Mrs. Lanningham, can I look at a copy of the Thanksgiving proclamation?
Sra. Lanningham, posso ver uma cópia da proclamação de Ação de Graças?
Sir, why don't you use the intercom?
Senhor, por que o senhor não usa o interfone?
Because...
Porque...
Because you don't know how to use the intercom.
Porque você não sabe usar o interfone.
I was standing at the door.
Eu estava parado na porta.
Maybe after the ceremony you can get one of the fourth graders to come in and show you how to use the intercom.
Talvez depois da cerimônia você possa pedir para um dos alunos do quarto ano vir e lhe mostrar como usar o interfone.
Can I look at a copy?
Posso ver uma cópia?
Sam is bringing it.
Sam está trazendo isso.
Mr. President.
Senhor Presidente.
What you got, Charles?
O que você tem, Charles?
A winner, Mr. President.
Um vencedor, Sr. Presidente.
The 1985 Komenyomata.
Komenyomata de 1985.
Made in Japan from the best materials available.
Feito no Japão com os melhores materiais disponíveis.
Light or white blade, which facilitates cutting and reduces user fatigue.
Lâmina leve ou branca, que facilita o corte e reduz a fadiga do usuário.
I once test drove the Komen Yamada.
Certa vez fiz um test drive no Komen Yamada.
And?
E?
Not wild about it. How about this?
Não estou muito animado com isso. Que tal isso?
Okay, Mr. President.
Certo, senhor presidente.
I say this with all possible respect,
Digo isto com todo o respeito possível,
but each of these knives cuts, you know, meat.
mas cada uma dessas facas corta, você sabe, carne.
Why is it important...
Por que é importante...
Because it's something we pass on.
Porque é algo que passamos adiante.
Something with a history, so we can say,
Algo com uma história, então podemos dizer,
my father gave this to me and his father gave it to him,
meu pai me deu isso e o pai dele deu a ele,
and now I'm giving it to you.
e agora estou dando para você.
Well, okay, sir, but if that's true,
Bem, tudo bem, senhor, mas se isso for verdade,
then why don't you already have one?
então por que você ainda não tem um?
I do have one.
Eu tenho uma.
Why do you need a new one?
Por que você precisa de um novo?
I'm giving mine away.
Estou doando o meu.
To whom?
Para quem?
Funny you should ask.
Engraçado você perguntar.
Charlie, my father gave this to me, and his father gave it to him.
Charlie, meu pai me deu isso, e o pai dele deu para ele.
And now I'm giving it to you.
E agora eu estou dando isso a você.
Take a look.
Dê uma olhada.
The fully tapered bolster allows for sharpening the entire edge of the blade.
O reforço totalmente cônico permite afiar todo o fio da lâmina.
It says PR.
Diz RP.
I thought I knew them all, but I don't recognize the manufacturer.
Achei que conhecia todos eles, mas não reconheci o fabricante.
Yeah. These were made for my family by a Boston silversmith named Paul Revere.
Sim. Elas foram feitas para minha família por um ourives de Boston chamado Paul Revere.
Mr. President.
Senhor Presidente.
I'm proud of you, Charlie.
Estou orgulhoso de você, Charlie.
Thank you, sir.
Obrigado, senhor.
Five minutes in the Rose Garden.
Cinco minutos no Jardim de Rosas.
Yeah.
Sim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
