Okay, Michael, why don't you start us off?
Certo, Michael, por que você não começa?
Um, that wasn't much of an introduction.
Hum, isso não foi uma grande introdução.
Ladies and gentlemen, your boss, Michael Scott.
Senhoras e senhores, seu chefe, Michael Scott.
Oh, still lame! Okay.
Ah, continua chato! Ok.
Alright, um, thank you, Ryan, for that wonderful introduction.
Tudo bem, obrigado, Ryan, pela maravilhosa introdução.
Okay, um, today we're going to be talking about PowerPoint.
Certo, hoje vamos falar sobre o PowerPoint.
PowerPoint, PowerPoint, PowerPoint.
PowerPoint, PowerPoint, PowerPoint.
Yes, I forgot about Ryan's presentation, and yes, it would have been nice to do well with the first presentation that he had given me.
Sim, eu esqueci da apresentação do Ryan, e sim, teria sido legal ter tido um bom desempenho na primeira apresentação que ele me fez.
But you know what else would have been nice? Winning the lottery.
Mas sabe o que mais teria sido legal? Ganhar na loteria.
and the best way to start is to hit start and up comes the toolbar that's
e a melhor maneira de começar é clicar em iniciar e aparecerá a barra de ferramentas que está
what she said what we have to do here is go to run and then you look up to
o que ela disse o que temos que fazer aqui é ir correr e então você olha para cima
PowerPoint and we are in we are going to register you hit register updates are
PowerPoint e estamos em vamos registrar você clicar em registrar atualizações são
I should update.
Eu deveria atualizar.
Um... estimated time, 12 minutes.
Hum... tempo estimado, 12 minutos.
So this should take about 5 or 10 minutes.
Isso deve levar de 5 a 10 minutos.
This is the first time you've opened PowerPoint.
Esta é a primeira vez que você abre o PowerPoint.
Why?
Por que?
You didn't prepare a presentation at all, did you?
Você não preparou nenhuma apresentação, não é?
You know what? I had a really rough night,
Sabe de uma coisa? Tive uma noite muito difícil,
and my boss can back me up on that.
e meu chefe pode me apoiar nisso.
I'm your boss?
Eu sou seu chefe?
My other boss, Mr. Figaro.
Meu outro chefe, o Sr. Figaro.
You have another job?
Você tem outro emprego?
What I do between 5.30 p.m. and 1 a.m.
O que eu faço entre 17h30 e 1h da manhã
is nobody's business but mine and my other businesses.
não é da conta de ninguém, só minha e dos meus outros negócios.
Are you a collective waitress?
Você é uma garçonete coletiva?
You cannot have a second job if it affects your work here.
Você não pode ter um segundo emprego se isso afeta seu trabalho aqui.
It won't.
Não vai.
It did already.
Já aconteceu.
Okay, honestly, it is unlikely that I was gonna figure this out anyway.
Ok, honestamente, é improvável que eu fosse descobrir isso de qualquer maneira.
That's so funny.
Isso é muito engraçado.
Why is Darryl here? He works in the warehouse.
Por que o Darryl está aqui? Ele trabalha no armazém.
I invited him.
Eu o convidei.
It's not a party. Darryl, back downstairs. This isn't the information you need.
Não é uma festa. Darryl, volte lá para baixo. Esta não é a informação que você precisa.
There's information here? Yeah, you're right. I don't need this.
Tem informação aqui? É, você tem razão. Eu não preciso disso.
Okay.
OK.
Hey, come on.
Ei, vamos lá.
Um, see you later tonight.
Hum, te vejo mais tarde hoje à noite.
I got plans later.
Tenho planos para mais tarde.
Okay, bye honey.
Ok, tchau, querida.
How long until you actually get this presentation ready?
Quanto tempo até você realmente deixar essa apresentação pronta?
Why don't you do the presentation?
Por que você não faz a apresentação?
Because I don't want...
Porque eu não quero...
I mean, you know how to do it.
Quer dizer, você sabe como fazer isso.
What I really want, honestly, Michael, is for you to know it so that you can communicate
O que eu realmente quero, honestamente, Michael, é que você saiba disso para que possa se comunicar
it to the people here, to your clients, to whomever.
para as pessoas aqui, para seus clientes, para quem quer que seja.
Okay. What?
Certo. O quê?
It's whoever, not whomever.
É quem quer que seja, não quem quer que seja.
No, whomever is never actually right.
Não, quem quer que seja nunca está realmente certo.
Well, sometimes it's right.
Bem, às vezes está certo.
Michael is right. It's a made-up word used to trick students.
Michael tem razão. É uma palavra inventada, usada para enganar os alunos.
No. Actually, whomever is the formal version of the word.
Não. Na verdade, quem quer que seja é a versão formal da palavra.
Obviously it's a real word, but I don't know when to use it correctly.
Obviamente é uma palavra real, mas não sei quando usá-la corretamente.
Not a native speaker.
Não é um falante nativo.
I know what's right, but I'm not gonna say, because you're all jerks who didn't come see my band last night.
Eu sei o que é certo, mas não vou dizer, porque vocês são todos idiotas que não foram ver minha banda ontem à noite.
Do you really know which one is correct?
Você realmente sabe qual é a correta?
I don't know.
Não sei.
It's whom when it's the object of the sentence and who when is the subject.
É whom quando é o objeto da frase e who quando é o sujeito.
That sounds right.
Parece certo.
Well it sounds right but is it?
Bom, parece certo, mas será que é mesmo?
How did Ryan use it?
Como Ryan usou isso?
As an object.
Como um objeto.
Ryan used me as an object.
Ryan me usou como objeto.
Is he right about that?
Ele está certo sobre isso?
How did he use it again?
Como ele usou isso novamente?
It was, Ryan wanted Michael, the subject, to explain the computer system, the object.
Ryan queria que Michael, o sujeito, explicasse o sistema de computador, o objeto.
Thank you.
Obrigado.
To whomever, meaning us, the indirect object, which is the correct usage of the word.
Para quem quer que seja, ou seja, nós, o objeto indireto, que é o uso correto da palavra.
No one asks you anything ever, so whomever's name is Toby, why don't you take a letter
Ninguém nunca te pergunta nada, então quem quer que seja o nome Toby, por que você não pega uma carta?
opener and stick it in your skull?
abridor e enfiá-lo no seu crânio?
Hey, this doesn't matter. And I don't even care.
Ei, isso não importa. E eu nem ligo.
Michael, you quit the other job or you're fired here.
Michael, ou você sai do outro emprego ou será demitido aqui.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda