Dwight, if you could travel anywhere in the world, where would you go?
Dwight, se você pudesse viajar para qualquer lugar do mundo, para onde iria?
I can travel anywhere, except Cuba.
Posso viajar para qualquer lugar, exceto Cuba.
And I will travel to New Zealand and walk the Lord of the Rings trail to Mordor.
E viajarei para a Nova Zelândia e percorrerei a trilha do Senhor dos Anéis até Mordor.
And then I will hike Mount Doom.
E então escalarei o Monte da Perdição.
So, no, just leave me alone.
Então, não, apenas me deixe em paz.
Okay. I was trying to get some advice on my trip.
Certo. Eu estava tentando obter alguns conselhos sobre minha viagem.
Oh, please. You're not taking any trip.
Ah, por favor. Você não vai fazer nenhuma viagem.
You know I majored in public speaking in college?
Você sabia que eu me formei em oratória na faculdade?
You did?
Você fez?
Mm-hmm.
Hum-hum.
The first thing that they teach you is that you've got to be true to yourself.
A primeira coisa que eles ensinam é que você precisa ser verdadeiro consigo mesmo.
And you are all about authority.
E você tem tudo a ver com autoridade.
Yes, I am.
Sim eu sou.
The great speakers throughout history were not joke tellers.
Os grandes oradores da história não eram contadores de piadas.
They were people of passion.
Eles eram pessoas apaixonadas.
So if you want to do well today, you've got to do what they did.
Então, se você quer se sair bem hoje, você tem que fazer o que eles fizeram.
Which is?
Qual é?
You've got to wave your arms and you've got to pound your fists many times.
Você tem que agitar os braços e bater os punhos muitas vezes.
So it's to emphasize your point.
Então é para enfatizar seu ponto.
Okay, I didn't actually major in public speaking.
Certo, na verdade eu não me formei em oratória.
But I did download speeches from some of history's famous dictators,
Mas eu baixei discursos de alguns dos ditadores mais famosos da história,
like this one, originally given by Benito Mussolini.
como esta, originalmente dada por Benito Mussolini.
And this one here was by his good friend Jumpin' Joe Stalin.
E esta aqui foi do seu bom amigo Jumpin' Joe Stalin.
And just to change things up, here's a little idiomine.
E só para mudar as coisas, aqui vai uma pequena idiossincrasia.
Okay, look, I know you're giving this speech on your own,
Ok, olha, eu sei que você está fazendo esse discurso sozinho,
but I wrote up a few talking points for you to take a look at.
mas escrevi alguns pontos de discussão para você dar uma olhada.
I hope you don't mind.
Espero que não se importe.
I'll glance at it.
Vou dar uma olhada.
I like it hot.
Eu gosto de picante.
Really, really hot.
Muito, muito quente.
I got the stamps.
Recebi os selos.
The ones that say love on them?
Aqueles que dizem amor neles?
The ones that say 39 cents.
Os que dizem 39 centavos.
Oh.
Oh.
Doesn't matter.
Não importa.
I didn't think it did.
Não pensei que sim.
As soon as they leave, we'll get Kelly and start.
Assim que eles saírem, pegaremos Kelly e começaremos.
Kelly's helping.
Kelly está ajudando.
Is that okay?
Tudo bem?
Yeah, sure.
Sim, claro.
I don't know what's wrong.
Não sei o que há de errado.
I keep having these hot and cold flashes.
Continuo tendo essas ondas de calor e frio.
Uh-oh.
Ah não.
It's time, Dwight.
Está na hora, Dwight.
The Grim Reaper is here.
O Ceifador está aqui.
The very best of luck to you, Dwight.
Boa sorte para você, Dwight.
Thank you, Angela.
Obrigada, Angela.
Ghosts.
Fantasmas.
A lot of ghosts in this old Radisson.
Muitos fantasmas neste antigo Radisson.
There it is.
Aí está.
Rosebud room.
Sala Rosebud.
Memories.
Memórias.
Wow, this turnout is pathetic.
Nossa, essa participação é patética.
I packed the house, you know.
Eu arrumei a casa, sabia?
Oh, no, I don't think this is it.
Ah, não, acho que não é isso.
Numismatic.
Numismático.
Collectors. Nope. Wrong room.
Colecionadores. Não. Sala errada.
Okay.
OK.
We got
Nós temos
sports medicine seminar.
seminário de medicina esportiva.
Nope.
Não.
Science fiction
ficção científica
convention. Nope.
convenção. Não.
Oh, yeah, I read about that.
Ah, sim, eu li sobre isso.
The entire cast of Battlestar Galactica's gonna be here,
Todo o elenco de Battlestar Galactica estará aqui,
including Starbuck. I'm so in love with her.
incluindo Starbuck. Estou tão apaixonado por ela.
You're weird. No, no, no.
Você é estranho. Não, não, não.
It's totally normal, because she's not a Cylon or anything.
É totalmente normal, porque ela não é uma Cylon nem nada.
She's just a great human fighter pilot.
Ela é simplesmente uma ótima piloto de caça humana.
If I see her, my heart will explode.
Se eu a vir, meu coração vai explodir.
Are you a 12-year-old girl? I didn't know.
Você é uma menina de 12 anos? Eu não sabia.
There we go.
Lá vamos nós.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda