Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

The Office: Creed Faz Debbie Brown Ser Demitida

The Office: Creed Faz Debbie Brown Ser Demitida
02:34

Everybody in here? Stat?

Todo mundo aqui? Imediatamente?

No time to lose?

Não há tempo a perder?

Crime and

Crime e

Squaw, FNC, double time.

Squaw, FNC, tempo duplo.

Crime and Squaw? Crisis Management

Crime e Mulher-Maravilha? Gestão de Crise

Squaw. FNC, double time? Front

Squaw. FNC, tempo dobrado? Frente

and center, twice as fast as you would normally go.

e no centro, duas vezes mais rápido do que você normalmente faria.

Any other questions? One more. Why are you

Mais alguma pergunta? Mais uma. Por que você está

talking like that? To save time, Jim.

Falando assim? Para economizar tempo, Jim.

Actually, I think you could make the argument that

Na verdade, acho que você poderia argumentar que

it wastes time. Yeah, she has a good point.

É perda de tempo. É, ela tem razão.

I mean, for example, with the last thing

Quero dizer, por exemplo, com a última coisa

you said, by the time you explained it,

você disse, quando você explicou,

it actually took up more time. You know what?

Na verdade, levou mais tempo. Sabe de uma coisa?

Forget it. Where is Creed?

Esqueça. Onde está o Creed?

Creed? Here.

Credo? Aqui.

Quality assurance. Your job.

Garantia de qualidade. Seu trabalho.

I really think you screwed the pooch on this one, Creed.

Eu realmente acho que você estragou tudo dessa vez, Creed.

Because of you, the entire company is in jeopardy.

Por sua causa, toda a empresa está em perigo.

Every week I'm supposed to take four hours

Toda semana eu deveria tirar quatro horas

and do a quality spot check at the paper mill.

e fazer uma verificação pontual de qualidade na fábrica de papel.

And, of course, the one year I blow it off, this happens.

E, claro, no ano em que deixo de fazer isso, isso acontece.

Yes, hello. Creed Bratton.

Sim, olá. Creed Bratton.

Quality assurance. Dendermiflin, Scranton.

Garantia de qualidade. Dendermiflin, Scranton.

I was supposed to meet with one of your floor managers last week for a quality inspection and he or she wasn't there and

Eu deveria me encontrar com um de seus gerentes de andar na semana passada para uma inspeção de qualidade e ele ou ela não estava lá e

I'm trying to remember who it was

Estou tentando lembrar quem era

Who wasn't there last week?

Quem não estava lá semana passada?

Debbie Brown and which day was that?

Debbie Brown e que dia foi esse?

Wednesday the 11th perfect the only difference between me and a homeless man is this job. I will do whatever it takes to survive

Quarta-feira 11, dia perfeito. A única diferença entre mim e um morador de rua é este trabalho. Farei o que for preciso para sobreviver.

Like I did when I was a homeless man

Como eu fazia quando era um sem-teto

When I went over Wednesday for the spot check,

Quando fui na quarta-feira para a verificação pontual,

I got a call from Debbie Brown saying she has an emergency dentist appointment.

Recebi uma ligação de Debbie Brown dizendo que ela tem uma consulta de emergência com o dentista.

Emergency dentist appointment?

Consulta odontológica de emergência?

No, I'm told she told her manager she had the flu.

Não, me disseram que ela contou ao empresário que estava com gripe.

I'm a trusting guy, but I just wish Debbie Brown had been there.

Sou um cara confiante, mas queria que Debbie Brown estivesse lá.

We ought to conk this.

Deveríamos acabar com isso.

I've got a farewell card for Debbie Brown.

Tenho um cartão de despedida para Debbie Brown.

I thought maybe you'd like to sign it.

Pensei que talvez você gostaria de autografá-lo.

Maybe throw a couple of bucks in there for her.

Talvez você possa dar algum dinheiro a ela.

She's got some children.

Ela tem alguns filhos.

I feel terrible about Debbie Brown.

Sinto-me péssimo em relação à Debbie Brown.

She got fired because of Dwight.

Ela foi demitida por causa do Dwight.

So I thought I'd pass around a goodbye card.

Então pensei em passar um cartão de despedida.

Maybe everyone could put in a couple of bucks

Talvez todos pudessem investir alguns dólares

to help her through these difficult times.

para ajudá-la nesses momentos difíceis.

Why do bad things always happen to the good people?

Por que coisas ruins sempre acontecem com pessoas boas?

It's tragic. It's just tragic.

É trágico. É simplesmente trágico.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

The Office: Creed Faz Debbie Brown Ser Demitida. Na empresa Dunder Mifflin, em Scranton, surge uma crise por causa de um erro de Creed na inspeção de qualidade. Ele alega ter sido enganado por Debbie Brown, que faltou ao trabalho. Dwight, acreditando na história de Creed, culpa Debbie e inicia uma vaquinha para ela, que foi demitida. Jim questiona a forma de comunicação rápida de Dwight, que acaba se mostrando ineficiente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?