Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

As Espiãs Fashionistas | Três Espiãs Demais

Clover, Alex e Sam, agentes da Woops, estão lá para proteger uma mulher. Ela critica as roupas deles, especialmente os macacões fora de moda. A discussão sobre estilo se desenrola, com ela reclamando do colar de rastreamento que eles oferecem, especialmente por ser esmeralda, que não combina com ela. Ela prefere diamantes rosas grandes. Após uma negociação, ela concorda em usar o colar contanto que eles não a incomodem mais, especialmente perto de suas joias. Eles aceitam e se preparam para sair, mas ela os chama de volta, querendo brincar de vestir.

Hey, um, I'm Clover, this is Alex and Sam.

Ei, hum, eu sou a Clover, estas são a Alex e a Sam.

We're the agents from Woops and to protect you...

Nós somos as agentes da Woops e para protegê-la...

I guessed as much. Your horrible outfits are a dead giveaway.

Eu já imaginava. Suas roupas horríveis as entregam.

What's wrong with our outfits?

Qual o problema com nossas roupas?

One piece jumpsuits?

Macacões de uma peça?

Police! They are so last season bargain bin.

Pelo amor de Deus! Estão tão fora de moda, de ponta de estoque.

Excuse me? Tell me you didn't just say bargain bin!

Com licença? Diga-me que você não disse 'ponta de estoque'!

Uh, Sam, we're here to protect her, remember?

Ãh, Sam, estamos aqui para protegê-la, lembra?

You do whatever it is ill-mannered people like you do.

Façam o que pessoas sem modos como vocês fazem.

as long as you don't disturb me or my precious Foo Foo again.

contanto que não me incomodem ou ao meu precioso Foo Foo novamente.

Aw, my little Foo Foo.

Ah, meu pequeno Foo Foo.

Did their lack of style scare you?

A falta de estilo delas te assustou?

Look, we don't like this any more than you do,

Olha, nós não gostamos disso mais do que você,

so we'll leave you alone on one condition.

então vamos deixá-la em paz com uma condição.

You wear this tracking pendant.

Você usa este pingente rastreador.

Emerald?

Esmeralda?

That color so does not match my season.

Essa cor não combina nada com a minha estação.

I like diamonds...

Eu gosto de diamantes...

big pink ones.

grandes e rosas.

I haven't seen this much ice since last time we went to Ant...

Eu não via tanto gelo desde a última vez que fomos para a Ant...

Ow!

Ai!

I'll wear your stupid pendant as long as you keep her away from my jewelry.

Eu vou usar seu pingente estúpido contanto que a mantenham longe das minhas joias.

It's a deal!

Feito!

If you need us, we'll be on patrol.

Se precisarem de nós, estaremos patrulhando.

Wait!

Esperem!

Can't we play dress up?

Não podemos brincar de nos fantasiar?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos