Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Tom E Jerry: Como Cuidar De Um Bebê

Tom e Jerry encaram um desafio e tanto: cuidar de uma bebê que, após um cochilo, acorda chorando! Com a mãe ausente, a dupla se desdobra para acalmar a pequena princesa. Entre tentativas hilárias com chupetas e a descoberta de dentes nascendo, eles contam com uma ajuda inesperada para garantir que a fofura volte a dormir tranquila. Uma aventura cheia de risadas e muito carinho!

Coming up, local owner's maniac dog leaves trail of destruction across city.

A seguir, cão maníaco de proprietário local deixa rastro de destruição pela cidade.

Ginger, you gotta see this.

Ginger, você tem que ver isso.

Someone's dog got loose and destroyed half the town.

O cachorro de alguém se soltou e destruiu metade da cidade.

Numb skull.

Cabeça oca.

Lower that. She's finally down for a nap.

Abaixe isso. Ela finalmente pegou no sono.

Isn't she just the cutest little thing?

Ela não é a coisa mais fofa?

She takes after her Uncle Rick.

Ela puxou ao tio Rick.

In some departments, yes.

Em alguns aspectos, sim.

In the looks department, she takes after your sister.

No quesito beleza, ela puxou à sua irmã.

Watch her while I run out for some diapers.

Olhe ela enquanto eu saio para comprar algumas fraldas.

Sure thing, honey.

Claro, querida.

Nature calls. Yeah, don't worry princess uncle spike is watching over you back in a few minutes. You're in charge boy

A natureza chama. É, não se preocupe, princesa. O tio Spike está cuidando de você. Volto em alguns minutos. Você está no comando, garoto.

Shh

Shhh

Shh!

Shhh!

Phew.

Ufa.

Now look what youse do then.

Agora olhem o que vocês fizeram.

You woke up the little princess.

Vocês acordaram a princesinha.

Wake up. I wasn't singing to use to now help me get up back to sleep

Acordem. Não estava cantando para vocês. Agora me ajudem a fazê-la dormir de novo.

Pinky boo good thinking

Pinky, boa ideia.

Stop fooling around find that pacifier quick

Parem de brincar, encontrem aquela chupeta rápido.

That's not for you!

Isso não é para você!

Give me that binky boo!

Me dê essa chupeta!

Get it!

Pegue!

Hey, I think it's oikin this time.

Ei, acho que está funcionando desta vez.

Get it!

Pegue!

It ain't working.

Não está funcionando.

Something else must be wrong.

Algo mais deve estar errado.

Hey look, I bet it's her toots that are hurting.

Ei, olhe, aposto que são os dentinhos dela que estão doendo.

I got an idea.

Tenho uma ideia.

This always helps when my choppers are barking.

Isso sempre ajuda quando meus dentes estão me incomodando.

I give up fellas, that's my best bone.

Eu desisto, pessoal, esse é o meu melhor osso.

Whoa, look at them throbbing gums.

Uau, olhe essas gengivas latejando.

Easy princess, let Uncle Spike massage them gums for ya.

Calma, princesa, deixe o tio Spike massagear suas gengivas.

All better.

Tudo melhor.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Enviar uma Mensagem Chamar no WhatsApp