The Office: Quando As Crianças Vêm Para O Trabalho
Hmm. Hello, tiny one.
Hmm. Olá, pequenina.
Come on. You are the future.
Vamos lá. Você é o futuro.
This is my file cabinet.
Este é o meu armário de arquivos.
Oh, this is the partition between my desk and Angela's.
Ah, esta é a divisão entre a minha mesa e a da Angela.
Abby's my fiance Stacy's daughter.
Abby é filha da minha noiva Stacy.
I think she'll have a good time.
Acho que ela vai se divertir muito.
I just hope she doesn't look on my computer.
Só espero que ela não olhe no meu computador.
Actually, I'd better go check.
Na verdade, é melhor eu ir verificar.
Michael, you remember my daughter Melissa?
Michael, você se lembra da minha filha Melissa?
Oh, yes. Hello. How are you? Good to see you.
Ah, sim. Olá. Como você está? Que bom te ver.
Wow, you've really grown up.
Uau, você cresceu muito.
You know what? Don't mind me saying so.
Sabe de uma coisa? Não se importe com o que eu vou dizer.
She has turned into a stone-cold fox.
Ela se transformou em uma gata linda.
Better keep the frat boys away from her.
É melhor manter os caras da faculdade longe dela.
I'm in eighth grade.
Eu estou na oitava série.
She's in middle school.
Ela está no ensino fundamental.
Yeah, middle school is amazing.
Sim, o ensino fundamental é incrível.
It is extraordinary. An extraordinary time.
É extraordinário. Um tempo extraordinário.
It's not that children make me uncomfortable.
Não é que crianças me deixam desconfortável.
It's just that why be a dad when you can be a fun uncle?
É só que, por que ser pai quando você pode ser um tio divertido?
I've never heard of anyone rebelling against their fun uncle.
Eu nunca ouvi falar de alguém se rebelando contra o tio divertido.
They want how many spiral pads?
Eles querem quantos cadernos espirais?
Um, well, 50.
Hum, bem, 50.
I over-ordered because they had a back order.
Eu pedi a mais porque estava em falta.
Okay.
Ok.
I got permission to bring Jakey into work,
Eu consegui permissão para trazer Jakey para o trabalho,
which is great because he got suspended this week,
o que é ótimo porque ele foi suspenso esta semana,
and now I don't have to pay for a sitter.
e agora eu não tenho que pagar por uma babá.
Just compare last year's order to this year's.
Apenas compare o pedido do ano passado com o deste ano.
Uh-huh. Yeah, I'm looking at it right now.
Uh-huh. Sim, estou olhando agora mesmo.
Yes?
Sim?
We...
Nós...
Yeah, they're very...
Sim, eles são muito...
They're different.
Eles são diferentes.
Yeah, we can stick with last year's.
Sim, podemos ficar com os do ano passado.
They're just gonna have to supplement it somehow.
Eles apenas terão que complementar de alguma forma.
Hey, Abby.
Ei, Abby.
Do you want to help me shred some old documents?
Você quer me ajudar a triturar alguns documentos antigos?
It's actually pretty cool.
É bem legal, na verdade.
Yeah, thanks.
Sim, obrigado.
I only have one goal today.
Eu só tenho um objetivo hoje.
To make one kid like me.
Fazer uma criança gostar de mim.
Just one.
Só uma.
What are you reading?
O que você está lendo?
From the mixed up files of Mrs. Basely Frankweiler.
Dos arquivos misturados da Sra. Basely Frankweiler.
Oh, best book.
Ah, melhor livro.
Yeah, but I've read it before.
Sim, mas eu já li antes.
So have I.
Eu também.
Hey, question. If you had to spend a night in the Met or the Aquarium, which would it be?
Ei, pergunta. Se você tivesse que passar uma noite no Met ou no Aquário, qual seria?
Definitely the Aquarium.
Definitivamente o Aquário.
Definitely. Yes. Glad you said that.
Com certeza. Sim. Ainda bem que você disse isso.
You don't want to help me with some of my sales, do you? Because I'm kind of swamped.
Você não quer me ajudar com algumas das minhas vendas, quer? Porque eu estou meio sobrecarregado.
Sure.
Claro.
Really?
Sério?
Mm-hmm.
Mm-hmm.
Yes. And you're Abby, right?
Sim. E você é a Abby, certo?
Yeah.
Sim.
I'm Jim.
Eu sou o Jim.
And let's sell some paper.
E vamos vender papel.
All right.
Tudo bem.
Let's start with your mom.
Vamos começar com a sua mãe.
Yes.
Sim.
Well, we can...
Bem, nós podemos...
Um...
Hum...
Hey, you know what?
Ei, sabe de uma coisa?
Can I call you back?
Posso te ligar de volta?
I'll call you right back.
Eu te ligo de volta.
Yes, I promise.
Sim, eu prometo.
Hello.
Alô.
Can I help you?
Posso ajudar?
You can pick that up if you want.
Você pode pegar isso se quiser.
That's all right.
Tudo bem.
Wanna bring it over? Here, make some room.
Quer trazer para cá? Aqui, abra espaço.
My name's Michael. What's your name? Sasha.
Meu nome é Michael. Qual é o seu nome? Sasha.
Nice to meet you. Oh, you know what that is?
Prazer em te conhecer. Ah, você sabe o que é isso?
That is a train whistle, like I'm the conductor.
Isso é um apito de trem, como se eu fosse o condutor.
But I'm sort of the conductor of the office here. Right?
Mas eu sou meio que o condutor do escritório aqui. Certo?
You want to try?
Você quer tentar?
Sure.
Claro.
All aboard for sails!
Todos a bordo para as vendas!
Next stop, Coupe!
Próxima parada, Coupe!
Come on, go!
Vamos, vai!
Ow, ow, ow, ow. You broke my hand.
Ai, ai, ai, ai. Você quebrou minha mão.
There is no way that hurt.
Não tem como isso ter doído.
Really?
Sério?
Because she's pretty strong, Dwight.
Porque ela é bem forte, Dwight.
Little girl, come over here.
Menininha, venha cá.
Shake my hand.
Aperte minha mão.
Come on. I don't have all day.
Vamos. Eu não tenho o dia todo.
I don't feel anything. Nothing.
Eu não sinto nada. Nada.
You're so weak.
Você é muito fraco.
Excuse me. These are expensive collector's items, okay?
Com licença. Estes são itens de colecionador caros, ok?
Do you have any computer games?
Você tem algum jogo de computador?
No, I don't have computer games on my work computer. That would be inappropriate.
Não, eu não tenho jogos de computador no meu computador de trabalho. Isso seria inapropriado.
Yeah, Meredith doesn't have any either. It's so lame here.
Sim, a Meredith também não tem. É muito chato aqui.
You call your mom Meredith? That's very disrespectful.
Você chama sua mãe de Meredith? Isso é muito desrespeitoso.
Whatever, okay?
Tanto faz, ok?
You can refer to me as Mr. Shroot.
Você pode se referir a mim como Sr. Shroot.
That's your name?
Esse é o seu nome?
Mr. Poop?
Sr. Poop?
Shroot.
Shroot.
Mr. Shroot.
Sr. Shroot.
Sure, Mr. Poop.
Claro, Sr. Poop.
Shroot.
Shroot.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda