente mais fácil ter um sucesso com um primeiro disco.

But it's not something you relish really that much is it?

Mas não é algo que você aprecie muito, não é?

I don't know, I guess my attitude is it reaches a lot of people and basically I'm

Não sei, acho que minha atitude é que alcança muitas pessoas e, basicamente, estou

interested in doing something in that field.

interessado em fazer algo nesse campo.

I don't know why, like I really haven't figured it out, mainly because it presents a set of

Não sei por que, tipo, eu realmente não entendi, principalmente porque apresenta um conjunto de

unique problems which are very different than the way that I usually work.

problemas únicos que são muito diferentes da maneira como costumo trabalhar.

One is very expensive most of the time, particularly since the production values of the videos

Um é muito caro na maioria das vezes, principalmente porque os valores de produção dos vídeos

have gotten so high and they're made very quickly.

ficaram muito altos e são feitos muito rapidamente.

They're made very fast in a day or so.

Eles são feitos muito rápido em um dia ou algo assim.

So there's this enormous input, an enormous financial input, and it's kind of a real roll

Então há um enorme investimento, um enorme investimento financeiro, e é meio que um verdadeiro jogo

of the dice.

de azar.

And the way that I work is very different.

E a maneira como eu trabalho é muito diferente.

I'll go in the studio and I'll spend the night and if I don't like what I did I throw it.

Eu entro no estúdio e passo a noite e se eu não gostar do que fiz eu jogo fora.

out.

fora.

And basically you can't afford to do that.

E basicamente você não pode se dar ao luxo de fazer isso.

And I work very slow.

E eu trabalho muito devagar.

I don't work fast.

Não trabalho rápido.

And I work slow because I enjoy having the control over what I'm going to say and what...

E trabalho devagar porque gosto de ter controle sobre o que vou dizer e o que...

my work is.

é o meu trabalho.

And I work somewhat collaboratively but not near as much as say a video, with a director

E eu trabalho de forma um tanto colaborativa, mas não tanto quanto, digamos, um vídeo, com um diretor

and all this other stuff.

e todo esse resto.

And generally on my records I'm the director.

E geralmente nos meus discos sou eu o diretor.

And so outside of, there's those problems, and then there's just the basic aesthetic

Então, além desses problemas, há os problemas estéticos básicos

Problems of if you're going to do a video there's a few basic things that most people...

de que, se você for fazer um vídeo, há algumas coisas básicas que a maioria das pessoas...

do.

faz.

One, you illustrate the song.

Primeiro, você ilustra a música.

That usually comes out bad, because people should be allowed the freedom of their own

Isso geralmente dá errado, porque as pessoas deveriam ter a liberdade de sua própria

imagination for one thing.

imaginação, para começar.

You know it's like a guy's song like, let's say like My Father's House or something was

Sabe, é como uma música de um cara, tipo, digamos, My Father's House ou algo assim que estava

on the last record.

no último disco.

And like I said everybody sees a different house or a mansion on the hill.

E como eu disse, todo mundo vê uma casa diferente ou uma mansão na colina.

They see a different, they see different fields, they see different, and a lot of my songs

Eles veem um diferente, eles veem campos diferentes, eles veem diferentes, e muitas das minhas músicas

are filled with a lot of cinematic detail.

são cheias de muitos detalhes cinematográficos.

And so I don't really consider having anything extra.

E então eu realmente não considero ter nada extra.

Like when I write the song it's finished, it's done, that's it.

Tipo, quando eu escrevo a música, ela está terminada, está pronta, é isso.

it, that's the music. Music is evocative. It's meant to evoke emotions and personal

isso, essa é a música. A música é evocativa. Ela é feita para evocar emoções e respostas pessoais

emotions and personal responses in the listener. And so when you do a video either you illustrate

e respostas pessoais no ouvinte. E então, quando você faz um vídeo, ou você ilustra

the song, which in my case I can't do because it's like you're going to paint a mustache

a música, o que no meu caso não posso fazer porque é como se você fosse pintar um bigode

on it or something.

nela ou algo assim.

Or you create another story to go over the song.

Ou você cria outra história para acompanhar a música.

And that's kind of silly because there's a story already there, that's the story I wanted

E isso é meio bobo porque já existe uma história lá, essa é a história que eu queria

to tell.

contar.

So to create another story to go along with it, that doesn't make sense either.

Então, criar outra história para acompanhar, isso também não faz sentido.

I've spent twenty years learning how to write so that when you hear a song you get the information.

Passei vinte anos aprendendo a escrever para que, quando você ouve uma música, você receba a informação

you need.

que precisa.

You know, you get the experience and the emotion that you need. And I write with a lot of detail and...

Sabe, você obtém a experiência e a emoção de que precisa. E eu escrevo com muitos detalhes e...

I'm proud of doing it and I think that I do it well, you know

Tenho orgulho de fazer isso e acho que faço bem, sabe.

And so, you know, I'm hesitant to mess with that

E então, sabe, hesito em mexer com isso.

So I just kind of respect the kind of respect the integrity of the song, you know a little bit

Então eu apenas respeito a integridade da música, sabe, um pouco.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos