The Last Of Us: Joel É Esfaqueado Para Proteger Ellie
Well, at least it ain't clinkers.
Bem, pelo menos não é porcaria.
Yeah, no fireflies either.
É, sem vaga-lumes também.
Maybe in all that research they turned into fucking monkeys.
Talvez em toda aquela pesquisa eles se transformaram em macacos de merda.
That's where they went?
Foi pra lá que eles foram?
Well, the pins lead there.
Bem, os pinos levam para lá.
Maybe getting ahead of the weather.
Talvez se adiantando ao tempo.
Better facilities?
Instalações melhores?
I don't know.
Não sei.
Good question.
Boa pergunta.
Okay.
Certo.
Okay.
Certo.
Okay.
Certo.
Okay.
Certo.
Out the back.
Pelos fundos.
Ready?
Pronto?
Yeah.
Sim.
Come here. Come here.
Vem cá. Vem cá.
Come on.
Vamos.
Joe!
Joe!
I don't understand.
Eu não entendo.
Go! Get him the horse!
Vai! Pega o cavalo pra ele!
Get him the horse!
Pega o cavalo pra ele!
Go!
Vai!
Get back!
Volta!
Go!
Vai!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda