Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris – Identidades Falsas

Todo Mundo Odeia O Chris – Identidades Falsas
01:40

Since I had handled my part of the plan, now everything was up to grade.

Como eu havia cumprido minha parte do plano, agora tudo estava em ordem.

Almost out on my end. Did you have any luck with the fake IDs?

Quase fora do meu lado. Você teve sorte com as identidades falsas?

Does Boy George have luck with women's clothing?

Boy George tem sorte com roupas femininas?

Hey, these actually look like us.

Ei, eles realmente se parecem conosco.

Yeah, I know. They're actually two guys from Guatemala.

Sim, eu sei. Na verdade, eles são dois caras da Guatemala.

You know, maybe we should take these four test drive before the show.

Sabe, talvez devêssemos fazer um test drive com esses quatro antes do show.

Oh, here's your change.

Ah, aqui está seu troco.

Change as well.

Mude também.

You go.

Você vai.

go.

ir.

You know what?

Você sabe o que?

I think I know who we can talk to.

Acho que sei com quem podemos falar.

Fake ID?

Identidade falsa?

Why would I know anything about where to get a fake ID?

Por que eu saberia onde conseguir uma identidade falsa?

Because you operate on the fringes of the law.

Porque você opera à margem da lei.

Hey man, just because somebody's name is Risky and they operate on the fringes of the law

Ei cara, só porque o nome de alguém é Risky e eles operam à margem da lei

does not mean they break the law.

não significa que eles infrinjam a lei.

Yes it does.

Sim, é verdade.

Yeah man, using fake IDs can get y'all in serious trouble.

É, cara, usar identidades falsas pode te causar sérios problemas.

If I wasn't underage, who knows where I'd be now.

Se eu não fosse menor de idade, quem sabe onde estaria agora.

So do you or don't you?

E você, gosta ou não?

Oh, hey, man, I think I see Run DMC outside.

Ah, cara, acho que estou vendo o Run DMC lá fora.

I don't see anybody.

Não vejo ninguém.

Well, maybe you should go out there and make sure it wasn't them.

Bem, talvez você devesse ir lá e ter certeza de que não foram eles.

Make sure who wasn't them?

Certificar-se de quem não eram eles?

Man, would you just go outside so he could tell you where to get the I.D.?

Cara, você poderia ir lá fora para que ele possa te dizer onde pegar o documento de identidade?

Man, you slow.

Cara, você é lento.

Forget it, forget it.

Esqueça, esqueça.

Go to this address and tell them you want a passport photo.

Vá até este endereço e diga que você quer uma foto para passaporte.

Passport photo?

Foto para passaporte?

That's code for fake I.D.

Isso é código para identidade falsa

Y'all slow.

Vocês são lentos.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris – Identidades Falsas. Após cumprir sua parte no plano, o narrador se preocupa com o progresso dos falsos documentos de identidade. Enquanto isso, dois guatemaltecos disfarçados são testados para um evento. Durante a conversa, mencionam a dificuldade de obter uma identidade falsa e os riscos envolvidos. Um personagem, conhecido por viver na 'franja da lei', é questionado sobre a origem dos documentos. No final, ele dá uma dica codificada para obter uma identidade falsa, usando a desculpa de querer uma foto para passaporte.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos