Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Office: Foto De Grupo – The Office Us

Um grupo de colegas de trabalho tenta tirar uma foto para o boletim interno. A situação é complicada pela cobrança de 20 dólares por cada tentativa de foto digital. Angela é abordada por uma colega sobre um mal-entendido relacionado a uma reclamação. Apesar das dificuldades, a pessoa responsável pela foto, que é habilidosa em Photoshop, consegue um bom resultado final. Creed, Kevin, Oscar, Andale e Pam são alguns dos personagens envolvidos.

Hey! Wait, how about a group picture while you're here?

Ei! Espere, que tal uma foto de grupo enquanto você está aqui?

I can't. I only get reimbursed for the ID photos.

Não posso. Eu só recebo reembolso pelas fotos de identificação.

Well, it's a computer camera, right?

Bem, é uma câmera de computador, certo?

You mean digital?

Você quer dizer digital?

Yeah, it'll take like two seconds.

Sim, leva tipo dois segundos.

Twenty bucks.

Vinte dólares.

All right. Everybody, come on. Group photo for the newsletter.

Tudo bem. Todos, vamos lá. Foto de grupo para o boletim informativo.

You gotta be kidding.

Você deve estar brincando.

Come on, everybody. Come on. Let's go. Creed, Kevin, Oscar, Andale. Let's go.

Vamos lá, pessoal. Vamos. Creed, Kevin, Oscar, Andale. Vamos lá.

One, two, three, smile.

Um, dois, três, sorria.

Try to smile.

Tente sorrir.

You resolved a lot today, everybody.

Vocês resolveram muita coisa hoje, pessoal.

I think happy thoughts.

Pense em coisas felizes.

All right, I'm just gonna take it on three,

Tudo bem, eu vou tirar na contagem de três,

whether you smile or not.

se você sorrir ou não.

One, two, three.

Um, dois, três.

Good.

Bom.

Let's check that out.

Vamos dar uma olhada nisso.

Ew. Okay. All right.

Eca. Certo. Tudo bem.

One more. Take one more.

Mais uma. Tire mais uma.

That'll be another 20.

Será mais 20.

What?

O quê?

Angela, I'm gonna talk to you about something.

Angela, eu vou falar com você sobre algo.

What?

O quê?

No, Pam.

Não, Pam.

I am. It's about the save the date.

Eu sou. É sobre o 'save the date'.

Pam, it wasn't her.

Pam, não foi ela.

What?

O quê?

I'm the one who complained about you.

Eu sou quem reclamou de você.

Alrighty.

Certo.

Come on, one more time.

Vamos, mais uma vez.

I didn't know that Toby was gonna write it down.

Eu não sabia que Toby ia anotar.

Good.

Bom.

I was just venting.

Eu estava apenas desabafando.

Check that out.

Dê uma olhada nisso.

You know, it was just, it was one day.

Sabe, foi só, foi um dia.

That's terrible.

Isso é terrível.

And I took it right back.

E eu retirei imediatamente.

It was just like.

Foi só tipo.

Let's pay Mr. Price Goucher.

Vamos pagar o Sr. Price Goucher.

Oh dear.

Oh, céus.

Okay, we can do this.

Ok, nós conseguimos.

Come on, everybody.

Vamos lá, pessoal.

Everybody?

Todo mundo?

All right.

Tudo bem.

Here we go.

Lá vamos nós.

It was really hard getting a good picture of 15 people.

Foi muito difícil tirar uma boa foto de 15 pessoas.

He would not give me a discount, and eight tries added up.

Ele não me daria um desconto, e oito tentativas somaram.

One, two, didn't say three, did I?

Um, dois, não disse três, eu disse?

But I'm sort of an expert at Photoshop, so it turned out fine in the end.

Mas eu sou meio especialista em Photoshop, então acabou dando certo no final.

Thank you.

Obrigado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos