Dominic, I brought you back to where we first met.
Dominic, eu te trouxe de volta para onde nos conhecemos.
And I have a surprise for you.
E eu tenho uma surpresa para você.
Dom!
Dom!
I'm listening now.
Estou ouvindo agora.
Dominic?
Domingos?
Dominic!
Domingos!
Would you stop hurting my new friends?
Você poderia parar de machucar meus novos amigos?
No. I'm only here to hurt you.
Não. Só estou aqui para te machucar.
Oh.
Oh.
I'm not gonna lie to you.
Não vou mentir para você.
That little car stunt you just did?
Aquela pequena manobra de carro que você acabou de fazer?
That was pretty awesome.
Isso foi muito legal.
Wasn't it?
Não foi?
It was so cool.
Foi muito legal.
But if you don't stop,
Mas se você não parar,
I'm gonna cut her everywhere.
Vou cortá-la em todos os lugares.
Badly.
Seriamente.
There she is.
Lá está ela.
Hmm. Fashionably late.
Hmm. Elegantemente atrasado.
You got me.
Você me pegou.
Mmm.
Hummm.
Off you go.
Pode ir.
Family.
Família.
Will you please get off my car?
Você pode sair do meu carro, por favor?
Hmm.
Hum.
That is so disrespectful.
Isso é muito desrespeitoso.
You talk too much.
Você fala demais.
Stop, stop!
Pare, pare!
You don't know your own strength.
Você não conhece sua própria força.
You butthole!
Seu babaca!
Oh, hey.
Olá.
Do you like ballet?
Você gosta de balé?
I adore Swan Lake.
Eu adoro O Lago dos Cisnes.
I feel like you're more of a... kind of a Nutcracker guy.
Eu sinto que você é mais um... tipo um cara do Quebra-Nozes.
And a one, and a two, and...
E um, e um dois, e...
No!
Não!
Wait for it.
Espere por isso.
Oh, no.
Oh não.
She's in peril. What will you do?
Ela está em perigo. O que você fará?
You know what your problem is?
Você sabe qual é o seu problema?
Family.
Família.
You can't save 'em all.
Você não pode salvar todos.
Five. Four.
Cinco. Quatro.
Ah-ta... ta-ta... ta.
Ah-ta... ta-ta... ta.
Go on.
Prossiga.
Two.
Dois.
You don't like ballet.
Você não gosta de balé.
I can feel it.
Eu posso sentir isso.
May I please have the God's Eye?
Posso ficar com o Olho de Deus?
Screw you. No?
Dane-se. Não?
Pretty please?
Por favorzinho?
Oh, there it is.
Ah, aí está.
Ooh. Gotcha.
Ah, entendi.
Good trade. Keep the car.
Bom negócio. Fique com o carro.
Oh, Dommy!
Ah, Dommy!
I told you, you owe me suffering!
Eu te disse, você me deve sofrimento!
Your legacy isn't money or power
Seu legado não é dinheiro ou poder
or the family you built or the life you led.
ou a família que você construiu ou a vida que você levou.
It's the life you made.
É a vida que você criou.
And a father and his son...
E um pai e seu filho...
is everything.
é tudo.
You killed my father on this bridge.
Você matou meu pai nesta ponte.
And now I know where to find your son.
E agora sei onde encontrar seu filho.
Enchanté.
Encantado.
I have something to talk to you about.
Tenho algo para falar com você.
The only reason a dead guy shows up at my door:
A única razão pela qual um cara morto aparece na minha porta:
revenge.
vingança.
Oh, shi...
Ah, merda...
Oh, shit. Shit. Han!
Oh, merda. Merda. Han!
Should have stayed dead.
Deveria ter permanecido morto.
I can get in. I can get in.
Eu posso entrar. Eu posso entrar.
I don't like repeating myself.
Não gosto de me repetir.
You ruined my snacks.
Você estragou meus lanches.
Relax. I don't want to fight you.
Relaxa. Não quero brigar com você.
Then this is gonna end quick.
Então isso vai acabar rápido.
You bring more men to kill me?
Você trouxe mais homens para me matar?
They're trying to kill me, too.
Eles estão tentando me matar também.
Well, it looks like we got more company.
Bem, parece que temos mais companhia.
You still drive? What do you think?
Você ainda dirige? O que você acha?
Okay, just give me a second.
Certo, só me dê um segundo.
Freeze!
Congelar!
Drop the laptop! Okay.
Largue o laptop! Certo.
Guys, I'm in.
Pessoal, estou dentro.
No, no, no, no!
Não, não, não, não!
Now we're even.
Agora estamos quites.
You okay?
Você está bem?
Now, see, I understand all this.
Agora, veja, eu entendo tudo isso.
What the hell was that?
Que diabos foi isso?
You got scared. I saw that.
Você ficou assustado. Eu vi isso.
Ain't nobody got scared, bruh. No, you were... he was scared.
Ninguém ficou com medo, mano. Não, você ficou... ele ficou com medo.
We need to jam the detonator now.
Precisamos bloquear o detonador agora.
I got it, I got it. Letty, don't lose him.
Entendi, entendi. Letty, não o perca.
I can lock on to your location and transmit
Posso rastrear sua localização e transmitir
cellular interference through your phone.
interferência celular através do seu telefone.
That should jam his detonator and buy us some time.
Isso deve bloquear o detonador dele e nos dar algum tempo.
Letty.
Letícia.
Bravo!
Bravo!
It's getting tricky, guys.
Está ficando complicado, pessoal.
I can't stay on him for much longer.
Não posso ficar com ele por muito mais tempo.
Ramsey, how deep is that river?
Ramsey, qual a profundidade desse rio?
The Tiber? Uh...
O Tibre? Uh...
Uh, 60 feet.
Hum, 18 metros.
I mean, the water could smother the explosion,
Quer dizer, a água poderia abafar a explosão,
reduce its power by ten times, maybe.
reduzir seu poder em dez vezes, talvez.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda