The Wire: Brutalidade Policial
wrong door yeah yeah twist it yesterday
porta errada, é, gira ontem
fuck out the way she heads up motherfucker up turn around
Sai da porra da frente, ela levanta a cabeça, filho da puta, vira!
Hey, man.
Ei, cara.
Police!
Polícia!
Put your hands up.
Mãos ao alto.
Put them up!
Levante-as!
Turn that monkey ass around.
Vira essa bunda de macaco!
Put your hands on his back.
Coloque suas mãos nas costas dele.
Put your hands behind your head.
Mãos na nuca.
I'm fucking with us, man.
Eles estão sacaneando a gente, cara.
Come on, man.
Qual é, cara.
Damn, we wasn't even doing shit.
Porra, a gente nem tava fazendo nada.
Come on, man.
Qual é, cara.
That one.
Aquele.
That one and cover.
Aquele e cobertura.
Oh, fuck off.
Ah, vai se foder.
Huh?
Hã?
How'd I feel?
Como você se sentiu?
You're fucked up now.
Você se fodeu agora.
You're fucked up.
Você tá fodido.
You're fucked, right?
Você tá fodido, né?
Why do I swing it?
Por que eu balanço?
You're a cop, motherfucker!
Você é um tira, filho da puta!
Go ahead, play that cow shit, motherfucker!
Vai em frente, com essa merda de covarde, filho da puta!
Go ahead!
Vai em frente!
Hold him there, hold him there, hold his arm!
Segura ele aí, segura ele aí, segura o braço dele!
Hold his arm!
Segura o braço dele!
I'm gonna get the fucker, bro!
Eu vou pegar o filho da puta, irmão!
Spread your legs, I'll make me kick your ass, too!
Abre as pernas, eu vou chutar sua bunda também!
Come on, motherfucker, come on!
Vamos, filho da puta, vamos!
Get him, get him!
Pega ele, pega ele!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda