Talking Tom & Friends: A Rainha Digital (Temporada 4 – Episódio 2)
Previously on "Talking Tom and Friends"...
Anteriormente em "Talking Tom e Amigos"...
Angelaaa!
Angelaaa!
What is this thing?
Que coisa é essa?
This thing is a bracelet that will
Isso é uma pulseira que vai
zap you if you try to use Tag.
te dar um choque se tentar usar o Tag.
This is either a really big bathroom, or it's the agency.
Ou este é um banheiro muito grande, ou é a agência.
I'm going to find Angela.
Vou encontrar a Angela.
Hold on, I'm coming.
Espera, eu estou indo.
Stop it.
Para com isso.
What are you doing?
O que está fazendo?
What happened to Angela?
O que aconteceu com a Angela?
Thank you, you've been great tonight.
Obrigado, vocês foram ótimos hoje à noite.
I mean, not as good as me, of course, but still, pretty good.
Quer dizer, não tão bons quanto eu, claro, mas ainda assim, muito bons.
Hi. Nice show.
Oi. Ótimo show.
But we've got to get out of here.
Mas temos que sair daqui.
Ben and Xenon are waiting in the agency.
Ben e Xenon estão esperando na agência.
There isn't much time before our portal closes.
Não há muito tempo antes que nosso portal se feche.
Wait, what? Yeah, that is a lot.
Espera, o quê? Sim, é muita coisa.
But don't worry about it.
Mas não se preocupe com isso.
Point is, I don't know why you're here, but we're leaving.
A questão é, eu não sei por que estão aqui, mas estamos saindo.
Well, I'll tell you why I'm here.
Bem, eu vou te dizer por que estou aqui.
It all started during the Zapper invasion.
Tudo começou durante a invasão dos Zappers.
I got surrounded, but the Zappers
Fui cercado, mas os Zappers
weren't there to zap me. They
não estavam lá para me chocar. Eles
heard the new electronic song I wrote, and really liked it.
ouviram a nova música eletrônica que escrevi e gostaram muito.
So, They brought me back to their home,
Então, eles me levaram de volta para a casa deles,
and made me the biggest music star
e me fizeram a maior estrela da música
in the whole digital universe.
em todo o universo digital.
And now they're forcing you to make music for them.
E agora eles estão te forçando a fazer música para eles.
Those monsters.
Esses monstros.
Well, we're going to stop them.
Bem, nós vamos impedi-los.
Why would I want you to stop them?
Por que eu iria querer que vocês os parassem?
Huh?
Hã?
The Zappers didn't kidnap me.
Os Zappers não me sequestraram.
They brought me home.
Eles me trouxeram para casa.
I am a Zapper. Huh?
Eu sou uma Zapper. Hã?
What?
O quê?
Dramatically fly me away, boys.
Me levem para longe dramaticamente, rapazes.
You're not a Zapper, Angela.
Você não é uma Zapper, Angela.
You don't even look like one.
Você nem parece uma.
I'm done talking about this.
Cansei de falar sobre isso.
It is time for you to leave.
É hora de vocês irem embora.
Great show.
Ótimo show.
Of course, all your shows are great.
Claro, todos os seus shows são ótimos.
You are so great.
Você é tão ótima.
I also think you're great.
Eu também acho você ótima.
What?
O quê?
Why won't you go away?
Por que você não vai embora?
We're not going anywhere without you.
Não vamos a lugar nenhum sem você.
You're our friend. Look.
Você é nossa amiga. Olhe.
Ew.
Eca.
That girl doesn't even look like me.
Aquela garota nem se parece comigo.
See, she's not wearing my digital diva glitter gloves.
Veja, ela não está usando minhas luvas de glitter de diva digital.
Zap assistant, I tire of these intruders.
Assistente Zap, cansei desses intrusos.
Remove them.
Remova-os.
Angela, wait.
Angela, espere.
We're trapped in a secret lab, surrounded by enemies.
Estamos presos em um laboratório secreto, cercados por inimigos.
Our hopes clinging to a desperate mission
Nossas esperanças se apegando a uma missão desesperada
to another world.
para outro mundo.
This is so exciting, Xenon.
Isso é tão emocionante, Xenon.
The dream team is back in action.
A equipe dos sonhos está de volta à ação.
Agent X427.
Agente X427.
Open this door.
Abra esta porta.
Uh, in a minute.
Ah, em um minuto.
I estimate we've got 40 minutes until we lose this room.
Eu estimo que temos 40 minutos antes de perdermos esta sala.
Ah.
Ah.
More like seven minutes.
Mais como sete minutos.
Are they behind us?
Eles estão atrás de nós?
Are we doomed?
Estamos condenados?
It's probably better not to look.
Provavelmente é melhor não olhar.
Jump.
Pule.
Don't be afraid.
Não tenha medo.
Jump, Ginger.
Pule, Ginger.
I can't.
Não consigo.
Ah!
Ah!
Huh?
Hã?
We're not cubes.
Nós não somos cubos.
What happened?
O que aconteceu?
I think I bumped into one of them.
Acho que esbarrei em um deles.
Hank, you made it non-digital.
Hank, você o tornou não digital.
I didn't know you could do that.
Eu não sabia que você podia fazer isso.
Yeah.
Sim.
What other secret powers are you hiding?
Que outros poderes secretos você está escondendo?
I don't think I have secret powers.
Eu não acho que tenho poderes secretos.
But when Zappers invaded our world,
Mas quando os Zappers invadiram nosso mundo,
they could change us to be like them.
eles podiam nos transformar para sermos como eles.
So maybe when we we're in their world,
Então talvez, quando estamos no mundo deles,
we can do the same to them.
possamos fazer o mesmo com eles.
Hm.
Hum.
Let me try something.
Deixe-me tentar algo.
What?
O quê?
No way.
De jeito nenhum.
I want a turn.
Eu quero uma vez.
Aw.
Ah.
Look how happy he is.
Olha como ele está feliz.
Too bad realizing we can warp the very nature of reality
Pena que perceber que podemos distorcer a própria natureza da realidade
here won't help us save Angela.
aqui não vai nos ajudar a salvar Angela.
Actually, it might be exactly what we need.
Na verdade, pode ser exatamente o que precisamos.
Let's get my girlfriend.
Vamos pegar minha namorada.
They're almost in.
Eles estão quase dentro.
Don't worry, Xenon.
Não se preocupe, Xenon.
I'll protect you with this plasma bazooka.
Vou protegê-lo com esta bazuca de plasma.
Uh, Ben?
Uh, Ben?
That's just a fancy air blower.
Isso é apenas um soprador de ar chique.
We use it to clean the floors.
Usamos para limpar o chão.
Then I'll blow them away.
Então vou explodi-los.
No!
Não!
Stupid anti-technology bracelet.
Pulseira anti-tecnologia estúpida.
I'm useless.
Eu sou inútil.
Dead weight.
Peso morto.
Xenon, just open a portal and send me far away from here.
Xenon, apenas abra um portal e me mande para longe daqui.
Wait, Ben.
Espere, Ben.
A portal.
Um portal.
That's it!
É isso!
This machine can open portals anywhere.
Esta máquina pode abrir portais em qualquer lugar.
So if I open one under the big statue in the park...
Então, se eu abrir um debaixo da grande estátua no parque...
That's it.
É isso.
Open more portals.
Abra mais portais.
Yeah!
É!
Dream team, baby.
Time dos sonhos, baby.
Uh,oh.
Ai, ai.
The Privacy destroyer wasn't designed for this.
O Destruidor de Privacidade não foi projetado para isso.
Any more portals and this place might collapse.
Mais portais e este lugar pode desabar.
Hurry, Tom.
Rápido, Tom.
It's all on you now.
Agora está tudo com você.
Oh, so in my next song I have this amazing part where I say,
Oh, então na minha próxima música eu tenho uma parte incrível onde eu digo,
the old Angela can't come to the digi-phone right now,
a velha Angela não pode atender o digi-fone agora,
because she doesn't exist.
porque ela não existe.
That's so cool.
Isso é tão legal.
It's digi-cool.
É digi-legal.
Wrong.
Errado.
She's regular cool.
Ela é legal e pronto.
What?
O quê?
You again? That's right.
Vocês de novo? Isso mesmo.
It's me.
Sou eu.
And it's again.
E é de novo.
I came back to save you.
Eu voltei para salvá-la.
I don't want to be saved.
Eu não quero ser salva.
I'm in a room with fans of me, all my favorite snacks,
Estou em uma sala com fãs meus, todos os meus lanches favoritos,
and pictures of myself on the walls.
e fotos minhas nas paredes.
It's a dream.
É um sonho.
It is a dream, and we're here to wake you up.
É um sonho, e estamos aqui para te acordar.
Ginger, Hank.
Ginger, Hank.
Let's do this.
Vamos nessa.
What?
O quê?
You belong in the real world.
Você pertence ao mundo real.
You have to remember.
Você tem que se lembrar.
I, wait.
Eu, espere.
I do remember something.
Eu me lembro de algo.
You do?
Você se lembra?
I remember...
Eu me lembro...
I remember the digi-cool dance fighting moves I learned
Eu me lembro dos movimentos de dança de luta digi-legais que aprendi
from my concert.
no meu show.
Oh!
Oh!
Face it, boys.
Aceitem, rapazes.
I'm not leaving.
Eu não vou embora.
I'm a Zapper, forever.
Sou uma Zapper, para sempre.
You're not a Zapper.
Você não é uma Zapper.
You're real.
Você é real.
It's a trick.
É um truque.
You're too smart to be tricked.
Você é inteligente demais para ser enganada.
Yeah, you're right Zap assistant.
Sim, você está certo, assistente Zap.
I am smart.
Eu sou inteligente.
It's a trick by these analog aliens to mess up my music.
É um truque desses alienígenas analógicos para estragar minha música.
The headpiece is controlling her mind, making her mean.
O aparelho está controlando a mente dela, deixando-a má.
All right, Angela.
Tudo bem, Angela.
We understand. No, Tom.
Nós entendemos. Não, Tom.
Don't give up.
Não desista.
I expect so much more from you.
Eu esperava muito mais de você.
It's hopeless, Hank.
É inútil, Hank.
Let's go home.
Vamos para casa.
No, you'll ruin everything.
Não, vocês vão arruinar tudo.
Stay away from my boyfriend.
Fiquem longe do meu namorado.
But you're famous here.
Mas você é famosa aqui.
You're our only musician.
Você é nossa única musicista.
We need your music.
Precisamos da sua música.
Download it off my website like a normal fan.
Baixem do meu site como um fã normal.
Because I am not a Zapper.
Porque eu não sou uma Zapper.
I am Angela, and I am real.
Eu sou a Angela, e eu sou real.
We did it.
Conseguimos.
We, whoa, wait.
Nós, uau, espere.
What did you do to this place?
O que você fez com este lugar?
You're not the only ones who had an adventure.
Vocês não foram os únicos que tiveram uma aventura.
Now, I have to open one more portal.
Agora, tenho que abrir mais um portal.
It will blow up the room, so go through it fast.
Vai explodir a sala, então passem rápido.
This was a real rush, Xenon.
Foi uma verdadeira emoção, Xenon.
The agency will want to know who
A agência vai querer saber quem
broke the privacy destroyer.
quebrou o destruidor de privacidade.
I need to go away.
Eu preciso ir embora.
You can't do that.
Você não pode fazer isso.
We're a team.
Somos uma equipe.
I know we are, Ben.
Eu sei que somos, Ben.
Trust me.
Confie em mim.
We'll meet again.
Nos encontraremos novamente.
It is good to be back.
É bom estar de volta.
Oh, it's good to have you back, Angela.
Oh, é bom ter você de volta, Angela.
Hello again, lamp.
Olá novamente, lâmpada.
Hello again, couch.
Olá novamente, sofá.
Hello again, wall kayak.
Olá novamente, caiaque de parede.
I have to find her.
Eu tenho que encontrá-la.
I can't- This isn't fair.
Não consigo... Isso não é justo.
Hello again, grumpy Ben.
Olá novamente, Ben rabugento.
Gee, Angela.
Puxa, Angela.
I sure like this version of you a lot better than the mean one.
Eu gosto muito mais dessa sua versão do que daquela malvada.
Me too.
Eu também.
I can't believe I got brainwashed.
Não acredito que fui lobotomizada.
From this day on, I will never get close to anything evil
A partir de hoje, nunca mais vou me aproximar de nada maligno
ever again.
nunca mais.
What the heck's going on here?
Que diabos está acontecendo aqui?
Huh?
Hã?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda