Voando Para Orlando | Clarence | Cartoon Network

Voando Para Orlando | Clarence | Cartoon Network
2:01

It's moving!

Está se movendo!

You know what that means.

Você sabe o que isso significa.

Time for the count down.

Hora da contagem regressiva.

10, NINE, EIGHT, SEVEN...

10, NOVE, OITO, SETE...

Six, five, four,

Seis, cinco, quatro,

Three, two, one! yay!

Três, dois, um! Oba!

Wow! so pretty!

Uau! Que lindo!

I can watch this forever.

Posso assistir isso para sempre.

Good morning, folks. this is captain tom speaking.

Bom dia, pessoal. Aqui é o capitão Tom falando.

Good morning, captain tom!

Bom dia, capitão Tom!

We're cruising at an altitude of 30,000 feet,

Estamos navegando a uma altitude de 30.000 pés,

And should be in orlando in about four hours.

E devo chegar em Orlando em cerca de quatro horas.

For now, please enjoy a complimentary drink

Por enquanto, aproveite uma bebida de cortesia

And a screening of "family dinner."

E uma exibição de "jantar em família".

Tv!

TV!

Headsets are available for purchase.

Fones de ouvido estão disponíveis para compra.

What do you want to drink?

O que você quer beber?

Water and headset, please.

Água e fone de ouvido, por favor.

And do you have any empty seats that I can move to?

E você tem algum assento vazio para onde eu possa me mudar?

Oh, why?! we can switch seats!

Ah, por quê?! Podemos trocar de lugar!

Sorry, the flight is full. what will your son have?

Desculpe, o voo está cheio. O que seu filho vai querer?

Oh, he's not my dad.

Ah, ele não é meu pai.

Um, can I have more free peanuts?

Hum, posso ter mais amendoins grátis?

Uh, waiter?

Ei, garçom?

I'm not a waiter, I'm a flight attendant.

Não sou garçom, sou comissário de bordo.

Why do you have eye bags?

Por que você tem bolsas nos olhos?

You know what you need? some wings!

Sabe do que você precisa? Algumas asas!

Wow!

Uau!

Ow. ow.

Ai. Ai.

It's okay, buddy, it's okay.

Está tudo bem, amigo, está tudo bem.

No, no. my boys sit back there.

Não, não. Meus meninos sentam lá atrás.

Yeah, this is mom's free time, you know.

Sim, esse é o tempo livre da mãe, sabia?

Mmm, mmm!

Hum, mm!

Can I... can I get another one of those cheese cups?

Posso... posso pegar outro desses copinhos de queijo?

Busy working on business, eh?

Ocupado trabalhando em negócios, hein?

I myself brought some business of my own.

Eu mesmo trouxe alguns negócios meus.

I got some book business, I got these markers,

Tenho alguns negócios com livros, tenho esses marcadores,

They're kind of dried up, though.

Mas elas estão meio secas.

Ooh, this is a business wiz.

Ooh, esse é um gênio dos negócios.

Ask him any question.

Faça qualquer pergunta a ele.

Expandir Legenda

Voando Para Orlando | Clarence | Cartoon Network. Bom dia, passageiros. Aqui é o comandante Tom. Estamos a 30 mil pés e chegaremos a Orlando em cerca de quatro horas. Aproveitem um drinque gratuito e a exibição de "Jantar em Família". Fones de ouvido à venda. Querem algo para beber? Água e fones, por favor. Há assentos vazios para trocar? Infelizmente, o voo está lotado. E mais amendoins grátis? Não, sou comissária de bordo. E essas olheiras? Precisa de asas! Cuidado, quase trombamos! Tudo bem, amiguinho. Sentem-se atrás, por favor. Essa é a hora de descanso da mamãe. Hmm, mais copinhos de queijo? Negócios? Eu também tenho, como esses marcadores meio secos. Esse aqui é um gênio dos negócios, pergunte qualquer coisa.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?