Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – Não É Uma Opção

Chris está no fim do 8º ano e precisa urgentemente de uma atividade para chamar de sua. Sem nada para listar, ele se sente pressionado a encontrar algo, mesmo achando que só tem pontos fracos. Será que o clube de xadrez ou o jornalismo serão sua única saída para não ser o "primeiro" em nada?

At the end of the school year I was going to be a junior high school student.

No final do ano letivo eu ia ser um aluno do ensino fundamental II.

My 8th year picture had a list of everything I had done, which until then was nothing.

Minha foto do 8º ano tinha uma lista de tudo o que eu tinha feito, o que até então era nada.

This was my last chance to make sure that this wouldn't happen again.

Esta era a minha última chance de ter certeza de que isso não aconteceria de novo.

Why aren't you participating in this activity, Donaro?

Por que você não está participando desta atividade, Donaro?

Because now the only thing I have to put under my picture is a bag of human punches.

Porque agora a única coisa que tenho para colocar debaixo da minha foto é um saco de socos humanos.

What about the first black boy in the school?

E quanto ao primeiro garoto negro na escola?

Actually, I wasn't the first black boy in the school.

Na verdade, eu não fui o primeiro garoto negro na escola.

I was just the first to enter the building.

Eu fui apenas o primeiro a entrar no prédio.

Ok, so I can be the first, but until now that didn't mean much.

Ok, então eu posso ser o primeiro, mas até agora isso não significava muito.

But you tried to join the basketball team and you beat the class president.

Mas você tentou entrar para o time de basquete e venceu o presidente da turma.

Yeah, but I failed.

Sim, mas eu falhei.

Nobody remembers failure.

Ninguém se lembra do fracasso.

I thought about other black people who were the first in something.

Pensei em outras pessoas negras que foram as primeiras em algo.

So what if they failed?

E daí se eles falharam?

Thanks for showing up. This black guy was here.

Obrigado por aparecer. Este negro esteve aqui.

Hey, Bissom, did you know I was going to break the racial barrier for him?

Ei, Bissom, você sabia que eu ia quebrar a barreira racial por ele?

He showed up 20 minutes late.

Ele apareceu 20 minutos atrasado.

Now, go get the bus.

Agora, vá pegar o ônibus.

Now, boy, you don't know how to hit, you don't know how to run, you don't know how to throw.

Agora, garoto, você não sabe bater, não sabe correr, não sabe arremessar.

But show up on time.

Mas apareça na hora.

It's not too late. You can still get involved in an activity.

Não é tarde demais. Você ainda pode se envolver em uma atividade.

Like what?

Tipo o quê?

I don't know.

Não sei.

Something that matches your strengths.

Algo que combine com seus pontos fortes.

The problem is that all I had were weak points.

O problema é que tudo o que eu tinha eram pontos fracos.

Wow.

Uau.

I don't know how to sing.

Não sei cantar.

Choral club.

Clube do coral.

Debate team. You know how to talk?

Time de debate. Você sabe falar?

Yes.

Sim.

But this is full of...

Mas isto está cheio de...

Well, it seems that the only thing left is the chess club and the journalism team.

Bem, parece que a única coisa que sobrou é o clube de xadrez e a equipe de jornalismo.

I thought about joining the chess club.

Pensei em entrar para o clube de xadrez.

Ah!

Ah!

Fah!

Fah!

But the idiot enters the newspaper!

Mas o idiota entra no jornal!

The school newspaper?

O jornal da escola?

That was me.

Aquele era eu.

Because failure is not an option.

Porque o fracasso não é uma opção.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos